Джуд Деверо - Герцогиня
- Название:Герцогиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Герцогиня краткое содержание
Герцогиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так что вы там такое говорили? Продолжайте, прошу вас.
- Вы вели себя так, как будто имели право совершить бракосочетание. Но ведь это обман! Они отправились к Кинкайду, думая, что поженились, но ведь это не так!
- Это все? О, черт! - Тревельян выругался, так как борода отделялась от лица вместе с кожей. - Но я ведь магистр суфистов, помните? Хотите посмотреть мой диплом? Длиной в четырнадцать футов и очень красивый.
- Да, - сказала Клер, - то есть, нет. Леа и Джеймса нужно обвенчать в церкви. - Она не могла больше видеть, как он мучается, отдирая бороду. Садитесь! Дайте, я это сделаю, - сказала она, указав на стул у кровати.
Тревельян сел, а Отродье залезла на кровать и растянулась на животе, положив подбородок на кулачки и пристально глядя на Тревельяна. Клер налила горячей воды в тазик, опустила туда мягкую тряпочку, отжала ее и приложила к лицу Тревельяна.
- Их должен обвенчать настоящий священник!
- Религия - личное дело каждого человека, - пробормотал он через тряпку, прикрывавшую его рот.
- Неправда, - отрезала Клер и продолжила: - Бог есть, и вы это знаете.
- Я думаю, главное то, как человек воспринимает и толкует религию.
Клер сняла компресс с лица Тревельяна и медленно отодрала бакенбарды.
- Чем вы их прикрепили?
- Оман дал мне какую-то дрянь.
Когда бакенбарды были сняты, Тревельян повернулся к Саре Энн, которая смотрела на него не мигая, как змея на добычу.
- Клер, - обратилась она к сестре самым серьезным тоном, - мне кажется, он самый красивый мужчина на земле.
- Какое прелестное и умненькое дитя, - одобрил ее Тревельян.
Клер застонала, потом повернулась к Саре, придав лицу суровое выражение.
- Не говори ему ничего подобного. Он совсем не похож на других мужчин: путешествует по всему свету и поступает с женщинами так... У него нет ни сердца, ни души. Он просто наблюдает жизнь. Может себе позволить представиться священником и совершить обряд бракосочетания. Для него это не более чем шутка. Вся жизнь - игра. Он не живет, а лишь исследует!
Этот пылкий монолог не произвел никакого впечатления ни на Тревельяна, ни на Отродье. Они продолжали смотреть друг на друга.
- Вы путешественник и исследователь? - спросила Сара Энн.
- Да, мне пришлось кое-что повидать.
- Я читала, - начала было девочка.
- Отродье! - вскричала Клер. Но та не обратила внимание на ее призыв. Она не могла отвести взгляд от Тревельяна. Клер встала между ними. - Моя сестра не прочитала за свою жизнь ни одной страницы. Она запугивает своих гувернанток, и они ничего не требуют от нее. Она...
- Я прочитала неприличные места, написанные по-латыни. Клер их перевела, а я нашла эти переводы.
Клер обернулась к сестре, в глазах у нее был ужас. Отродье взглянула на Тревельяна.
- А что такое инфибу...
- Инфибуляция?
- Да, да, что это такое?
- Почему бы тебе не подойти, не сесть ко мне на колени, и я расскажу тебе все, что захочешь, моя девочка.
Отродье собралась вскочить с кровати, но Клер схватила ее за руку и вывернула так, что Сара закричала от боли.
- Прекратите, Тревельян! Она ведь еще ребенок!
- Конечно, Сара Энн - ребенок! - саркастически согласился он и, повернувшись к Клер, добавил: - Вы пришли осуждать и критиковать? Мне кажется, вы могли бы поблагодарить меня. Мактаврит сказал, что вы хотите поженить Леатрис и Кинкайда. Что ж, теперь они муж и жена!
- Эта церемония не имеет силы. Они будут жить в грехе.
Вы должны завтра же пойти к ним и сказать правду: что роль священника сыграли вы, и теперь они должны обвенчаться в церкви.
Лицо Тревельяна стало суровым.
- Я не сделаю ничего подобного. Я имею такое же право сочетать людей браком, как и любой священник. Сомневаюсь, что простой сельский священник прошел через все то, что и я, чтобы получить такое право.
- Дело не в этом.
- А в чем же? Объясните мне.
- Брак Леа и Джеймса должен быть освящен представителем англиканской церкви.
Тревельян больше не смеялся. Он встал со стула и подошел к тазику, собираясь умыться.
- Вы маленькая ханжа, - бросил он резко. - В мире множество религий. И суфизм - одна из них. Леатрис и Джеймс поженились так же, как все смертные!
- Что значит "поженились, как все смертные"?..
- А вот что: во многих странах брак - гибкий институт. Обычаи западного мира кажутся нелепыми людям, живущим на Востоке. Мысль о том, что можно оказаться навсегда прикованным брачными узами к одному человеку, смешна им. - Он вытер лицо, подошел к шкафу и открыл его - впервые в присутствии Клер. В шкафу оказалась обувь - мягкие ботинки, кожаные сапоги, расшитые сафьяновые сапожки.
- О-о-о-о! - вскричала Отродье, восхищенная этим великолепием.
Тревельян взглянул на нее с улыбкой.
- Можно мне примерить это?
- Делай все, что захочешь, - ответил он ласково.
- Прекратите! - закричала Клер. - Сара и так избалованный ребенок!
Тревельян достал пару сапог и стал надевать их.
- В некоторых странах четырнадцатилетние девочки считаются уже слишком старыми для замужества. Мужчины хотят брать в жены совсем молодых: тогда они смогут воспитывать их по своему усмотрению. Если человек хочет, чтобы женщина ему только возражала, всегда говорила, что он не прав, он ее так и воспитывает. - Тревельян бросил на Клер хитрый взгляд. - Признаться, я не слышал, чтобы хоть один мужчина хотел иметь такую жену, но... в мире много странного... - Он начал натягивать второй сапог. - Объясните мне, пожалуйста, следующее. Пока вы не знали, что капитан Бейкер и я один и тот же человек, вы пели ему дифирамбы. Он был для вас великим человеком, вы говорили, что мир многим обязан ему, именно он проник в Пеш... Но теперь, когда вы знаете, что капитан Бейкер - это я, вам все не нравится. Мои рисунки, которыми вы раньше восторгались, теперь вам ненавистны. Мои книги больше не кажутся вам интересными и познавательными; вы даже находите их неприличными для вашей прямо скажем, не по летам развитой маленькой сестры
Моего ранга магистра суфистов недостаточно для совершения простого обряда бракосочетания.
Клер отвернулась, чувствуя справедливость слов Тревельяна.
- Герои не походят на простых смертных, - вымолвила она еле слышным шепотом.
Тревельян наконец надел второй сапог и топнул ногой.
- А-а-а! Теперь понимаю. Я был героем! Черт бы меня побрал!
- Пожалуйста, не ругайтесь при моей сестре! Тревельян подошел к Клер и, посмотрев ей прямо в глаза, сказал:
- Я буду ругаться, когда пожелаю. Вы хотели поженить Леатрис и Джеймса - я сделал это для вас. Я привел их в тот дом и запер там. Я пробрался на чердак и подцепил их одежду палкой с крючком. Я организовал все это, а вы даже не соизволили меня поблагодарить. Вы умеете только жаловаться и скулить!
Клер молчала, на лице ее застыло упрямое выражение. Тревельян подошел к сундуку, откинул крышку, порылся в нем и достал папку с бумагами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: