Джуд Деверо - Герцогиня
- Название:Герцогиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Герцогиня краткое содержание
Герцогиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клер шла по туннелю, глядя под ноги и пытаясь понять, где находится. Она подошла к какой-то двери, возле которой почти не было пыли: очевидно, ею часто пользовались. Девушка осторожно приоткрыла ее.
Поток яркого света почти ослепил ее, она услышала голос сестры.
- Я не буду! - кричала Отродье.
Клер вошла в комнату и увидела небольшую сцену, довольно безвкусно украшенную. Посредине стояла ее сестра - полуодетая, задрапированная кусками цветного шелка, и высокий тощий мужчина в лохмотьях. Оба обернулись на звук шагов Клер.
- Что это ты делаешь здесь так поздно? - строго спросила она младшую сестру. - И что за отвратительные тряпки ты на себя напялила?
- Я - Саломея, и мне нужно танцевать, а он говорит у нас нет времени.
Тощий незнакомец церемонно поклонился.
- Камелот Дж. Монтгомери, к вашим услугам, мадам. Клер оглядела комнату, сцену, кресла, обитые красным бархатом, эту странно одетую пару и открыла было рот, чтобы задать несколько вопросов, но передумала - сейчас у нее не было на это времени. Она посмотрела на сестру.
- Ты нужна мне, Сара!
- Не можешь найти дорогу назад? - спросила та, улыбаясь. - Я беру деньги за работу проводника. Кстати, об одежде. Что это за туалет на тебе?
Клер оставила вопрос без ответа.
- Ты мне нужна, я заплачу, сколько попросишь.
При этих словах глаза Отродья широко раскрылись, на лице заиграла радостная улыбка.
- Увидимся позже, Камми, - бросила она через плечо и повела Клер через туннель.
Клер не могла понять, откуда сестра так хорошо знает Дорогу в этих лабиринтах: они петляли, сворачивали то туда, го сюда и скоро оказались у двери в комнату Клер.
- Ты его видела, да? - спросила Сара, как только они вошли. Было совершенно ясно, кого она имеет в виду.
- Помоги мне одеться, я отправляюсь в Эдинбург.
- Ты бежишь от Гарри?! - Глаза младшей сестры ширились от удовольствия.
- Да нет же. Тревельяну грозят неприятности. Кто-то стрелял в него сегодня вечером, я думаю, это был Пауэлл Тревельян едет в Эдинбург, чтобы забрать Жемчужину...
Отродье лукаво посмотрела на сестру.
- А ты знаешь, что это такое.
Клер не ответила, пытаясь сдернуть с вешалки теплое шерстяное платье.
- А ты.
- Думаю, что да. Надолго едешь?
- Не знаю. На несколько дней, может быть...
- И проведешь ночь с Велли?
- Я тебе, кажется, говорила, чтобы ты его так не называла. Отродье ухмыльнулась.
- Потому, что ты его так зовешь? Клер не отреагировала.
- Помоги мне застегнуть корсет и не болтай лишнего! Сара быстро помогла сестре одеться.
- А что ты намерена делать с Гарри?
- Что ты имеешь в виду? Между нами произошла ссора, обычное дело...
- И теперь ты убегаешь с другим... Клер замерла.
- Я ни с кем не убегаю, как ты изволила выразиться. Тревельян помог мне с Леатрис. Ты сама видела. Теперь помощь нужна ему, и я в долгу не останусь. Кроме того, Тревельян не "другой мужчина", он... он ученый. И принадлежит миру, мой долг - помочь ему.
- Чепуха! - сказала Отродье. - Тебе он нравится. Ты обожаешь его. Когда он входит, ты вся вспыхиваешь
Клер застегнулась.
- Мне кажется, ты путаешь его с Гарри. Я люблю своего жениха, я обожаю его... С Велли мы просто друзья, да и в этом я не уверена, возможно, ему просто нравится изучать меня.
- Ты имеешь в виду те картинки, что он нарисовал? Он рисует всех. Посмотрела бы ты, как он нарисовал меня! Лицо сделал старым, но фигуру... Сара ухмыльнулась. - Ты никогда ничего подобного не видела. Он нарисовал меня с Камми, с тетушкой Мэй, с тетками-воровками. А ты бы видела, как он изобразил Гарри и его мать!
Клер перестала укладываться.
- Говоришь, он всех рисует?
- Он и пишет обо всех. Оман сказал, что ему пришлось поставить в кабинете Велли еще два столика, чтобы тот мог писать о нашей семье. Он говорит, что его хозяин теперь увлечен американцами.
Клер уложила в саквояж щетку для волос и баночки с кремом для лица, подумала и сунула туда же большую бутылку виски Мактаврита. Со дня первой охоты дворецкий регулярно снабжал ее чудесным напитком.
- Мне кажется, ты слишком много разговариваешь с людьми. Этот дом плохо на тебя влияет.
- И дом и его обитатели вполне меня устраивают. - Отродье улыбнулась сестре. - А о себе ты можешь сказать то же самое? Подходишь ли ты этому дому? Или ты лучше себя чувствуешь с теми людьми в отвратительных маленьких домишках? Кто тебе больше нравится - Гарри или Тревельян?
Клер застегнула сумку. Она не собиралась отвечать на вопросы сестры.
- Думаю, ты знаешь, как вести себя в мое отсутствие. Ври как можно больше! Может, тебе начать писать романы? Уж очень складно сочиняешь! А теперь поцелуй меня на прощание. Неизвестно, когда я вернусь.
Сара Энн быстро поцеловала сестру в щеку, потом неожиданно нежно обняла ее.
- Будь осторожна. Я не хочу, чтобы и тебя подстрелили. В этом доме много плохого... хотя есть и кое-что хорошее...
- Если ты имеешь в виду мать Гарри, я уверена, она мне не опасна. Ведь ей нужны мои деньги.
- Многие хотят твоих денег.
Клер была уже у двери.
- И ты в том числе. Ну ладно, веди себя хорошо, не носи все драгоценности сразу.
Отродье посмотрела на закрывающуюся за сестрой дверь.
- Мне не нужны твои деньги, - прошептала она. - Я хочу, чтобы ты больше не плакала. - Она повернулась и подошла к шкатулке с драгоценностями Клер. Вынув рубиновое ожерелье, поднесла его к свету. - И я не хочу быть бедной...
- Нет! - отрезал Тревельян и постучал тростью в потолок экипажа.
Клер влезла внутрь.
- Я еду с вами, и это решено. Вы не сможете удержать меня, не поднимая шума и не разбудив всех в доме.
- Половина его обитателей и так уже знают, где я многие посещают мое убежище, так что сохранить секрет не удастся.
Клер устроилась на сиденье напротив и, к удивлению своему отметила, что Тревельян одет в прекрасно сшитый костюм.
- Тем больше оснований мне ехать. Я смогу защитить вас.
Тревельян саркастически засмеялся.
- Вы?! Защитить меня?! Вы даже себя не можете защитить от старой калеки.
Это колкое замечание обидело девушку, и она отвернулась.
Помолчав, Тревельян произнес:
- Ну хорошо, пожалуй, никто не может противостоять ей. Но вам не нужно защищать меня от Джэка Пауэлла. Убить меня пытался не он.
- А кто же? - Задав вопрос, Клер высунулась из окна экипажа и приказала Оману отправляться. Как только они тронулись, девушка откинулась на сиденье и улыбнулась Тревельяну.
Несколько секунд он наблюдал за ней. Внутри было темно, свет падал только от фонарей снаружи.
- Вы едете вовсе не ради меня, вам просто скучно здесь.
- Вовсе нет. Ну, может быть, чуть-чуть. Без Гарри я...
- Когда нет Гарри, вы свободны. Вы можете улизнуть из дома, и никто даже не заметит. Впрочем, даже когда ваш жених здесь, он вряд ли вас замечает. Я слышал, вы получите охотничьи ружья в качестве свадебного подарка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: