Линда Миллер - Каролина и разбойник
- Название:Каролина и разбойник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Миллер - Каролина и разбойник краткое содержание
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
Каролина и разбойник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Лили? - спросила она шепотом.
Мисс Этель была обессилена. Она снова впала в забытье, уставившись в потолок отсутствующим взглядом.
Каролина заботливо поправила на мисс Этель одеяло и поспешила из комнаты вниз. На кухне ее ожидал Гатри. Он пил кофе из фарфоровой чашки, которая выглядела смехотворно маленькой и хрупкой в его руке.
- Как она? - спросил он, отставляя чашку, чтобы взять Каролину обеими руками за талию.
- Думаю, она скоро умрет, - печально ответила Каролина.
Гатри крепче прижал ее к себе.
- Очень жаль, - глухо сказал он.
- Пока не стемнело, мне надо сходить на могилу мисс Фоуб, - сказала Каролина, отстраняясь. - Она произнесла имя Лили.
Глаза Гатри потеплели:
- Имя твоей сестры?
- Я так думаю, - пробормотала Каролина и сняла с вешалки шаль. - Я скоро вернусь!
- Ты не хочешь, чтобы я проводил тебя?
Каролина хотела пережить свое горе одна. И хотя она любила Гатри Хэйеса всем сердцем, но ответила ему: "Нет".
Мисс Фоуб была похоронена во дворике пресвитерианской церкви, расположенной на другой стороне улицы. Рядом с могилой был посажен клен, чтобы в будущем он отбрасывал тень на последний приют мисс Фоуб.
На поминальном камне Каролина прочла:
ФОУБ ЭЛЛИОТ МЕЙТЛЭНД
Родилась: 5.IV.1800 г. Умерла: 30.VI.1878 г.
- Мне безмерно жаль, - произнесла Каролина глухим надтреснутым голосом.
Как раз в это время показался пастор Пенн. Он вышел из боковой двери церкви, седовласый, в потертом, но безукоризненно чистом костюме.
- Хелло, Каролина, - мягко сказал он, остановившись на противоположной стороне могилы.
Каролина напряглась.
- Что произошло с ней?
Пастор Пенн вздохнул:
- Сердце! Оно сдало в один день.
- Из-за меня. Она была расстроена из-за меня.
- Ваше исчезновение, конечно, огорчило ее, - согласился пастор, - но ведь у мисс Фоуб давно было больное сердце. Вы, должно быть, знаете об этом.
Каролина знала. Но прежде она предпочитала не думать о болезнях сердца мисс Фоуб.
- Они получали мои письма?
- Кажется, была одна телеграмма. Но мисс Этель и мисс Фоуб считали, что вас заставили отправить эту телеграмму или кто-то послал ее вместо вас.
Каролина завернулась в шаль. Ей было зябко, несмотря на теплый летний вечер.
- Мисс Этель упоминала имя моей сестры Лили. Вы знаете что-нибудь об этом?
Пастор был очень удивлен:
- Мисс Этель заговорила?
- Она пыталась говорить.
- Мисс Этель рассказывала мне, что молодая женщина, по имени миссис Холидэй останавливалась у них в доме на один день, разыскивая вас. Вскоре после этого мисс Фоуб умерла, а чуть позже случился сердечный удар у мисс Этель.
Лили была в Болтоне. Каролина не сомневалась в этом. Лили вышла замуж и теперь носит имя Холидэй. Интересно, думала Каролина, что за человек ее муж, мистер Холидэй?
Она постояла еще немного у могилы и вернулась домой.
Гатри был на кухне. Он снимал крышку с кастрюли, в которой были приготовлены тушеные цыплята с клецками. Каролина наполнила тарелку и отнесла ее наверх, чтобы покормить мисс Этель. Когда она спустилась вниз, Гатри уже не было.
Каролина поела чуть-чуть цыпленка с клецками и отправилась в свою комнату.
Она впервые вошла в нее после возвращения. Теперь помещение казалось совсем другим. Оно словно уменьшилось. Каролина открыла платяной шкаф, выдвинула ящики, ей доставляло удовольствие прикасаться к одежде, оставшейся в доме после ее отъезда. Она долго стояла у письменного стола, разглядывая нарисованные в рамке изображения Лили и Эммы.
- Лили Холидэй, - произнесла она громко, чуть улыбнувшись. - А как там Эмма? Кто взял ее в жены? Разыскиваешь ли и ты меня?
Каролина достала из ящика своего стола хлопчатобумажную ночную рубашку, а из шкафа халат. Затем она спустилась вниз, чтобы искупаться в просторной и удобной ванне сестер Мейтлэнд. Мисс Фоуб и мисс Этель были первыми в Болтоне, кто сделал такое роскошное приобретение.
После ванны Каролина пошла на кухню. Она грела на плите молоко, когда вошел Гатри. Он тоже принял ванну, побрился и постригся. На нем был новый костюм.
Каролина смотрела на него, немного удивленная его появлением.
- Что тебе здесь нужно?
- Ищу свою жену, - сказал Гатри, рассматривая ее тонкую ночную рубашку. - Ты не видела ее?
Каролина не могла не улыбнуться. Где-то в глубине ее души вспыхнул радостный огонек: похоже, на то, что Гатри не собирается бежать от нее без оглядки.
Гатри подошел и обнял молодую женщину.
- Я боялся трогать тебя, Каролина! Ты так много пережила за последние несколько месяцев, - признался он в замешательстве.
- Значит, я все еще желанна для тебя, - обрадовалась она, - и ты не собираешься уезжать!
Он нахмурился.
- Я не собираюсь никуда уезжать, Дикая Кошка, во всяком случае, без тебя. Ты ведь моя жена.
Сердце Каролины затрепетало от радости:
- Никто бы не осудил тебя, если бы ты захотел меня бросить. После всего, что случилось...
Гатри приложил указательный палец к ее губам.
Затем он отлил в миску молока и поставил ее на пол для Тоба. После этого он легко поднял Каролину на руки и пошел вверх по лестнице.
- Где твоя комната? - спросил он, когда вышел в холл.
Каролина указала дверь. Чувства переполняли ее, и где-то внутри разгорался уголек страсти.
С приходом Гатри маленькая комната Каролины казалась совсем тесной. Он осторожно положил ее на кровать, затем присел сам и стал снимать сапоги.
- Мы останемся здесь, пока не построим свой дом, - сказал он.
Каролина положила руку ему на плечо, как бы стараясь удостовериться, что он находится рядом.
- В любом случае, я не хотела бы сейчас покидать мисс Этель.
- Уверяю тебя, в новом доме мы выделим ей отдельную комнату, - сказал он, хотя они оба знали, что мисс Этель не доживет до того времени, когда их новый дом будет построен.
- Ты необычный человек, Гатри Хэйес, - сказала Каролина сквозь слезы умиления.
- Я рад, что ты так думаешь, Дикая Кошка! - Веселые искорки плясали в глазах Гатри; он не спеша разделся, и Каролина залюбовалась его сильным, мускулистым телом.
- Может быть, весной мы увидим Лили и Эмму, - мечтательно проговорила она.
Гатри наклонился над ней и взял ее руками за талию.
- К тому времени наш ребенок уже вырастет и сможет путешествовать вместе с нами, - вторил он ей, наклоняя голову для поцелуя.
Каролина нетерпеливо вздохнула, желая поскорее ощутить на себе тяжесть его тела, а внутри себя - его напрягшийся член. Однако очень скоро он дал понять ей, что не намерен торопиться.
Не спеша, продолжая целовать Каролину, он поднял ее ночную рубашку, раздвинул ее ноги и стал возбуждать ее, водя своим членом по краям ее лона, суля море наслаждения после погружения.
- Ты хочешь этого? - прошептал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: