Кристин Григ - Сердце вне игры
- Название:Сердце вне игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Григ - Сердце вне игры краткое содержание
Сердце вне игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слово "дешево" не было произнесено, но достаточно красноречиво обозначено паузой.
- Доброй ночи, - холодно сказала Сара.
- Приятных сновидений. Он послал ей воздушный поцелуй и вышел. Как она его ненавидела! Он не мог этого не видеть. Почему же тогда он так добивается этого брака? С его внешностью, его деньгами он мог бы выбрать любую красавицу. В свете он чувствовал себя достаточно свободно. Его самоуверенность не знала границ, как и его эгоизм. Тогда почему Келлум Грант выбрал именно Сару? Непостижимо!
В пасхальное воскресенье Сент-Клер открывал свои ворота деревенскому празднику. Границы поместья были обозначены подстриженным можжевельником, украшенным флажками.
Пахло сосисками, пончиками и сластями, в палатках продавали рыбу. Смеялись и кричали дети, бегая по лабиринту, устроенному так, что чаще всего они возвращались обратно, к входу. Чтобы добраться до центра, требовалось большое искусство. На крыше возились рабочие. Деньги Келлума Гранта уже начинали преображать Сент-Клер, не ремонтировавшийся многие годы.
Сара увидела Уэйна. Он медленно вел под уздцы Бантера, на котором, ухватившись за шею, сидел Мартин Пирсон, маленький мальчик.
- Держи его! - крикнула Сара, потому что малыш стал съезжать набок. Уэйн ухмыльнулся и ухватил Мартина за воротник.
Арнольд Ватлер, викарий, добродушно улыбался, глядя на это зрелище. Он подошел к Саре.
- Веселитесь? - с отеческой нежностью спросил он. - Я виделся с Джорджем вчера. Он жалуется, что вы слишком много взвалили себе на плечи.
- Я прекрасно себя чувствую, - возразила Сара, - и день такой чудный!
Викарий кивнул. Праздник на зеленом ковре газона, под голубым пологом неба, теплый весенний ветерок - что может быть лучше? И такая красивая, беззаботная Сара - в белом платье в кремовую полоску и в соломенной шляпке.
- Я слышал, Келлум Грант вам помогает, - сказал викарий. - Это доброе дело.
- Да, он очень добр к нам. - Сара старалась говорить спокойно. Щурясь от солнца, она увидела, что появился и сам благодетель.
- Вы приводите в порядок крышу, это прекрасно, - продолжал викарий. Сырость в комнатах наверху всегда беспокоила Джорджа.
- Да. У Кела появилась счастливая мысль использовать Сент-Клер для конференций. Нужно привести в порядок все комнаты.
Похоже на игру в шахматы, - лихорадочно думала Сара. - Каждый ход должен "быть точным". Любопытство, связанное с частыми визитами Гранта в Сент-Клер, росло в деревне день ото дня.
Кел подошел, ведя за руку Мартина.
- Откуда этот малыш, вы случайно не знаете? Надо сказать Уэйну, чтобы он отвел его домой.
- Мартин, ты что?
Сара присела на корточки перед мальчиком, вытирая платком мокрое личико. Он узнал ее и перестал плакать.
- Где мама?
- Миссис Пирсон! - крикнул викарий и помахал рукой какой-то женщине.
Она ахнула и бросилась к Мартину За руку она тащила второго сына, а перед собой толкала кресло на колесиках с огромным, съехавшим на сторону свертком.
- Ой, слава Богу! Я думала, он потерялся. Спасибо, Сара.
Она кинула на Кела быстрый взгляд: теперь, когда Мартин нашелся, Венди Пирсон могла дать волю своему любопытству.
- Собственно, мистер э... - Сара почувствовала взгляд Гранта. - Кел нашел его. Ну, я пойду поговорю с Уэйном.
Она оставила Гранта с бурно благодарившей его Венди и викарием, взиравшим на него с не меньшим любопытством.
Келлум Грант присоединился к ней позже, когда она уже выступала в качестве судьи на импровизированных скачках с препятствиями, устроенных для детишек младше одиннадцати.
- Вы этим тоже занимались в юном возрасте? - спросил он, оглядывая раскрасневшиеся детские личики.
- Да.
Она ожидала насмешки, но он только поднял брови.
- А сейчас?
Ее внимание, казалось, целиком было поглощено скачками.
- Иногда... На серьезные занятия нет времени.
Он улыбнулся.
- Чемпионом по верховой езде вы быть не хотите, манекенщицей, судя по всему, тоже. Хотя вполне могли бы. О чем же вы мечтаете, Сара? Неужели только эта груда кирпича владеет вашими мыслями?
- Когда-то я хотела стать ветеринаром, - отмахнулась она. - Начиталась Эрно, вероятно.
А вы?
- Водолазом. Начитался Жана Кокто. Он заставил ее улыбнуться.
- Какое-то время я этим занимался. Работал с сумасшедшим археологом охотником за испанским золотом.
- И что - нашли?
- Конечно. Свою долю он истратил на другой проект, который конечно же провалился. А я купил дело, нуждавшееся в деньгах и новом руководстве. Я ему и сейчас помогаю. Люблю риск. Правда, он не всегда окупается. Но иногда мой археолог привозит забавные вещи.
У Келлума Гранта, как видно, красочная биография. Любопытно! Когда-то, в школьные каникулы, Сара ездила на лыжные экскурсии и по европейским городам, посещая музеи. В университете она изучала изящные искусства и занималась музыкой и опять путешествовала. Останавливалась всегда у друзей семьи, жизнь улицы наблюдала, в ней не участвуя. Слишком беззаботной и безопасной была ее жизнь. Ничто не подготовило ее к встрече с Грантом.
Но вот скачки кончены, призы розданы, и они направились к дому.
- Хотите войти? - предложила Сара. Грант стоял перед ней с курткой через плечо, в белых брюках и черной рубашке. Она старалась не смотреть ему в глаза.
- Это не займет много времени.
- Что - "это"? - Он улыбался, потешаясь над ее смущением, и она покраснела.
- Лабиринт, - призналась она. - Я обычно всегда проверяю. Его облюбовали юные парочки.
- Ну и что?
Казалось, он находил это вполне естественным.
- Это не так романтично, как вы думаете. Сторож пускает туда на ночь собаку. И довольно свирепую.
- О'кей, я пойду с вами. - Обняв Сару за плечи, он заставил ее идти медленнее. - Куда спешить? Вечер прекрасный.
Вечер действительно был прекрасный, но Сара предпочла бы прошагать десять миль под проливным дождем, чем оказаться в лабиринте вдвоем с Келлумом Грантом.
- Никого, - заметил он и, повернув голову, стал изучать ее профиль. Романтика дала деру. А жаль. Здесь ей самое место.
Грант обнял Сару и повернул к себе. Он смотрел мимо, на золотистую дымку заката. Она вся сжалась в его объятиях.
- В чем дело? - насмешливо спросил он. - Вы же целовали меня раньше.
- Это вы целовали меня, - поправила она.
- Ну, это детали.
Он перевел взгляд на ее губы. Тишина и запах тиса окружали их. Он небрежно сбросил куртку на землю, за ней последовала ее соломенная шляпка. Глядя в синие испуганные глаза, он взял ее за лацканы жакета.
- Знаешь что, перестань от меня прятаться. - Он собрал ее белокурые волосы на затылке и слегка оттянул назад голову. - Слишком долго у тебя была спокойная жизнь.
Она вдруг представила его с мокрыми волосами, в лодке, под палящими лучами солнца. Глаза заволокло мечтательной дымкой, ресницы опустились. Он коснулся ее губ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: