Джо Гудмэн - Мое непреклонное сердце
- Название:Мое непреклонное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Гудмэн - Мое непреклонное сердце краткое содержание
Мое непреклонное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тогда сделайте это, - с вызовом сказала Мерседес. - Скажите мистеру Паттерсону, что вы лгали.
- Зачем же? Разве вы не видите? В этом-то и вся прелесть! Я не лгал. Я заплатил другим, чтобы они сделали это для нас.
От таких рассуждений Мерседес на мгновение потеряла дар речи.
- Вы ничего не делали для нас! Вы все делали только для себя! воскликнула она наконец, приложив руку к виску. Боль в глазах просто ослепляла ее. - Ваше красноречие не убедило меня. Убирайтесь, Северн. Уходите сами, пока я не позвала надзирателя. - И, видя, что он не сдвинулся с места, она сама направилась к двери.
Северн поймал ее за локоть.
- Мерседес, я не уйду. У вас осталась одна-единственная возможность.
- Я не собираюсь использовать эту возможность, - жестко ответила она. Она попыталась вырваться, но он держал ее крепко. - Колин считал, что я должна поговорить с вами. Теперь я жалею, что послушалась его.
Мерседес вздрогнула, почувствовав, как сжалась рука Северна на ее локте. Она со страхом увидела взгляд Северна, направленный куда-то сквозь нее, и поняла, что он не отдает себе отчета в своих действиях.
- Отпустите меня, Маркус. Мне больно.
Глаза Северна снова обрели способность видеть. Он посмотрел на свою руку, сжимающую ее локоть, потом на нее. На лице его появилась грустная, разочарованная улыбка.
- О-о, Сэди, что ты наделала?
Она вздрогнула от его слов, но еще больше - от звука открываемой двери.
- Я не звала вас, - сказала она появившемуся на пороге надзирателю. Глаза ее расширились, когда она заметила стоявшего за его спиной шерифа.
- Да, но вы уже собирались сделать это, - сказал надзиратель.
- Отпустите ее, Северн, - сказал Паттерсон. - Миледи, вы можете выйти. Мы с его светлостью должны поговорить.
Мерседес почувствовала, как рука Северна мгновенно освободила ее локоть. Она неуверенно взглянула на него. Он наградил ее неописуемо злобным взглядом. Она отскочила от него и кинулась к двери - в спасительную глубину коридора.
- Я не понимаю, - сказала она на ходу шерифу. Паттерсон указал рукой на свой кабинет:
- Идите. Капитан Торн все объяснит.
- Колин здесь?
Мерседес не отважилась оглянуться на Северна, чтобы проверить, слышал ли он эти слова. Мужчины расступились, давая ей дорогу, и она заторопилась по коридору в кабинет Паттерсона.
Когда она вошла в комнату шерифа, первой ее мыслью было, что она стала жертвой обмана. Колина в комнате не было. Мерседес в растерянности хотела было позвать надзирателя, чтобы потребовать разъяснений, но тут же стала громко звать на помощь: она увидела тело Колина, распростертое на полу у стола. Бросившись к нему, она подняла его голову и положила к себе на колени. Разгребая пальцами густые пряди волос, она быстро ощупала кожу на голове. На затылке она обнаружила шишку, и когда отняла пальцы, на них была кровь.
Первым на крик прибежал шериф. Он сразу оценил ситуацию и позвал на помощь своего помощника.
- Они убежали, - крикнул он надзирателю. - Но им не уйти далеко, они ведь прикованы друг к другу. Отправляйтесь быстро на поиски и верните сюда Дугласа и этого воришку.
Надзиратель протянул мистеру Паттерсону связку ключей и выскочил за дверь. Ему вслед полетел приказ шерифа разыскать и прислать врача,
- Печальная картина, - раздался голос Северна, стоящего в дверях.
Паттерсон тяжело вздохнул. Он собирался переговорить со своим помощником. Северна необходимо было запереть в камере.
- Я еще не закончил с вами.
- Давайте сейчас, я не против.
Он подождал, пока ему возразят. Не дождавшись ответа, он вышел через открытую дверь тюрьмы на улицу.
Покачав головой, шериф присел на корточки рядом с Мерседес.
- Ну как, плохи дела?
- Думаю, ничего страшного нет. У него крепкая голова. Обычно это доставляет лишь хлопоты, но в данном случае я страшно благодарна ей, что она такая непробиваемая.
Колин открыл один глаз. В зыбком тумане перед ним возникло милое лицо Мерседес.
- Я запомню это.
Веко само собой упало, Колин со стоном попытался поднять голову.
Мерседес пригладила ему волосы.
- Лежите, не двигайтесь. Мистер Паттерсон велел позвать врача. Вам вредно шевелиться.
Но Колину, видно, и самому не очень-то хотелось двигаться. Если бы не внимательный и даже несколько подозрительный взгляд шерифа, Колин чувствовал бы себя просто замечательно.
- Как это случилось? - требовательно спросил Паттерсон.
- Они набросились на меня, - начал объяснять Колин. - Я сидел здесь, за вашим столом, а они ворвались в комнату...
- Они были в кандалах? Колин кивнул.
- Один из них ударил меня вот этими наручниками. Наверное, я немного отвлекся, когда услышал, как вы с надзирателем вышли из соседней камеры и вошли к Мерседес. И они сразу поняли, что настал удобный момент.
Мерседес показалось, что Колин не чувствует особых угрызений совести. И подумала, что Паттерсон, возможно, тоже заметил это.
Шериф встал и начал рыться в столе. Главное, чего он не мог найти, это ключи от кандалов. Он полез в боковой ящик и тихо чертыхнулся.
Колин с трудом сел, несмотря на попытки Мерседес удержать его.
- Что там? - спросил он Паттерсона.
- В этом ящике были все вещественные доказательства. - Шериф задвинул его с такой силой, что массивный дубовый стол задрожал. Вдобавок он еще пнул его ногой. - Он украл все.
Мерседес сразу поняла, что мистер Паттерсон говорит о воре-карманнике. Наверно, не было нужды напоминать шерифу, что этот человек - вор по профессии. Неужели он решил, что несколько недель, проведенных в камере, страх быть повешенным изменят привычки Голубого Глаза? И она мудро промолчала.
- Все? - спросил Колин.
Паттерсон стал нервно мерить шагами комнату.
- Черт бы его побрал, - сказал он, ни к кому особенно не обращаясь. Он начал перечислять потери по пальцам. - Кошельки, которые воришка выкрал из карманов на ярмарке, жемчужное ожерелье мисс Каллэхэм, бисер-ная сумочка миссис Линч и одна серьга, о которой никто так и не заявил. Боже мой, как же я объясню пропажу его жертвам? Миссис Линч просто слушать меня не станет. А мисс Каллэхэм вообще не хотела, чтобы я хранил эти вещи у себя. Я обещал ей, что они будут находиться у меня только до выездного суда.
Колин совершенно равнодушно отнесся к скучному перечислению потерь.
- Он украл все? - переспросил он.
- Да. - Мистер Паттерсон прекратил шагать по комнате. - Я разве только что не сказал об этом?
Поднявшись на ноги, Колин помог затем встать и Мерседес. Он оперся о стол, стараясь сохранить равновесие.
- Значит, и пистолет графа? - спросил он. - И его одежду?
- Все, - печально сказал шериф. Он не смотрел ни на Мерседес, ни на Колина, но не отводил мрачного взгляда от открытой двери. - Даже флягу, хотя я подозреваю, что ее еще можно будет найти, когда мы поймаем Дугласа. Он не может отказаться от спиртного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: