Джейн Харри - Бразильские каникулы
- Название:Бразильские каникулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харри - Бразильские каникулы краткое содержание
Бразильские каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Днях, думала Жаклин, когда я влюблялась в него...
Она могла плакать часами о безвозвратной потере того беззаботного, счастливого времени.
Жаклин вспоминала, как Рауль обнимал ее одной рукой и прижимал к себе, как она ощущала биение его сердца, прижимаясь к его груди щекой. Она помнила, как он улыбался ей, как в его глазах светился огонь желания, которое он удерживал железной волей. Она не забыла, как непривычно дрожал его голос, когда Рауль просил ее выйти за него замуж.
И все это, с мучительной тоской думала Жаклин, я оттолкнула обеими руками. Никакой секс, каким бы он ни был продолжительным, частым и страстным, не сможет компенсировать все то, что было между нами на острове.
К тому времени, когда Мэри вернулась из кино, Жаклин уже почти овладела собой. Остаток вечера она провела в кабинете отца, где приводила в порядок бумаги и слушала музыку.
- Тот мужчина уже ушел, мисс Жаклин? - спросила домоправительница, оглядываясь по сторонам, словно Рауль мог прятаться в каком-нибудь углу. - Я чуть с ума не сошла, когда он заявил, что является новым владельцем дома, но он показал мне бумаги. - Мэри понизила голос. - Вообще-то я не хотела оставлять его здесь одного, но он был очень настойчив. - Она покачала головой. - Этот господин не знает слова "нет". Вы не будете ругать меня, мисс Жаклин?
- Не беспокойся, Мэри. - Жаклин вымучила улыбку. - Думаю, он захотел увидеть своими глазами, за что платит деньги.
- Он сказал, что мистер Коллинз будет арендовать у него дом, поэтому нам не придется съезжать отсюда. О, мисс Жаклин, я так рада была услышать это! А то я уж очень волновалась, что мы останемся бей крыши над головой.
Я тоже, мысленно проговорила Жаклин, и мои волнения, к сожалению, еще не закончились.
Дни тянулись медленно. Жаклин жила будто на острие ножа, постоянно прислушиваясь к телефону, не позвонит ли Рауль. Она часто спрашивала Мэри, не было ли телеграмм. Но Рауль как сквозь землю провалился.
Хуже всего было по ночам. Жаклин часами лежала с открытыми глазами, уставившись в темноту. Тело ее страдало вместе с ней, оно скучало по Раулю и по его ласкам. Жаклин чувствовала себя покинутой, словно ребенок, который плачет, а его никто не слышит.
Может, Рауль решил порвать со мной и выбросить меня из своей жизни насовсем? Эта мысль не шла у нее из головы, отравляла жизнь, лишала сна и покоя.
Жаклин пыталась убедить себя, что беспокоится об отце. Если Рауль действительно решил расстаться с ней, то зачем ему оплачивать долги ее отца? Скорее всего он откажется от своего обещания, поскольку она, Жаклин, больше ему не нужна.
Но в глубине души она знала, что все не так просто. Жаклин осознавала, что в данном случае использует проблемы отца как щит, чтобы спрятаться от боли, которая может разбить ей сердце. А также от чувств, в которых она не хотела копаться слишком глубоко.
- Дорогая. - Голос Элизабет пришел к Жаклин словно издалека. - Я думаю, нам пора уходить. Реджи надо отдохнуть от нас.
- Да, конечно. - Жаклин встала.
Когда она потянулась за сумкой, стоявшей на тумбочке, то заметила, что тетя пристально смотрит на нее.
- Не выпить ли нам по чашке кофе? - предложил Артур, когда все трое вышли, в коридор.
В кафетерии, расположенном на первом этаже клиники, женщины расположились за свободным столиком в углу зала, а Артур встал в очередь у стойки.
- Мой бедный брат совсем не меняется, - со вздохом сказала Элизабет. Он как собака, которая вцепилась зубами в кость и не хочет расставаться с ней.
Жаклин удрученно кивнула.
- И он так возбуждается, когда начинает говорить о Нэнси. А ему сейчас вредно волноваться. Я даже боюсь представить, что будет, когда он вернется домой.
- Я тоже не уверена, что это хороший вариант, - задумчиво проронила Элизабет, играя обручальным кольцом. - Может, ему лучше поселиться в каком-нибудь другом месте, где ничто не напомнит ему о Нэнси? Но будем надеяться на лучшее, рядом с ним все-таки будут сиделка и Мэри. - Тетя бросила на Жаклин испытующий взгляд. - А сейчас я хотела бы услышать о твоей поездке за рубеж. Что за работу тебе предложили?
- Да, собственно, рассказывать не о чем, - уклончиво ответила Жаклин. Я даже не уверена, что это состоится.
- Насколько я поняла, это как-то связано с Промышленным банком, продолжала Элизабет, словно не слыша племянницы. - И глава этого банка, какой-то бразильский магнат, лично взялся улаживать проблемы, связанные с долгами твоего отца. Ты не находишь это странным?
Жаклин пожала плечами.
- Да, в общем... Я, правда, еще не думала об этом.
- Несмотря на то что он настаивал на встрече именно с тобой? - с иронией осведомилась Элизабет. - И учитывая тот факт, что ты только что вернулась из Бразилии? - Она раздраженно вздохнула. - Дорогая моя, за кого ты меня принимаешь? Ответь мне на один вопрос: ты связана с этим человеком определенными отношениями?
Жаклин заёрзала на стуле.
- Это не то, что ты думаешь, тетя.
И это правда, с горечью подумала она. Если кому рассказать о наших с Раулем запутанных отношениях, никто не поверит.
- У меня краткосрочный контракт, который предполагает работу за рубежом, - сказала Жаклин, пытаясь как-то удовлетворить любопытство тети. Учитывая то, что он сделал для папы, я не могу отказаться от этой работы. Ты не волнуйся, я могу позаботиться о себе, - добавила она уже более весело.
- Ты так считаешь? - фыркнула Элизабет. - Посмотри на себя в зеркало, у тебя на лице остались одни глаза да скулы. - Она наклонилась к племяннице. Дорогая, такие мужчины, как Рауль Варгас, не занимаются филантропией. Ты даже не понимаешь, во что можешь влипнуть. Мы с Артуром очень беспокоимся за тебя. Если бы твой отец отвлекся от своих личных дел хотя бы на пять минут, он не позволил бы тебе связываться с этим человеком.
- Это всего лишь на три месяца, - тихо сказала Жаклин. - Если я вообще поеду туда. Господин Варгас может передумать, и тогда я останусь дома.
- За качество кофе я не ручаюсь, - заявил Артур, ставя поднос на стол. - Послушай, Жаклин, я хотел спросить тебя по поводу этого парня, Варгаса. Ты уверена, что тебе стоит с ним связываться?
***
Они такие добрые и так волнуются за меня, думала Жаклин, когда возвращалась домой из клиники. А я ничего не делаю, чтобы хоть как-то успокоить их.
Но что я могла сказать, чтобы развеять их страхи? Особенно если учесть, что сама не знаю, чем все это закончится.
У дома стояла большая роскошная машина. Жаклин нажала на звонок, и Мэри сразу открыла ей дверь.
- Вас дожидается визитер, мисс Жаклин, - доложила она. - Я провела его в гостиную.
У молодой женщины сразу забилось сердце и болезненно сжалось горло. После последней встречи с Раулем она ни разу не заходила в гостиную, опасаясь, что на нее нахлынут неприятные воспоминания, которые еще сильнее разбередят душу. С того ужасного дня Жаклин работала и проводила свободное время только в кабинете отца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: