Барбара Картленд - Зловещая тайна

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Зловещая тайна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещая тайна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Картленд - Зловещая тайна краткое содержание

Зловещая тайна - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Зловещая тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещая тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэролайн стремительно обернулась. Она узнала мальчика: это был тот смуглый парнишка с длинными прямыми волосами, с которым лорд Брекон заговорил, когда они подъехали к зверинцу, тот парнишка, который проводил их к кибитке Адама Гримбальди, а позже бегал за почтовой каретой, доставившей Кэролайн домой, в Мэндрейк.

- Ну, конечно, я вас вспомнила, - улыбнулась она. - Что вы здесь делаете и где зверинец?

- Ох, леди, нам не повезло, - ответила женщина. - Моего мужа порвал один из тигров мадам Зары. Он чистил клетку, и зверь на него набросился. Он был страшно болен три дня. Теперь лекарь говорит, что он выживет, но рана заживет не скоро, и мы еще месяц не сможем догнать мистера Гримбальди.

- Мне очень жаль, - сочувственно сказала Кэролайн. - И пока вы остановились здесь?

- Его светлость дал нам разрешение, - гордо сказала женщина. - Это чудесное место, и так удобно, что поблизости ручей. Гидеон немного зарабатывает в деревне и на полях, да и мистер Гримбальди, да благословит его бог, не даст нам умереть с голоду. - Она остановилась, чтобы перевести дух, и добавила со слезами на глазах:

- Но если бы что-нибудь случилось с нашей Зариной, я бы не знаю, что с собой сделала. Мы назвали ее в честь мадам Зары, и отец души в ней не чает.

- Ну, я рада, что смогла ее защитить, - сказала Кэролайн. - Но кто этот ужасный человек с собакой?

Мальчик посмотрел вслед незнакомцу с собакой, и лицо его исказила ярость.

- Этот странный тип только недавно появился в деревне, леди, и все в округе его ненавидят, но и побаиваются. Я только могу вам сказать, что его зовут Джейсон Фэйкен.

- Он ужасный человек, - сказала Кэролайн. - Удивляюсь, что ему кто-то дал жилье в такой славной и мирной деревушке. Вам следовало бы сказать о нем лорду Брекону. Не может быть, чтобы он допустил подобное обращение со стороны этого человека с жителями деревни...

- Действительно, поговаривают о том, чтобы обратиться к его светлости, - сказала женщина, мгновение помедлив, - но это не очень-то удобно, раз Джейсон Фэйкен знакомый самого кузена его светлости, мистера Джервиса Уорлингема.

- Ах, вот как! - проговорила Кэролайн. - Это очень интересно.

- Говорят, его сюда привез мистер Уорлингем, - продолжил Гидеон. - Этот хлыщ уже дважды навещал старикашку на этой неделе, я его своими глазами видел, он ехал по дороге к его дому.

Кэролайн кивнула. Это совпадало с тем впечатлением, которое у нее уже сложилось от Джейсона Фэйкена.

- Что ж, не спускайте с него глаз, - сказала она наконец. - Я уверена, его светлость не хочет, чтобы случилась какая-нибудь неприятность, будь этот тип хоть трижды друг его кузена.

- Да, уж мы это сделаем, - сказала мать Гидеона. - И если моя семья может оказать вам, леди, какую-нибудь услугу, мы это сделаем. Вы сегодня спасли мое дитя и, может быть, когда-нибудь в наших скромных силах будет оказать вам помощь.

Кэролайн улыбнулась.

- Спасибо, - сказала она. - Может, мне и понадобится ваша помощь. Ничего нельзя знать заранее.

Она протянула руку женщине, которая, наклонившись, поцеловала ее пальцы.

- Бог да благословит вас, добрая леди, - сказала она, и в глазах ее сверкнули слезы.

Кэролайн повернулась и медленно пошла обратно к дому священника. Ей многое нужно было обдумать.

Когда Хэрриет ужаснулась, увидев испорченный зонтик, Кэролайн швырнула его в угол со словами:

- Он пострадал не зря, отнюдь не зря.

Но она не стала объяснять удивленной Хэрриет, что имеет в виду, и была непривычно молчалива за ленчем, на котором, к счастью, не присутствовал викарий.

- Мне проводить тебя до замка? - спросила Хэрриет, когда Кэролайн поднялась в спальню, чтобы привести себя в порядок и уложить свои кудри в возможно более сдержанную прическу, как подобало в ее ситуации.

- Спасибо, Хэрриет, я бы хотела побыть одной, - ответила Кэролайн. - Я хочу подумать, приготовиться, чтобы у меня были ответы на все вопросы. Мне нелегко будет играть роль скромной прислуги.

- Да, тебе будет трудно, Кэролайн, - со смехом согласилась Хэрриет. - Я всегда считала тебя очень деспотичной.

- Ой, нет! - запротестовала Кэролайн. - Только не деспотичной!

- Может, это не совсем то слово, - сказала Хэрриет, - но ты такая заметная, Кэролайн, такая сильная личность, что только ненормальный примет тебя за прислугу.

Кэролайн еще раз взглянула в зеркало. Ее глаза сверкали, яркое огненное золото волос приятно контрастировало с бледной нежностью кожи.

- Я не похожу на бедную благородную даму? - спросила она.

- Ни капельки, - ответила Хэрриет.

- Кэролайн вздохнула.

- Ну а на кого же я похожу?

Хэрриет поколебалась мгновение, потом рассмеялась:

- Ты похожа, Кэролайн, на знатную даму, ищущую приключений!

Впервые в жизни за Хэрриет Уонтедж осталось последнее слово.

Глава 5

Лакей распахнул большую дубовую дверь замка, и Кэролайн вошла внутрь.

- Я пришла к ее светлости, - произнесла она чистым властным голосом, и старый дворецкий со жреческой важностью вышел ей навстречу и поклонился.

- Конечно, мадам. Что мне сказать?

- Мисс Кэролайн Фрай, - ответила Кэролайн и с изумлением увидела, что на лице дворецкого появилось какое-то странное выражение.

Минуту она не понимала, что произошло, но тут дворецкий выпрямился, повернулся и с видом, который можно было назвать только презрительным, махнул жирной рукой в сторону лакея в роскошной фиолетово-малиновой ливрее.

- Проводи мисс Фрай наверх, - сказал он резко.

Кэролайн внезапно поняла, что в качестве всего лишь кандидата на место в доме она не может претендовать на вежливость и внимание, которые ей полагались бы, знай слуги, кто она на самом деле. Она не знала, сердиться или смеяться ей, но лакей не дал ей времени на размышление.

- Пожалуйста, сюда, мисс, - сказал он с развязным видом, осматривая Кэролайн оценивающе-нахальным взглядом.

Он пошел перед ней по главной лестнице, и Кэролайн успела заметить, как великолепен большой холл с резьбой и колоннами и какая в нем темная и мрачная обстановка. Стены от пола до потолка были обиты деревянными панелями и увешаны старинным оружием.

Доспехи были установлены у начала лестницы и на каждом ее повороте: безжизненные стражи, создававшие жуткое, неприятное впечатление, что за тобой наблюдают.

Когда они поднялись на второй этаж, из темного коридора внезапно вышла пожилая женщина в чепце.

Она была крупнокостная, с изможденным, некрасивым лицом, которое все же не казалось неприятным, несмотря на выражение осторожной сдержанности.

На ней был шелковый фартук, и Кэролайн поняла, что она занимает далеко не последнее место в домашней иерархии.

- Ее светлость примет мисс Фрай, - сказала она лакею.

- Извините, мисс Доркас, - ответил тот, - но миссис Миллер дала распоряжение, что сначала она сама поговорит с молодой леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещая тайна отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещая тайна, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x