Сью Краммонд - Знакомый незнакомец

Тут можно читать онлайн Сью Краммонд - Знакомый незнакомец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Знакомый незнакомец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сью Краммонд - Знакомый незнакомец краткое содержание

Знакомый незнакомец - описание и краткое содержание, автор Сью Краммонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знакомый незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знакомый незнакомец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Краммонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Несомненно, - мягко заверила Оливия, целуя дочь.

После отъезда матери Ребекка встала, приняла ванну, затем высушила и уложила волосы и, облачившись в черные джинсы и такой же свитер - под цвет настроения, мрачно подумала она, - решила немного прогуляться. Вернувшись, она обнаружила Кэтрин, сидящую в гостиной.

- Сэм сегодня уехал в Лондон, моя мать отправилась куда-то вместе с твоей, так что я подумала: а не зайти ли поболтать с тобой?

- Извини, у меня сейчас не самое подходящее для этого настроение, честно призналась Ребекка.

- Знаю, - вздохнула Кэтрин. - Твоя мама сказала, что с тобой нужно обращаться бережно, потому что ты в очередной раз рассталась с Джеффри. По-моему, вы оба просто идиоты, - высказала свое мнение подруга. - Что же случилось вчера?

- Случилось то, что Джеффри окончательно порвал со мной. И давай больше не будем об этом, - попросила Ребекка.

Кэтрин кивнула и заговорила о других вещах - об общих знакомых, о родителях Сэма, о новом фильме, который она недавно посмотрела. И постепенно настроение у Ребекки поднялось.

- Пойдем к Пам пешком, - предложила она. - Я в последнее время веду сидячий образ жизни, и на фигуре это сказывается не лучшим образом.

- Абсолютно никак не сказывается, - заверила ее Ребекка. - Мне, например, достаточно съесть шоколадку, чтобы это тут же отразилось на объеме талии.

- Значит, ты их давно не ела, - засмеялась Кэтрин. - Уж не знаю, много ли ты съела рождественского пудинга, но выглядишь ты так же, как и в последний раз, когда я тебя видела.

Они дошли до нового дома Памелы на другом конце городка. Джек явно не пожалел денег - коттедж и окружающий его сад выглядели как картинка. Внутри все было заново отделано, в гостиной стояли мягкие диваны и кресла с приятной на ощупь обивкой, в камине уютно потрескивали дрова.

Памела обняла и расцеловала подруг, вручила им подарки, привезенные из Италии, и с гордостью продемонстрировала свадебные фотографии.

- Джек просто чудо, - промурлыкала она. - Он дарит мне подарки каждый день! Особенно теперь, когда я беременна!

- Уже? - удивленно воскликнула Кэтрин.

Памела улыбнулась.

- Вообще-то, я выходила замуж, будучи на третьем месяце.

- Поздравляю! - ошеломленно сказала Кэтрин. - Джек, должно быть, на седьмом небе от счастья.

- И папа тоже. Он надеется, что родится девочка, похожая на меня.

Они пили чай и болтали, как в старые добрые времена. Затем Пам сказала:

- Кстати, папа тоже ждет нас к себе сегодня вечером. Он обещал угостить нас французским шампанским.

- От маленького глоточка шампанского я бы и впрямь не отказалась, призналась Ребекка.

- А я - даже и от большого, - добавила Кэтрин.

Уже сгустились сумерки, когда они добрались до особняка судьи Блэкстоуна. Хозяин расцеловал дочь и ее подруг, затем проводил их в зимний сад на противоположной стороне дома.

- Мы выпьем здесь, - сказал он. - Приятно вспомнить о лете в такие холода. Между прочим, вы потрясающе выглядите все трое. Сейчас я позову Генри и его приятеля. Кажется, вы с ним познакомились на свадьбе у Пам.

Через несколько минут появился Генри и тут же бросился к сестре и ее подругам с объятиями и поцелуями. Еще одна мужская фигура на некоторое время застыла в полутьме на пороге, затем вступила в полосу света.

В первую секунду Ребекке захотелось броситься вон из этого дома и избавиться от преследующего ее наваждения раз и навсегда. Краем глаза она заметила, как изумленно вытянулось лицо Кэтрин. Но, сделав над собой усилие, Ребекка осталась стоять на месте и спокойно произнесла:

- Привет, Джеффри. Я думала, ты вернулся в Лондон.

- Мы встретились вчера вечером в пабе, ответил за приятеля Генри, - и я уговорил его остаться. Какой смысл уезжать на ночь глядя, если в доме полно свободных комнат?

- Вот именно, - кивнул судья, ставя на стол поднос с бокалами и ведерко со льдом, откуда выглядывали горлышки бутылок. - Ну, девочки, как насчет "Вдовы Клико"?

Джеффри тем временем поздоровался с Памелой и Кэтрин и обменялся с ними несколькими словами. Присутствия Ребекки он, казалось, не замечал.

Злясь на себя за того, что равнодушие Джеффри причиняет ей такую боль, Ребекка взяла протянутый Генри бокал и осушила его в несколько глотков. После этого она почувствовала себя непринужденнее и смогла вставить несколько фраз в общую веселую беседу. Эндрю Блэкстоун предложил тост за своего будущего внука или внучку.

- А ты все молчишь, Канни, - обратился он к Джеффри. - Что, никак не придешь в себя после вчерашних возлияний?

- Боюсь, что так, - ответил Джеффри.

- Да уж, - сказал Генри, слегка поморщившись, - вчера мы упились будь здоров. Надо было вовремя остановиться. Но, как всегда, это понимаешь только на следующее утро.

- Нет худа без добра, - благодушно заметил судья. - По крайней мере, Канни, ты погостишь у нас еще денек. Сегодня ты не в том состоянии, чтобы садиться за руль.

- Лучше выпей апельсинового сока, как я, - предложила Памела, протягивая ему бокал. Затем взяла из хрустальной вазы горсть орешков и добавила:

- Вот этого я могу съесть сколько угодно. В последнее время я жую без остановки.

Разговор оживился, и Ребекка подумала, что в другое время получила бы удовольствие, обмениваясь шутками с судьей Блэкстоуном или флиртуя с Генри, как делала это прежде много раз. Но в присутствии Джеффри подобное было невозможно.

- Была рада повидать вас всех, - сказала она. - Но мне пора идти. Мама должна вот-вот вернуться.

- О, я совсем забыла! - воскликнула Памела, хлопнув себя по лбу. Твоя мама просила передать тебе, что вернется поздно. Она собиралась еще раз заехать к Майклу. Извини, у меня это совершенно вылетело из головы. Так что тебе вовсе незачем сейчас уходить. Посиди еще немного.

- А я налью тебе еще выпить, - добавил судья Блэкстоун.

- Нет, спасибо, - пробормотала Ребекка, - мне и в самом деле пора. Нужно собрать вещи.

Завтра утром я собираюсь в Стэнфилд.

- Я провожу мисс Хьюстон домой, - неожиданно сказал Джеффри. - Думаю, мне стоит немного прогуляться, чтобы прийти в себя. - И, не дожидаясь ответа, он взял пальто Ребекки и, держа его в слегка вытянутых руках, повернулся к ней.

О Боже! Неужели это еще не конец? - в отчаянии подумала она, просовывая руки в рукава.

Что еще он собирается мне сказать? Во всяком случае, ничего нового. Но Ребекка не могла отказаться от предложения Джеффри на глазах у стольких знакомых, которые наверняка тут же заподозрили бы неладное.

Выйдя на улицу, они долго шли в молчании, которое нарушало лишь легкое поскрипывание заиндевевшей травы у них под ногами. На улице было гораздо холоднее, чем днем, и Ребекка поминутно вздрагивала в своем тонком пальто.

Хорошо еще, что у нее был теплый шарф, в который она закуталась до самого носа. А вот Джеффри в старой кожаной куртке, в джинсах и в свитере с высоким воротником, казалось, совсем не ощущал холода. Также он был совершенно нечувствителен к повисшему между ними напряженному молчанию, которое постепенно становилось для Ребекки невыносимым. Наконец она не выдержала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Краммонд читать все книги автора по порядку

Сью Краммонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знакомый незнакомец отзывы


Отзывы читателей о книге Знакомый незнакомец, автор: Сью Краммонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x