Эдит Лэйтон - Все решает случай
- Название:Все решает случай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдит Лэйтон - Все решает случай краткое содержание
Все решает случай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем не менее, Раф слишком хорошо разбирался в людях, чтобы очертя голову поддаться только физическому обаянию. В отличие от многих его знакомых Раф считал, что женщины, как и мужчины, бывают умны или глупы. Пол не определяет способности той или иной личности. Раф встречал женщин, мужественно помогавших раненным на войне и стойко переносящих лишения. Но видел и солдат, плачущих, как девицы.
Сейчас он не испытывал особого дискомфорта, стоя в одиночестве. Как наблюдатель Раф мог лучше оценить Аннабел. Есть то, что заметно только со стороны. Так, например, человек, сидящий у окна и следящий за пешеходом на оживленной улице, способен увидеть то, что недоступно идущим внизу.
Аннабел была вовсе не так весела, как хотела казаться. Раф уловил едва заметные признаки раздражения в ее красивых голубых глазах, когда она внимательно смотрела на того или иного поклонника. Порой Аннабел замыкалась, и тогда - Раф готов был поклясться - в ее светлых глазах отражалась печаль. В эти мгновения Аннабел выглядела совершенно беззащитной. Стоя в окружении восхищенных поклонников, она чувствовала себя одинокой. Аннабел одолевала глубокая тоска, и именно это привлекало к ней Рафа и заставляло оставаться в гостиной.
Аннабел заметила Рафа, когда он вошел, и едва поздоровалась, но время от времени поглядывала в его сторону. Он счел эти взгляды не более чем кокетством, но это не имело значения. Главное - она смотрела на него, и довольно часто, хотя и украдкой.
Аннабел смеялась вместе с другими джентльменами, иногда делала короткие замечания, но в общем говорила мало, в отличие от мужчин, завладевших ее вниманием. Она больше слушала и наблюдала, как и Раф, и он надеялся, что Аннабел безошибочно оценит своих визитеров. Большинство из них были либо явными глупцами, либо щеголями, либо просто бездельниками, и каждый надеялся присмотреть себе здесь подходящую невесту.
Время утреннего приема тянулось незаметно, но в конце концов истекло, и джентльмены один за одним начали прощаться. Они подходили к Аннабел, склонялись к ее руке, тихо произнося комплименты, давая обещания и уверяя в своей преданности, а затем брали свои шляпы и трости и покидали дом.
Теперь Раф мог действовать. Он приблизился к Аннабел, чтобы попрощаться, посмотрел на нее и замер, не произнеся ни слова. Затем быстро перевел взгляд на предложенную руку, опасаясь, как бы Аннабел не заметила по глазам, что творится в его душе.
- Лорд Долтон! - воскликнула Аннабел. - То есть Раф - добавила она, и он увидел ямочки на ее щеках. - Вы молчали все утро, и я решила, что и уйдете не попрощавшись.
Я не мог так поступить.
Я не стала бы порицать вас. Здесь было столько пустой болтовни! Кстати, благодарю вас за цветы.
Раф послал Аннабел букет, желая напомнить о том, что танцевал с ней прошлым вечером. Однако вся комната была заполнена цветами - она танцевала весь вечер с разными партнерами.
Пожалуйста, - ответил Раф, осмелившись посмотреть ей в глаза. - Дело в том, что я не слишком интересный собеседник, как вы успели заметить, и потому не стал соперничать с теми, кто умеет шутить и рассказывать истории. Тем не менее я хорошо провел время, а сейчас, если вы устали от болтовни, хочу предложить вам конную прогулку со мной сегодня днем. Обещаю приятный отдых в тиши парка. Я хорошо управляю лошадьми, к тому же сегодня чудесный день.
Аннабел склонила голову набок, очевидно, оценивая предложение.
Очень мило с вашей стороны, - промолвила она, - но, к сожалению, я уже дала согласие составить компанию Редклифу.
Раф кивнул:
В таком случае, не позволите ли мне сопровождать вас на бал к Суонсонам вечером в пятницу?
Господи! Опять в этом доме! О... я вспомнила, что уже приняла приглашение Крофта.
Ну, достаточно. Воин может решиться штурмовать крепость, но если у него не хватает снаряжения и провианта, ничего не выйдет, каким бы храбрым он ни был.
Тогда, может быть, вы оставите за мной танец... До свидания, миледи. Однако прогулка по парку весьма соблазнительна, - сказала она задумчиво. - Я слышала, вы член клуба "Четверка".
Это был весьма престижный клуб любителей управлять лошадьми. Вступить туда было очень трудно, поскольку там ценилось только мастерство, а не связи и деньги.
Раф кивнул:
_ Да, это так. Может быть, вы все-таки поедете со мной в субботу?
Увы, не могу, - вздохнула Аннабел.
Ну, с него хватит. Он опьянен, но не дурак и не желает выглядеть таковым. Аннабел дала ему понять, что надеяться не на что, но Раф не осуждал ее. Однако больше не следует унижаться. Его лицо приняло непроницаемое выражение.
Жаль, - холодно обронил он. - Тогда как-нибудь в другой раз. - Затем поклонился и направился к двери.
А что, если завтра? - вдруг спросила она. Раф обернулся, явно удивленный.
Только не говорите маме о лошадях, иначе она не пустит меня, - добавила Аннабел, с легкой улыбкой глядя туда, где сидела ее мать. - Я не настаиваю, просто завтра у меня свободный день, и потому... если вы...
Я тоже свободен. - Раф постарался скрыть свою радость. Наверное, лестно прокатиться в открытой карете с членом престижного клуба. К тому же ее одолевает скука. Но это не важно, главное - она поедет с ним на прогулку. Хотя этого недостаточно. Он должен развить успех и по пытаться добиться большего. - Что, если в два часа? - спросил Раф. - Вас это устроит? Мы также сможем вы пить потом по чашечке чая. Я знаю уютное местечко неподалеку от парка.
Аннабел помолчала, размышляя.
***
- Прекрасно, - ответила она наконец. - Надеюсь, завтра будет такой же чудесный день, как сегодня.
Раф откланялся, вышел в холл, взял у слуги свою шляпу и, покинув дом, зашагал по улице. Слишком взволнованный, он сосредоточился на том, как бы умолить Бога, чтобы хорошая погода сохранилась и завтра.
Раф направлялся домой, размышляя о своих достоинствах. Он должен доказать себе, что все происшедшее не просто случайное везение - Аннабел действительно хочет провести с ним время.
Прежде всего он происходит из благородной семьи. У него приличное состояние, преумноженное им благодаря разумным вложениям, которые Раф сделал по совету Драма и Деймона Райдера. К тому же верные друзья обеспечивают ему доступ в дома самых именитых семейств Англии. Раф замедлил шаг, поняв, что этим достоинства, которые способна оценить Аннабел, исчерпываются.
Раф попытался припомнить еще что-нибудь.
Конечно, он не красив, как греческий бог или как тот, кого любила Аннабел, однако женщины никогда не шарахались от него. Он мужчина атлетического сложения, с крепкими ровными зубами и чистой кожей, опытный наездник, великолепно умеющий управлять лошадьми. Раф умеренно потреблял алкоголь и никогда не поднимал руку на женщину. "Отлично, - подумал он с горькой иронией, - ты еще не упомянул о том, что любишь животных".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: