Дэй Леклер - Любимый мой
- Название:Любимый мой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер - Любимый мой краткое содержание
Любимый мой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вот и познакомимся. - Шейн скрестила руки на груди.
Моджо осторожно поставил вымытую сковородку в сушилку, вытер руки о фартук и повернул к ней загорелое, изрезанное шрамами лицо. В отличие от других людей, имевших обыкновение вздрагивать от ужаса при виде такого уродства, Шейн несколько минут спокойно рассматривала его шрамы, а потом смело подошла к нему. Не обращая внимания на сопротивление, которое ей пытался оказать Моджо, она откинула непослушную прядь с его лба и увидела жуткий рубец.
- Тебе повезло, - спокойно сказала Шейн, если бы шрам был хоть на дюйм ниже, ты бы стал одноглазым, как пират. Автомобильная авария?
- Мой бедняжка мул уже не может бегать как раньше.
- Мул?!
- Это шутка, - усмехнулся Джимбо. - Мы с Моджо не ездим верхом.
- Потому что ни одна лошадь вас не поднимет, - вступил в разговор Чэз. Моджо нахмурился:
- Я имел в виду наш джип.
- А.., понимаю, вы с Джимбо так называете свой автомобиль, догадалась Шейн. Джимбо казался удивленным:
- Угадали. Однажды, дело было в горах, наш "мул" решил не слушаться Моджо и врезался в сосну.
- Знакомая ситуация. - Шейн помолчала, обдумывая, стоит ли рассказывать об этом Чэзу, и решила, что лучше всего это сделать прямо сейчас, при свидетелях. - Так же и я получила свой шрам, - продолжала она. - Мне очень повезло: я сохранила руку. Правда, в плохую погоду рубец все еще ноет.
Шейн закатала рукав блузки и показала его. Она видела, как побледнел Чэз. Моджо присвистнул:
- Здоровый!
- И это еще не все, - улыбнулась она и сообщила:
- У меня есть еще несколько маленьких шрамов на бедре, но их я вам не покажу: муж будет возражать.
- Что же произошло? - очнулся Чэз.
- Автомобильная авария. Как у Моджо.
- Как? Когда?
- А сколько вы лежали в больнице? - спросил Моджо, и Шейн была рада, что не придется отвечать на вопросы мужа.
- Два с половиной месяца.
- Ха, тут я вас обошел: я провалялся на больничной койке шесть месяцев, и врачи до последнего сомневались, что я выживу.
- А я потеряла половину своей крови.
- Не может быть!
- Хорошо, пусть не половину, но крови было очень много. Если бы Рейф не довез меня до больницы вовремя, я бы точно погибла.
- Рейф был там? - снова вмешался Чэз.
- Он ехал следом, - осторожно ответила Шейн.
- И где это случилось?
- В Коста-Рике. Горные дороги там очень опасны.
- Я запрещаю тебе ездить по горным дорогам.
- Но ведь это единственный путь в город...
- Ты не будешь ездить по горным дорогам! рявкнул Чэз.
Шейн вздрогнула и снова обратилась к Моджо:
- Насчет кухни...
- Что такое? - помрачнел тот.
- Это место очень заинтересовало меня.
Моджо сложил руки на груди:
- Вы что-то хотите мне сказать?
- Верно. Хочу открыть тебе еще один секрет, раз уж сегодня такой особенный день.
- Какой же?
- Я не умею готовить. Моджо просиял:
- Не умеете? Правда?!
- Абсолютно. Наша экономка в Коста-Рике пыталась меня научить, но безуспешно. Чэз наконец-то позволил себе улыбнуться:
- И сколько обедов ты сожгла?
- Много. А Рейф был удивительно тактичен со мной, наверное, потому, что спас меня от... -Шейн замолчала, но было уже поздно.
- От кого? От меня?
- Нет! Нет, - повторила она уже тише. - Мне никогда не нужно было спасаться от тебя.
- Тогда от кого же?
- От.., моей тети, - наконец закончила она, потом ослепительно улыбнулась обоим братьям:
-Моджо, ты ведь будешь продолжать готовить для нас, не так ли?
- Да, и даже разрешу кое-что здесь изменить.
- Спасибо за разрешение, - поблагодарила Шейн. - Я прослежу, чтобы тебя не слишком загружали работой.
- Вы мне понравились, - сообщил Моджо, гладя ее по спине огромной пятерней. - Правда, вы очень худенькая, но я приму меры.
Чэз поспешил вмешаться, пока повар своим энтузиазмом не припечатал Шейн к полу:
- Она в полном порядке, Моджо.
- Нет, ей нужно есть за двоих.
- Что?
- У меня наметанный глаз, - гордо заявил Моджо, - как у мамы. А она разбиралась в таких вещах очень хорошо.
Шейн подхватила Чэза под локоть и потащила его к двери:
- Пойдем! Моджо просто шутит. Сейчас невозможно сказать ничего определенного на этот счет.
Тот позволил увести себя из кухни, шепча:
- Он рискует потерять работу, если не будет следить за тем, что говорит.
- Ты ведь все равно этого не сделаешь, улыбнулась Шейн.
- Да?! Ты так думаешь? Может, ты и права...
- Нет, вы не понимаете, босс!
- Тут нечего понимать, Джимбо, - сказал Чэз, не отрывая взгляда от записной книжки. - В этом доме Шейн вольна делать что угодно. Если она просит выкинуть что-либо, ты должен выполнить ее просьбу. Ясно?
- Но.., но ведь это ваш любимый платяной шкаф! Я просто хотел предупредить вас.
- Спасибо, я буду крепиться.
- Все гораздо хуже. Уж не знаю, как сказать вам... У нее есть целый список, босс, как у доньи.
- Какой такой список? - удивился Чэз, откладывая в сторону ручку.
- Это уже слишком, не так ли? - Джимбо гигантскими шагами пересек комнату и снова вернулся к письменному столу. - Мне с самого начала не понравилась эта идея. К тому же список постоянно пополняется!
- Звучит просто ужасно, - усмехнулся Чэз. Джимбо уперся массивными кулаками в крышку стола и навис над Чэзом, его глаза грозно сверкнули.
- Что будем делать?
- Мне придется поговорить с ней. Где Шейн?
- В одной из спален. Я подожду здесь, пока вы утихомирите свою жену.
- У меня все получится, не сомневайся. Чэз нашел жену в спальне. Шейн сидела на скамеечке у окна, выходящего на пастбище, покачивая что-то в руках.
Рядом на столике он заметил злополучный список и улыбнулся: его жена очень быстро освоилась с ролью хозяйки. И оделась она соответственно, по-рабочему: свободные коричневые брюки, темная блузка, резиновые перчатки. Волосы собраны в строгий пучок. Чэз подошел к ней сзади и распустил туго затянутые волосы. Они мягкими золотыми волнами упали на плечи.
- Не знал, что такое вообще возможно, - начал он, - но ты действительно напугала Джимбо.
- Наверно, мой список дел вывел его из равновесия, - не оборачиваясь, согласилась Шейн.
- Джимбо сейчас дрожит в моем кабинете, как испуганный щенок, усмехнулся Чэз. - Надеюсь, он не намочит ковер.
- Прости, - в ее голосе слышались веселые нотки, - я просто хотела организовать все как можно лучше.
- Сделай мне одолжение: постарайся поменьше организовывать втихую, тогда твой помощник обязательно вернется. - Шейн согласно кивнула, и Чэз спросил:
- Родились какие-нибудь идеи?
- У меня очень много задумок. Полагаю, ты приготовил это для Сариты?
- Угадала.
Шейн открыла коробочку, которую держала в руках, и извлекла оттуда куколку. Чэз считал, что именно такая кукла приведет в восторг маленькую девочку: фарфоровое лицо, длинные черные волосы, открывающиеся и закрывающиеся большие карие глаза, атласное платьице с кружевами, туфельки. Но сейчас он чувствовал, что ошибся, а где и в чем - не знал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: