Ли Майклс - Ожерелье из ласковых слов

Тут можно читать онлайн Ли Майклс - Ожерелье из ласковых слов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ли Майклс - Ожерелье из ласковых слов
  • Название:
    Ожерелье из ласковых слов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Майклс - Ожерелье из ласковых слов краткое содержание

Ожерелье из ласковых слов - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ожерелье из ласковых слов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье из ласковых слов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне очень жаль, Пэм. Но он сказал, что новые владельцы сохранят весь прежний персонал.

Ее слова прозвучали неубедительно. Постоянный штат - это одно, а работа на договорной основе - другое. И потом ясно, что новый хозяин привезет своих бухгалтеров.

Пэм молчала.

В этот момент дом огласили возбужденные детские голоса, и через секунду одна из девочек вбежала в гостиную.

- А Дики нет? - спросила она разочарованно.

- Извини, - отозвалась Дэниелл, - но вместо него я.

- Это тоже неплохо, - великодушно сказала девочка. - Но Дики...

У нее в голосе было столько обожания, что Дэниелл развеселилась. Вот, оказывается, как он справился с женской половиной детишек? Он позволил им влюбиться в себя. Интересно, а что он сделал с мальчишками? Обучил их приемам каратэ?

Пэм посмотрела на часы.

- Скорее бы ему прийти, - сказала она. - Он пообещал принести мне филе с фантастическим гарниром.

Дэниелл не удивилась.

- Так он подкупил тебя, чтобы ты осталась?

- Не совсем. Я сама предложила, а он сказал, что, в таком случае, проследит, чтобы я питалась не только одними пирожными. Тогда я сказала, что хочу лучшее блюдо в меню.

- Понятно. Решил раскошелиться на тебя, чтобы сходить с Норой в ресторан. Пэм покачала головой.

- Дэнни, от этой фразы веет просто кошачьей ревностью.

Дэниелл прикусила язык. Тут опять возникла девочка.

- Я подожду внизу, пока он придет, если вы не возражаете, мисс Ивэнс.

Однако ее отец, видимо, возражал, и девица направилась к лестнице, недовольно выпятив нижнюю губу.

Пэм едва сдерживала смех, но тут внизу раздался радостный вопль:

- Ди-ик!

- Герой вернулся, - прокомментировала Пэм. - Надеюсь, мое филе не остынет, пока он будет собирать дань обожания.

- Да уж, именно этого ему и не хватает. Через пару минут Дики появился в гостиной, осторожно внося упакованную в "Ивах" порцию.

- Извини, что так долго, Пэм, - сказал он. "Интересно, что нашептывает Дики в ушко Hope, когда целует ее?" - зло подумала Дэниелл.

Она попыталась выбросить это из головы.

Пэм права: она ведет себя как ревнивая кошка.

Это глупо. Если другие увидят... Если Дики увидит...

- Ты пропустил самое интересное, - сказала Пэм. Она распаковала еду и принялась за дольки картофеля, аккуратным венком уложенные вокруг стейка. - У нас тут полчаса назад поселилась гостья из преисподней.

- Я думал, что у нас нет свободных мест.

- Мы поселили ее на чердаке, - отозвалась Пэм.

- Она хотела забронировать на весь уикэнд, - сказала Дэниелл. - Я имею в виду, когда она звонила.

- Как прошла вечеринка у Норы, Дики? - спросила Пэм.

- Как большинство вечеринок. Немного натянуто.

"Могу себе представить, - подумала Дэниелл. - Встреча с родителями, конечно, не произвела на Дики впечатления".

Да, определенно, ей будет трудно бороться с ревностью.

- Ну, этого можно было ожидать, - Пэм взяла свою еду. - Ладно, мне надо еще кексов напечь. Это значит, что придется пробыть здесь еще не один час. Учитывая, что спать вам здесь негде, вы можете отправляться спать куда хотите. - И добавила ровным голосом:

- Вместе или по отдельности. Мне все равно.

И тихонько насвистывая, она направилась в кухню.

- Смешно, - сказала Дэниелл. - Пэм, оказывается, шутница. Она поднялась.

- Большинство гостей уже вернулись и легли, так что...

Она не заметила его движения, но неожиданно Дики оказался между ней и дверью.

- Это действительно так смешно? - мягко спросил он. - Что мы можем вместе получать удовольствие?

В ней боролись разные чувства - любовь, желание, обида, растерянность, протест. Но один образ взял верх над другими - воспоминание о том, как сегодня вечером он пришел в "Ивы" с Норой и ее родителями...

Она попыталась говорить спокойно.

- Да, это смешно.

Он посмотрел на нее долгим взглядом и отступил, больше не загораживая ей проход.

- Спокойной ночи, Дэниелл.

Это прозвучало больше как расставание, чем обычное прощание.

Он проследовал за ней через холл к боковому выходу, где Дэниелл повернула к кухне, а Дики вышел из дома.

Пэм как раз выключила миксер, когда вошла Дэниелл.

- Ты все еще здесь?

Ее взгляд метнулся мимо Дэниелл, как будто она ожидала увидеть Дики у нее за спиной.

- Вот именно. - Дэниелл даже не пыталась скрыть иронию в голосе. Конечно, я собираюсь провести ночь с ним. Когда мужчина ужинает с другой женщиной, это, разумеется, вовсе не повод дуться...

- Вообще не похоже, чтобы это было свидание, Дэниелл.

- То есть? А ее родители? Позволь тебе заметить, что, когда речь идет о Дики, это значит гораздо больше, чем простое свидание.

Пэм возилась над тестом.

- Он прощался с ней.

Он уезжает. Эта мысль ножом прошлась по сердцу Дэниелл.

- Муж Норы хочет помириться, - продолжала Пэм, - поэтому завтра она возвращается в Калифорнию.

Так это не Дики уезжает?

- И кто это говорит? Миссис Хансен и остальные сплетницы Элмвуда?

- Да. И мать Норы в их числе.

Боль в груди почти отпустила Дэниелл, и она смогла сделать глубокий вдох. И все же.., что-то здесь не так. Что-то не сходится.

- Она возвращается к мужу. Поэтому она устраивает прощальный ужин с Дики. Логика железная. Только при чем здесь Дики?

- Я не уверена, - протянула Пэм, - но, кажется, это отец Норы позвонил ему и попросил прийти. Наверно, ему не хотелось быть в меньшинстве. А ты бы согласилась наедине провести вечер с Норой и ее матерью?

Это нисколько не проясняло ситуацию. Почему именно Дики? А впрочем... Если бы он ухаживал за ними обеими, хватило бы ему наглости привести Нору сегодня вечером в "Ивы"?

Хватило бы. Во всяком случае, по отношению к ней он не испытывал никаких обязательств. Может, даже специально это делал. Чтобы Дэниелл не питала иллюзий.

- Ну, куда бы ты ни шла, - проговорила Пэм, - давай, отправляйся. Я все равно здесь.

- Я не хочу обременять тебя, - слабо запротестовала Дэниелл.

- Здесь все равно негде спать. А тебе надо отдохнуть. Учти, помогать с завтраком я не вызывалась.

Дэниелл засмеялась.

- Ладно, ухожу.

Она была уже в дверях, когда Пэм, озорно поблескивая глазами, добавила:

- Последний вопрос, Дэнни. Если эта сумасшедшая выберется с чердака и мне понадобится твоя помощь, где тебя искать?

Дэниелл скорчила гримасу и хлопнула за собой дверью.

Основные мероприятия Фестиваля клубники проводились в самом большом парке Элмвуда, в нескольких кварталах от центра города. Однако и на центральной площади машин было больше, чем Дэниелл ожидала. Ей пришлось ждать. Постукивая пальцами по рулю, она смотрела на площадь.

Внутри стеклянного двухэтажного холла квартиры Дики горел свет. Как сигнальный огонь на маяке. Он притягивал ее, словно магнит.

Гостиная тоже была освещена. Видимо, Дики еще не ложился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье из ласковых слов отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье из ласковых слов, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x