Энн Мэйджер - Опасная рапсодия
- Название:Опасная рапсодия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэйджер - Опасная рапсодия краткое содержание
Опасная рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Деймон, не веря своим ушам, уставился на Поля.
- Ты шутишь!
- Извините, но это так. Я только что покупал в баре сигареты, и она подошла ко мне. Она спросила, долго ли мы останемся в городе, и, естественно, я сказал ей, что мы завтра уезжаем.
- Естественно, - лаконично отозвался Деймон. - Ну и что?
- Она пригласила нас выпить по бокалу вина на прощанье.
Деймон криво усмехнулся.
- Черт возьми! Она сейчас в баре?
- Да, и, похоже, собирается там остаться. Деймон с размаху бросился в кресло.
- Надо же, именно когда у меня появилось настроение выпить!
Поль пожал плечами.
- Вы можете сделать заказ сюда, - предложил он. - Я мог бы составить вам компанию. Деймон покачал головой.
- У меня нет желания уединяться. Мне нужно побыть среди людей собственное общество приводит меня в угнетенное состояние.
Поль уставился на него.
- Деймон, честно, что с вами? С вами практически невозможно общаться с тех пор, как мы уехали с острова!
- Ничего, что не поправит порция хорошего виски, - ответил Деймон. Пойдем вниз, Поль. Бывают женщины и похуже.
Поль вздохнул. Деймон снова отгородился от него, и он не понимал его. Поль потянулся и прошел в свою комнату, надеть галстук и пиджак перед тем, как присоединиться к Деймону.
Бар внизу был переполнен, но мадам Цай Пен Ланг, должно быть, ждала их, потому что как только они вошли, она подошла к ним. Сегодня она была одета по-другому. На ней был облегающий брючный костюм с высоким воротником в восточном стиле с красными драконами и полумесяцем, волосы ее были собраны на затылке, в ушах висели тяжелые кольца серег из нефрита.
- О, мистер Торн, - сказала она, улыбаясь одновременно ему и Полю. - Я так рада, что вы смогли присоединиться ко мне.
Деймон что-то вежливо пробормотал в ответ, и она повела их к маленькому столику, стоявшему в углу огромного ярко освещенного зала. Официант принял их заказ, и пока он обслуживал их, она внимательно наблюдала за Деймоном. Сегодня в ней была какая-то нервозность, которую Деймон не замечал в ней раньше. Ее лицо было настороженным и взволнованным. Темные восточные глаза скользили по залу, словно ища кого-то.
Деймон, передернув плечом, отбросил от себя эти мысли, которые были, вероятно, ничем иным, как похмельем его собственного душевного состояния, и, решительно залпом выпив свое виски, заказал другую порцию.
- Вы часто бываете в Сан-Франциско, мистер Торн? - спросила Цай Пен Ланг, деликатно отпивая свой коктейль.
Деймон снова пожал плечами.
- Зависит от обстоятельств. Когда у меня дела, я иногда остаюсь здесь неделями, а бывает, что я останавливаюсь здесь только на одну ночь.
- И у вас также есть дела и в Лондоне?
- Да, я обычно провожу определенное время в Лондоне, - согласился он, прищурив глаза. Почему ее так интересовали его передвижения? Что-то странное было в поведении этой женщины. Он также заметил, что она очень мало сообщала о себе.
- А вы? - спросил Ноль, включаясь в их разговор. - Вы собираетесь остаться теперь в Сан-Франциско?
Она покачала головой.
- Может, да, а может, нет. Это зависит от того, разрешат ли мне остаться.
- Я уверен, никто ни в чем не сможет отказать такой красивой женщине, галантно сказал Поль и заметил усмешку в глазах Деймона.
- О, спасибо, мистер Римини. Вы очень добры, но, к сожалению, для служащих иммиграционной службы внешность не решающий фактор.
- Внешность может быть обманчива, - заметил Деймон холодно. - В конце концов, какие атрибуты могут считаться особенно нежелательными? Священник может выглядеть как дьявол, а убийца - иметь лицо ангела!
- Я думаю, нужно судить по глазам, - задумчиво заметила Цай Пен Ланг. Обычно по глазам можно определить, честный это человек или нет.
Деймон вытащил портсигар.
- А если человек слепой? Что тогда? Она изучающе посмотрела на него.
- Но вы же не слепой! - В ее тоне прозвучало нескрываемое удивление. Очевидно, она относилась к разговору очень серьезно.
- Нет, - Деймон раскрыл портсигар и предложил ей сигарету. - Разве я сказал, что я слепой?
Она покачала головой, потом взяла сигарету, как-то отстраненно зажав ее в руке. И снова Деймон почувствовал беспокойство. Что-то тревожило ее, ее мысли были заняты какой-то серьезной проблемой, пока они вели этот пустой разговор.
Он попытался встряхнуться. Должно быть, все эти мысли - последствие только что поглощенного им немалого количества алкоголя, подумалось ему. Ему уже начинали казаться разные вещи. И все же, она его беспокоила. Он подумал, если бы они были одни, может быть, она рассказала бы ему о своих проблемах. И внутренне приструнил себя. Разве у него своих проблем было мало, чтобы раздумывать над проблемами китаянки, которую он и видел-то всего третий раз в своей жизни?
Увидев, что она ждет, что он даст ей прикурить, он поторопился вынуть зажигалку и в спешке нечаянно обронил ее. С тихим стуком она упала на мягкий ковер возле их ног.
- Извините, - сказал он, взглянув на Цай Пен Ланг, и к своему удивлению увидел, что она была мертвенно бледна. Казалось, она смотрела куда-то мимо него, но когда он обернулся посмотреть, куда же она смотрела, он не заметил ничего особенного, что могло напугать ее. Он снова взглянул на нее, а потом на Поля, увлеченно беседовавшим с каким-то мужчиной о бейсболе.
Деймон нахмурился, вспомнив о зажигалке, и хотел поднять ее, но Цай Пен Ланг опередила его.
- Позвольте мне, - сказала она и соскользнула со стула.
Деймон снова обернулся - какое-то шестое чувство говорило ему, что за ним следят. За ним или за Цай Пен Ланг. Он знал, что это было смешно. И все же среди моря лиц здесь был кто-то, чье присутствие сильно встревожило девушку. Она была в этой стране всего около пяти недель. В ком же она могла приобрести врага за такой короткий срок?
Он уже не чувствовал желания напиться и подумал, что, по крайней мере, она хоть немного развеяла его депрессию. Девушка снова села на стул. Но только на минуту. Она извинилась.
- Я сейчас вернусь. Дамская комната.., понимаете?
Деймон вежливо привстал из-за стола и снова уселся, когда она отошла. Что за черт, подумал он раздраженно, он вел себя, как будто ему было не все равно, что с ней случится. И все же, хотя он не испытывал к ней каких-либо особых чувств, чисто по-человечески он беспокоился о ней. Он подумал, что, когда она вернется, он пригласит ее в ресторан, и она, возможно, расскажет ему о своих проблемах.
Деймон поднял бокал и заметил, что все еще держит в руке незажженную сигарету. Черт, зажигалка, подумал он. Должно быть, Цай Пен Ланг забрала ее с собой. Зажигалка была дорога ему - это был подарок его родителей на его двадцатипятилетие, и хотя она была золотой и с вензелем из драгоценных камней, она была ему дорога прежде всего, как память. Может быть, китаянка была просто воровкой, которая использовала в своем ремесле неортодоксальные методы? А если так, почему она не воспользовалась этим трюком раньше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: