Энн Мэтер - Жених из Бела-Виста
- Название:Жених из Бела-Виста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Жених из Бела-Виста краткое содержание
Жених из Бела-Виста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доминик вырывалась, пока не увидела, как из дома выходит Изабелла. Тут она затихла. Она проиграла. Ей ничего не остается делать. Придется встретить гнев и презрение Винсенте и принять их.
Изабелла подошла к ним, сердито сверкая глазами.
- Ты с ума сошел, Винсенте? - воскликнула она. - Ты дрался с этим человеком, а теперь пытаешься нести Доминик! Ты совсем обезумел? Ты попадешь обратно в больницу с переутомлением. Ради Бога, прости меня, но ты должен рассказать Доминик о Хардинге. Винсенте прошел мимо Изабеллы.
- Ты хочешь, чтобы я предал ее соотечественника? О, нет! Мы с Хардингом в расчете!
Изабелла шла за ними следом, качая головой. В холле они встретили Сальвадора.
- Пожалуйста, убери этого.., этого человека из внутреннего дворика, Сальвадор, - отдал приказ Винсенте. - Мне все равно - можешь сам отвезти его в Бела-Виста, но убери его немедленно.
- Да, сеньор. - Сальвадор был в восторге. Изабелла коснулась руки брата.
- Я поеду с Сальвадором, - спокойно сказала она. - Мне надо кое-что купить в Бела-Виста.
- О, нет, - начала было Доминик, но Винсенте уже поднимался по лестнице, как будто не замечая, что ему приходится выдерживать ее тяжесть.
Он принес ее в их комнаты и закрыл дверь, потом, прежде чем отпустить, серьезно посмотрел на нее. Оказавшись на ногах, Доминик обтерла о платье вспотевшие ладони и сказала:
- Не знаю, каковы твои намерения, Винсенте, но мне уже больше не выдержать.
- Тебе уже больше не выдержать! - изумленно повторил он. - А я - я чуть с ума не сошел от беспокойства! - Неожиданно в его голосе зазвучал гнев. - Бога ради, Доминик, почему ты никогда не приходила в больницу? Почему ты никогда не подходила к телефону, когда я звонил?
Она непонимающе уставилась на него.
- Ты звонил? - чуть слышно переспросила она.
- Ну конечно же. После того, как ты была у меня в Рио и убежала в таком состоянии, я звонил бессчетное количество раз, но Сальвадор всякий раз отвечал, что ты вышла или что не будешь подходить к телефону.
Доминик начала кое-что понимать. Недоверчиво глядя на Винсенте, она спросила:
- А Изабелла? Ты ее тоже спрашивал?
- Конечно. Доминик покачала головой и отвернулась.
- И все равно.., даже если мне не передавали всех этих слов, почему ты хотел меня видеть? То есть.., ты дал мне ясно понять, что про меня думаешь!
- Да? - горько сказал Винсенте. - Сомневаюсь. Чтобы дать тебе это ясно понять, нужна целая жизнь!
Она резко повернулась обратно, сжав руки.
- Что.., что ты пытаешься мне сказать? Винсенте пристально посмотрел на нее, потом шагнул вперед, и пальцы его скользнули по ее рукам вверх, сжав ее плечи, и медленно и безвозвратно привлекли ее к нему. Он внимательно вгляделся в ее лицо - Доминик не могла разглядеть выражения его глаз, затененных длинными ресницами. Потом он ответил:
- Я пытаюсь - не слишком успешно - сказать тебе, что люблю тебя. Я знаю, что со мной трудно.., знаю, что отвратительно обращался с тобой, но я ничего не мог поделать. Я не хотел, чтобы ты была мне нужна. Марион Роулингс сказала правду - я действительно сначала решился отнять тебя у Хардинга. Ты можешь мне простить?
Доминик не отрывала от него глаз.
- Но.., но ты так рассердился... - жалобно прошептала она.
- Знаю, знаю. - Он тряхнул головой, и пальцы его сильнее сжались на ее плечах. - Разве ты этого не понимаешь? Ах, Доминик, все бесполезно.., я должен это сделать. - И он притянул ее к себе и поцеловал, страстно раздвинув ее губы, так что она до конца почувствовала снедающее его желание.
Доминик казалось, что колени ее подгибаются, когда он снова подхватил ее на руки и отнес на кровать. Став рядом с нею на колени, он прижался губами к ее пальцам.
Доминик старалась не потерять голову. Это было трудно, когда ей так хотелось, чтобы он не прерывал своих ласк.
- Продолжай... - чуть слышно прошептала она.
Винсенте с сожалением вздохнул.
- Хорошо, ты имеешь право знать все. Когда я встретил тебя в Галеао, я решил, что ты - очень привлекательная молодая женщина и что мне будет очень приятно добиваться цели, которую я перед собой поставил. В том-то и было дело. Я был вынужден признаться себе, насколько это оказалось приятно. Когда ты упала в бассейн в ту ночь, я окончательно понял, что случилось. Но я не мог тебе этого сказать. Господи, тебя ведь привлекал блеск, а не человек!
- Это не правда! - негодующе перебила она его.
- Сейчас, может быть, и да, - мягко поправил он ее. - Сейчас я начинаю верить, что существует такая вещь, как любовь. Раньше я не верил. И не хотел верить. И когда ты обвинила меня, я возненавидел тебя. Поверь мне, Доминик, я готов был убить тебя за то, что ты разрушила веру, которая пришла ко мне. Доминик приподнялась.
- Но ведь ты мог сказать, что это не так. Ты мог сказать мне правду! Винсенте склонил голову.
- Я - гордый человек, Доминик. Я не хвастаюсь этим, но это правда, к сожалению. Мне невыносимо было, что ты поверила той женщине, а не мне. Я хотел причинить тебе боль, но.., я только делал больно себе.
- Но почему ты передумал?
Винсенте вздохнул.
- В тот день.., в тот день, когда ты выбежала из больницы в Рио, я понял, что действительно сделал тебе больно. Я хотел бежать за тобой.., молить тебя.., извиниться... Но, конечно, я не мог. И у меня не было возможности - до сегодняшнего дня - показать тебе, что я всего-навсего человек, любящий тебя до безумия.
- Ах, Винсенте, - прошептала она, притягивая его к себе.
Некоторое время в комнате царило молчание, и Доминик ничего иного и не было нужно. Но потом, гладя голову, лежащую у нее на груди, она спросила:
- Джон имеет отношение к взрыву, да? Винсенте пожал своими широкими плечами.
- Не знаю.
- Но это ведь не правда, - прошептала она.
- Все это позади, Доминик, - мягко ответил он. - Если только ты можешь какое-то время жить с этими шрамами, остальное меня не заботит.
- А меня заботит. Винсенте взглянул на нее, качая головой.
- Твоего мистера Хардинга перевели на завод в Буэнос-Айресе.
- Ты мог бы его уволить, - пробормотала она.
- Я не мог бы поступить так жестоко по отношению к человеку, который привел ко мне самую важную женщину в моей жизни, - ответил довольный Винсенте.
Интервал:
Закладка: