Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь
- Название:Внезапно вспыхнувшая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь краткое содержание
Внезапно вспыхнувшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И погибла в автокатастрофе.
- Джек, это не твоя вина! Джек резко отвернулся к окну.
- Понимаю. Разумом - понимаю. Но все эти годы я мучался сознанием своей вины.
- А теперь не мучаешься?
Джек помолчал, словно эта мысль прежде не приходила ему в голову.
- Нет.
- И стыдишься своей бесчувственности? - предположила Молли.
- Нет. - Он покачал головой, глядя ей в глаза. -Это тоже позади.
- Тогда зачем ты пришел?
- Не хотел, чтобы ты думала, будто я тебя ненавижу.
Молли облизнула пересохшие губы.
- Я так и не думаю, - ответила она.
Джек молчал, вглядываясь ей в лицо. Интуиция подсказала Молли, что в душе его происходит борьба. Казалось, какое-то желание одерживало верх. Вот-вот, сейчас... Но нет, в последний момент он придушил рвущиеся наружу слова и произнес вместо них совсем другие:
- Так мы по-прежнему друзья? Молли кивнула и крепко сжала губы, сдерживая рыдания.
- Вот и славно. Тогда.., я, наверно, пойду.
- Иди, - еле слышно прошептала Молли. На миг ей показалось, что Джек ждал иных слов. Но нет, она не попросит его остаться. Только не сейчас, когда готова в любую секунду разразиться слезами.
Джек вышел, а через минуту за ним захлопнулась входная дверь.
Глава 17
В конце концов Патриция решила, что не стоит держать в секрете отъезд Молли, - ведь любой желающий может узнать об этом от нее самой. Вот почему она рассказала остальным подругам, что Молли увольняется и уезжает из Финикса. Она знала, что отъезд назначен на утро понедельника. В этот знаменательный день все пятеро взяли отгулы и явились к Молли, чтобы помочь ей собраться.
- Поверить не могу! - воскликнула Молли, когда их увидела. На глаза ее навернулись слезы.
- А я не могу поверить, что ты столько времени от нас таилась, - заметила Оливия.
- Я не хотела признаваться, что во второй раз совершаю одну и ту же ошибку, - ответила Молли, устраиваясь на краешке заваленного вещами дивана.
Они сидели в гостиной. Рейчел и Патриция укладывали тарелки, София и Синди заворачивали в бумагу фарфоровые безделушки. Оливия, по случаю своей беременности освобожденная от работы, сидела в кресле-качалке и лакомилась йогуртом.
- Майк уверял, что все восхищаются тем, как решительно я избавилась от любви к Джеку. Не могла же я признаться, что люблю его еще сильнее!
Все пять женщин всплеснули руками.
- Как? Вместо того чтобы прийти со своей бедой к нам, ты стала спрашивать совета у мужчины? возмущенно воскликнула Патриция.
- Не хотела, чтобы вы считали меня дурой.
- Молли, милая! - вздохнула Рейчел. - Мы же твои подруги! Мы никогда не станем над тобой смеяться! Зачем нужны друзья, если им не доверять?
- Ничего, теперь-то я поумнела. В субботу ко мне заехал Джек. Произнес обычную речь на тему "останемся друзьями", а кроме того, рассказал, что его брак был неудачным. После этого я начала лучше понимать, что происходит, но, в общем, его рассказ лишь подтвердил мое прежнее мнение. Он не может меня полюбить и поэтому предлагает дружбу. Для него это - разумный выход, но для меня очень тяжело Поэтому, едва он ушел, я позвонила ему домой и оставила сообщение на автоответчике.
- Что же ты ему сказала? - воскликнула Синди.
- Что мне не нужна его дружба.
- Молодчина! - вскричала София. - Браво! Вот смелый поступок!
- Не думаю, - возразила Молли. - Скорее, трусливый. Я не хочу его дружбы, потому что не смогу справиться со своей любовью. Всякий раз, как я его вижу или слышу его голос, меня влечет к нему. Вот почему я сказала, что не хочу больше ни видеть его, ни слышать. Мне нужен человек, который будет меня любить.
Послание Молли потрясло Джека до глубины души.
Разумеется, он понимал, что с ее отъездом от дружбы мало что останется. Открытки по праздникам, редкие звонки, может быть, раз в несколько лет поездки в гости... Но Молли не оставила ему и этого утешения. Раз и навсегда, решительно и жестко она выкинула его из своего сердца.
Мало того - объявила, что уезжает в поисках любви! "Мне нужен человек, который будет меня любить", - сказала она. И Джек понимал ее. Ей нужна мечта: дом, дети и любимый... Джек не исполнил ее мечту - значит, ему нечего делать в ее жизни.
К тупой боли в сердце присоединилась жгучая ревность. Да, черт побери, он все понимает. Просто не может вынести мысли о другом мужчине рядом с Молли. Какой-то безликий незнакомец будет обнимать ее, целовать, наслаждаться с ней любовью, растить ее детей... Но еще больше угнетала другая мысль: этот незнакомец совершит то, на что сам Джек оказался неспособен. Сделает Молли счастливой.
Джек заметался. Позвонил Молли - наткнулся на автоответчик. Оставил ей сообщение с просьбой немедленно перезвонить. Не в силах сидеть и ждать звонка, бросился к ней домой, желая подкараулить ее при возвращении. Однако, когда увидел Молли улыбающуюся, энергичную и на вид совершенно счастливую, мужество покинуло его. Он развернулся и поехал домой.
Разумеется, она так и не позвонила. Последняя надежда Джека рухнула. Он понял, что ее слова - не истерика и не пустые угрозы, а продуманное решение. Она не хочет его видеть. Не хочет больше его знать. Она счастлива без него.
"Разве не этого ты хотел, Джек Кавано?"
- Я не ответила на звонок. Надеюсь, он понял, что я говорила вполне серьезно.
- Молодчина! - похвалила ее Оливия.
- Не знаю... - осторожно заметила Патриция. -Мне все-таки кажется, что он тебя любит.
- Но очень умело это скрывает! - возразила Синди. - Если бы любил, это было бы заметно В этот момент раздался звонок в дверь. Молли вскочила.
- Должно быть, грузчики, - объявила она. - Завтра в это время я уже буду в Сан-Франциско!
Открыв дверь, она увидела на пороге двоих здоровяков в серой униформе. Оба улыбались во весь рот. Молли заметила, что за ними стоит третий, но двое полностью загораживали его широкими плечами.
- Молли Доил? - как-то странно ухмыляясь, поинтересовался один из грузчиков.
- Это я! - радостно подтвердила она, пропуская мужчин внутрь. - Начните с мебели, а мы с девочками пока упакуем хрупкие предметы.
- Давай в спальню, - приказал бригадир одному из товарищей, затем снова обратился к Молли:
- Вы ему пока объясните, как и что, а мы с Лео сходим за ремнями.
Молли рассеянно кивнула и двинулась в спальню, полагая, что третий грузчик следует за ней. Едва она вошла, сзади послышался звук закрываемой двери. Молли испуганно обернулась. Перед ней стоял Джек в серой униформе транспортного агентства и сдвинутой на затылок форменной кепке.
- Почему ты мне не перезвонила? Молли изумленно уставилась на него.
- По-моему, мы с тобой все сказали друг другу!
- Я услышал, чего хочешь ты. Но ты даже не спросила, чего я...
- Чего ты хочешь? А мне на это наплевать! - взорвалась Молли. - Четыре года ты вообще меня не замечал! Теперь тебе стукнуло, что из меня получится хороший друг! Но всякий раз, как я проявляю к тебе какие-то чувства, ты меня отталкиваешь! Все, с меня хватит!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: