Фрида Митчелл - Притяжение красоты
- Название:Притяжение красоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрида Митчелл - Притяжение красоты краткое содержание
Притяжение красоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А у меня вчера не было хлопот, и я во всем разобрался. - В низком чарующем голосе послышались добрые нотки. - Захотел поцеловать вас. Хотел почувствовать, какого вы вкуса, с того момента, как увидел вас в аэропорту.
Маргарет растерянно уставилась на спокойного, сильного Федерико, судорожно пытаясь придумать, как с достоинством выйти из сложившегося положения. И принялась нелепо оправдываться.
- Поймите меня правильно, я всего-навсего составляю компанию для Карен и Рикардо, это все!
Она безуспешно пыталась придать голосу хоть какую-то твердость. Ноги ее под красной, волнующего цвета, юбкой вспотели, кажется, стала влажной и спина. Вот еще, не хватало, чтобы он догадался, как она нервничает, как снова хочет его, как мечтает о том, чтобы...
Федерико долго смотрел на Маргарет, потом безо всякого выражения произнес:
- Вы хотите сказать, что повторения вчерашней ночи не будет?
- Естественно! И прощение у вас я уже попросила, - потерянно пробормотала она, - Вашей вины здесь нет. Просто вы начали сражаться со мной с той минуты, как только мы встретились в аэропорту, - не спеша проговорил Федерико низким, но бесконечно нежным голосом, от которого у нее даже мурашки побежали.
Господи, да что это, разве слово "воительница" вытатуировано у нее на лбу? Они будто сговорились - Карен и Федерико...
- Вовсе не сражалась, с чего вы взяли? попыталась защищаться Маргарет.
- Да с того и взял, что чувствовал ваши удары, когда вы вели со мной бои! - Федерико резко выпрямился в кресле. Она вздрогнула, - все-таки перед ней находился непредсказуемый, странный господин, этот Бокерия. - И еще вы боролись с собственным страхом, да и сейчас боретесь! Пытаетесь обмануть свое сексуальное чувство. Ваше тело знает о вашей борьбе лучше, чем ваша очаровательная головка!
Миссис Берн не верила ни глазам, ни ушам. Как? Он действительно сидит перед ней и говорит спокойным голосом подобные слова, не может этого быть! А ее тело? Оно напряжено! Оно хочет соединиться с Федерико Бокерия! Да и лицо не может скрыть ее сумасшедшего желания... Значит, он прав?!
- Все это смешно, вы знаете сами. - Она постаралась ответить ледяным голосом. Федерико покачал головой.
- Нет, я говорю правду, нравится вам это или нет.
- Конечно, не нравится. Вы, верно, принимаете меня за женщину, которая.., которая может заниматься любовью с каждым?
- С чего вы взяли? Может быть, причиной, подтолкнувшей вас к столь нелепому выводу, послужил наш ночной поцелуй? Вы не правы.
Маргарет не знала, что сказать. Он запутал ее в своих сетях.
- Больше ничего не скажу! Не хочу обсуждать эту тему! - вскочив с кресла, выпалила она. - Мне пора идти, готовиться к обеду!
- Тогда встретимся за столом. Родители просили меня с ними пообедать. Не будете против?
- Поступайте, как вам угодно, это ваш дом.
- Благодарю вас, Маргарет!
Сильная рука сжала ее локоть, и она почувствовала жар крепкого тела. Глупо было вырываться, и до самого дома миссис Верн шла с сеньором Бокерия под руку. Голова ее кружилась.
- Ваша одежда в моей машине. Вечером я решил не оставлять ее у бассейна, а утром мне было жаль тревожить ваш сон!
- Спасибо! - сдержанно ответила Магги, уловив некоторую насмешку в его голосе.
- Не стоит! И еще.., если опять захотите искупаться ночью, я всегда готов составить вам компанию.
- Не захочу, не беспокойтесь! - В ее голосе прорезались металлические нотки. Маргарет заторопилась и шла теперь с высоко поднятой головой, распрямив спину. Пусть знает: она все-таки умеет владеть собой, и все его шуточки, улыбки слетают с нее как с гуся вода.
Федерико с непроницаемым видом вышагивал рядом, и что у него на уме, невозможно было догадаться.
В холле дома они без слов расстались. Он вежливо кивнул, она, не глядя, вспорхнула вверх по дестнице. Милые, вежливые люди, хозяин и гостья, какие там страсти!
Маргарет приникла к зеркалу и вгляделась в свое отражение. Кожа лица безукоризненная, тронутая нежно-золотистым загаром, взгляд ясный. Она коснулась пуховкой щек и наложила на веки легкие тени.
В дверь постучали. Несколько минут назад Карен заглянула в комнату сестры и попросила ее поторопиться к обеду. Поэтому Маргарет решила, что она что-то забыла, и вернулась.
- Уже иду, иду, Карен! - весело отозвалась Маргарет и распахнула дверь.
Привалившись огромным торсом к противоположной стене коридора, напротив ее комнаты стоял Федерико.
Миссис Верн хоть и привыкла к некоторым неожиданностям, случающимся в семействе Бокерия, однако все равно оторопела.
- Извините, я думала, Карен пришла меня поторопить.
Ну что тут будешь делать? Щеки вспыхнули предательским румянцем.
Федерико нагнулся, поднял стоявший у ног пакет и протянул его гостье.
- Ваша одежда!
На губах его играла сардоническая усмешка... Бронзовая кожа и черные волосы на фоне белой стены казались еще выразительнее. Одетый в прекрасный костюм, этот самец, несмотря на свои габариты, воплощал в себе весь лоск цивилизованной утонченности, и Маргарет вновь поймала себя на безумной чувственной мысли, которая привела ее в трепет.
- Спасибо. Я уже иду.
Взяв пакет и положив на стул, Магги обернулась и увидела, что Федерико своей мощной фигурой перегородил дверной проем и внимательно рассматривает ее любимое бледно-голубое платье для коктейлей. От этого дотошного изучения у женщины пропал голос, она еле выговорила:
- Наверное, это покажется странным, если мы вместе войдем в гостиную? Хотите, я подожду несколько секунд, прежде чем...
- Не хочу. - Его голос был скорее дружественен, чем враждебен, и насыщен теми обертонами, которые так поразили ее прошлой ночью.
- Но могут подумать... Федерико фыркнул.
- Маргарет, у моих родителей и у Карен есть более важные темы, над которыми следует размышлять. Ну, входят два человека в гостиную, что тут удивительного?
Под взглядом внимательных глаз, не выражающих ничего, кроме искренности, миссис Берн почувствовала себя дурой. Действительно, она поймала себя на том, что поступает и думает так, будто ей восемнадцать лет, а не двадцать восемь. Или вообще чувствует себя как созревающая девушка со всяким вздором и фантазиями в голове. При появлении Федерико ее здравый смысл мгновенно улетучивался. Стоп, надо сосредоточиться, не говорить и не делать глупостей!
Прихватив сумочку в тон платью, Маргарет хотела, было, юркнуть в дверь, но помешала рука сеньора Бокерии. Прикосновение было мимолетным, но ее бросило в жар, и щеки предательски вспыхнули. Заметил он это или нет?
Спускаясь по лестнице, молодая женщина украдкой бросила взгляд на своего кавалера. Бесстрастный, чеканный профиль... Высокий лоб, черные брови, прямой тонкий нос и квадратный подбородок - все его черты были словно высечены из гранита.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: