Мелани Морган - Головоломка

Тут можно читать онлайн Мелани Морган - Головоломка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Головоломка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелани Морган - Головоломка краткое содержание

Головоломка - описание и краткое содержание, автор Мелани Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Головоломка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Головоломка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Маленьких не очень, - ответила Делия, машинально потирая старый шрам над коленом.

Наверное, это был какой-нибудь терьер, решил Джонатан. Такие хватают жертву и долго не разжимают челюсти.

- Я уверяю вас, что Робби не кусается. Но на всякий случай закрою на ключ заднюю дверь.

Просто, чтобы вы чувствовали себя спокойно в мое отсутствие.

- В ваше отсутствие? - встрепенулась Делия.

Она избегала встречаться с ним взглядом, потому что была взволнована поцелуем и чувствовала, что сказала лишнее. Но теперь резко подняла голову. - А куда вы уходите?

Как легко с ней справиться: стоит лишь впустить Робби и выписать ей чек, и она исчезнет быстрее, чем можно было ожидать! - подумал Джонатан.

- Я собираюсь перенести ваши коробки и загнать машину в гараж.

Он прошел к задней двери и запер ее, но ключ не оставил в замочной скважине, а предусмотрительно на всякий случай положил в карман.

Она сидела так же напряженно, испуганно следя за его движениями. Нет, выгнать ее в таком состоянии, воспользоваться ее слабостью он не мог.

Нолли, уставшая от недостатка внимания, продолжала обиженно хныкать. Делия, внезапно очнувшись, подскочила к стульчику, расстегнула закрепляющие ремешки и взяла ее на руки.

- Радость моя, ты проголодалась? Прости меня, пожалуйста.

Джонатан тихо вышел. Смотреть на мать с младенцем было невыносимо. Разбирая в гараже коробки, он то и дело возвращался мыслями к Делии и ее малышке. Почему отец Нолли не жил с ними? Что с ним стало? Поддерживает ли тот хоть какие-нибудь отношения с ней?

Но почему, черт побери, все это интересовало его, Джонатана Брендли? Один поцелуй ничего не мог значить. Ровным счетом ничего. Делия являлась лишь временной помехой в его одинокой жизни. И должна была исчезнуть из нее.

Малышка Нолли усердно расправлялась со своей кашей. Делия все еще не могла унять дрожь, ее руки продолжали трястись. Что же привело ее в большее волнение - внезапное появление пса или поцелуй его хозяина? На этот вопрос она не смогла бы ответить.

Напавшая на нее в детстве собака оставила, по сути, незначительный след в ее жизни - шрам на ноге, который почти рассосался со временем. Оуэн же тяжело ранил душу. Что же означала ее реакция на поцелуй Джонатана Брендли?

Одно из двух: или душа уже исцелилась, или ее хозяйка не сумела извлечь урок из собственного плачевного опыта.

- Неужели я вела себя, как истеричка? Ты тоже так считаешь, Нолли? Девочка улыбнулась в ответ, будто понимала, о чем ее спрашивают. - Значит, ты находишь ситуацию смешной, не так ли? - Она пощекотала ее по животу, и та рассмеялась, широко открыв рот. Только сейчас Делия заметила это чудо на верхней десне ребенка красовался маленький белый зуб. - Так вот почему ты такая веселая! Солнышко мое! - Она услышала шум за спиной и обернулась.

Джонатан Брендли ставил на столик в прихожей небольшую коробку.

- Вот эта, - сказал он строго, как бы подчеркивая, что улыбаться нечему. - Эта коробка не поместилась.

- Да? - все еще радуясь прорезавшемуся зубу у Нолли, спросила Делия. Наверное, ее можно положить в той комнате, ну где все старье. - Сейчас ничто не могло помешать ее счастью. - У Нолли вырос первый зуб! Взгляните! - воскликнула она.

Джонатан не двинулся с места, только сказал:

- Вы бы лучше показали это отцу девочки.

Будь я на его месте, не отходил бы от нее.

Радостная улыбка медленно исчезла с ее губ.

Глаза Джонатана выражали какую-то боль, затаенную обиду, несчастную любовь... Быть может, жена забрала у него ребенка? Оставила ему свою собаку и исчезла с дочерью или сыном! - подумала она.

Он поднял коробку и стремительно зашагал к лестнице. Делия взяла опустошенную бутылочку Нолли и побрела к раковине. Ей в голову вдруг пришла совершенно простая мысль, заставившая ее устыдиться. Наверное, бедный Джонатан тоже проголодался.

- Вам приготовить сандвичи или что-нибудь вроде этого? - крикнула она.

Мужчина поколебался несколько секунд, затем откликнулся:

- Буду вам признателен. Спасибо.

Делия все поняла. Он относился к ней настороженно и не знал, как воспринять подобный жест.

- Это не составит для меня труда. Я сама собираюсь перекусить. Заодно угощу и вас. - Нельзя было давать ему повод думать, что она делала это ради того, чтобы он чувствовал себя раскованно.

Глава 4

Джонатан сожалел, что вел себя с ней так грубо. Никто не давал ему права осуждать ее, ведь он ничего о ней не знал. И не мог винить ее в том, что она очутилась в его доме. За это следовало благодарить Александра.

- Я ем все, кроме вареной курицы и фарша из печени.

Делия сосредоточенно уставилась на него. Что он хотел этим сказать? Уколоть ее?

Джонатан поднялся наверх.

Она переодевала ребенка, готовила сандвичи и обдумывала собственное поведение. Зачем ей понадобилось предлагать ему свои услуги? Дел у нее было невпроворот. Мало того, что на ней одной лежала сейчас ответственность за младенца, еще и приближались сроки сдачи перевода.

Она положила сандвичи с сыром на блюдо, накрыла их салфеткой, взяла на руки Нолли и отправилась наверх.

- Мистер Брендли?

Он предложил ей называть его Джонатаном, но она решила, что должна сохранять дистанцию. Так было проще избежать ненужных осложнений. Когда он держал ее в объятиях, смотрел на нее своими бездонными глазами, целовал, она почувствовала, что готова потерять над собой контроль, и испугалась этого.

Он занес коробку не в комнату с желтыми стенами, а в кабинет, она сама видела, но сейчас его здесь не было.

Недоуменно пожав плечами, Делия заглянула в спальню и замерла на пороге. Джонатан лежал на ее кровати. Или на его кровати... Лежал на спине, раскинув в стороны руки, и, по всей вероятности, спал.

Она вздохнула, пожала плечами, прошла к кроватке и опустила в нее Нолли. Теперь, когда упрямый первый зуб занял свое законное место, малышка должна была вести себя менее капризно.

Делия накрыла племянницу одеялом и медленно повернулась к спящему мужчине. Несмотря на страстное желание избавиться от него, она не могла не сочувствовать ему. Бедняга, наверное, совсем вымотался. Она и сама, кстати, чувствовала себя до такой степени усталой, что впору было устроиться рядом с ним и наконец-то как следует выспаться.

А может, ей просто хотелось лечь в одну постель с человеком, с которым так страстно целовалась? Ее щеки вспыхнули. Она, оказывается, ничуть не изменилась - бездумно легко поддавалась чарам мужчины, забывая о возможных последствиях.

Нет уж, этому не бывать. Делия, сладко зевнула, отвела взгляд от постели и лежавшего на ней Джонатана и, тихо ступая, направилась к двери. Как только Нолли потеряла ее из вида, сразу принялась хныкать.

- Тише, тише, - зашептала Делия, возвращаясь к кроватке. Если бы Джонатан предупредил, что собирается отдохнуть, она бы перенесла кроватку в кабинет. По всей вероятности, бедняга не предполагал, что так быстро заснет. Рядом на тумбочке лежали болеутоляющие таблетки. По-видимому, их дали ему в больнице, он недавно выпил одну... Лекарство лишь помогло расслабиться. Ей тоже хотелось спать, но она не могла себе этого позволить, необходимо было приниматься за работу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелани Морган читать все книги автора по порядку

Мелани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Головоломка отзывы


Отзывы читателей о книге Головоломка, автор: Мелани Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x