Френсин Паскаль - Сентиментальная история
- Название:Сентиментальная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Френсин Паскаль - Сентиментальная история краткое содержание
Сентиментальная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- В чем дело, Джессика?
Закрыв лицо руками, Джессика расплакалась. Она громко всхлипывала, плечи ее дрожали.
- Что с тобой, Джес?
Тодд сел рядом, обнял ее и, утешая, прижал к себе.
- Ну-ну, перестань. Все не так уж и плохо.
- Ох, Тодд! Не могу слышать, что вокруг говорят об Элизабет. Я люблю ее больше всех на свете. Я не позволю, чтобы с ней так обращались.
Джессика посмотрела на расстроенное лицо Тодда, в его чудесные карие глаза, и сердце ее затрепетало.
- Тодд, ведь это могло произойти с кем угодно! Это несправедливо! Ведь это могло произойти и со мной!
- Брось, Джессика. Это же не само собой произошло. Она знала, что делает.
Джессика набрала полную грудь воздуха:
- Тодд, я больше не могу. Лиз - моя сестра. Я люблю ее! Тодд, в баре "Келли" была не Элизабет.
- Не Элизабет?
- Нет. Тодд, там была я!
- Что?!
- Да. Я. Зря они все на мою сестру наговаривают. Это несправедливо.
Джессика была совершенно ошарашена тем, что произошло дальше. Тодд Уилкинз некоторое время смотрел ей прямо в глаза, потом, словно сам себе не веря, покачал головой.
- Никогда не слышал ничего подобного. Какое благородство! - выговорил наконец он.
- Что?
- Ты берешь вину сестры на себя? Джессика, а я ведь и не знал, какая ты на самом деле. Ты совершенно особенная.
- Но, Тодд...
Своими сильными руками Тодд прижал ее к себе и держал так целую вечность. Потом он тихонько поцеловал ее. Он даже не слышал, как кричали и свистели ребята, которые были свидетелями этой сцены - среди бела дня, у всех на виду.
Джессика, потрясенная, сидела не шевелясь. Даже в самых буйных фантазиях она не могла себе представить, что честность может быть так вознаграждена.
- Джессика, ты просто прелесть, - сказал Тодд.
- А ты, Тодд, самый отличный парень из всех моих знакомых.
- Вот что, я приглашаю тебя на бал "Фи Эпсилон"!
- Что?
- Если, конечно, хочешь пойти со мной.
- Хочу? Ох, Тодд! - И она снова бросилась ему на шею. - Я только об этом и мечтаю.
Первое, что услышала Элизабет, выйдя из редакции "Оракула", был рассказ о любовной сцене между Тоддом и Джессикой на скамейке прямо посреди школьной лужайки.
- Ого-го! - Остановил ее Уинстон Эгберт на крыльце школы. - У нас тут недавно температура подскочила градусов на пятьдесят.
- А что случилось, Уинстон?
- Красивая болельщица и привлекательный капитан баскетбольной команды миловались-целовались у всех на глазах. Ну, ртуть не выдержала и закипела!
- Подумать только! - сказала Элизабет, и сердце у нее заныло.
- Я думал, Тодду ты нравишься, а оказывается, Джессика. Надо же!
- А что тут удивительного? Уж кто-кто, Уинстон, а ты... Ты ведь с пятого класса в Джессику влюблен. И тебе-то прекрасно известно, какая она потрясающая девушка.
- Конечно, известно. Но и ты не хуже.
- Да ну тебя.
- А с кем ты идешь на бал?
- Вопрос серьезный, Уинстон.
Они спустились с крыльца. И к ним на своем черном "порше" подкатил Брюс Пэтмен.
- Так, так, так, - взглянул он на Элизабет. - Да это никак покорительница "Келли".
Лиз застыла на месте.
- Слушай, а я никогда не думал, что ты такая шустрая. И знаешь что, я решил - ты мне подходишь. Приглашаю тебя на бал.
- На бал?
- Вот именно. Терпеть не могу тихонь. Мы с тобой покажемся на балу, а потом закатимся куда-нибудь и повеселимся на всю катушку.
Элизабет долго сдерживалась, и наконец ее терпение лопнуло. Вся боль, обида, страдание от пересудов, шепотков и намеков в один миг выплеснулись наружу.
- Брюс Пэтмен, - сказала она, - уж лучше я всю свою жизнь просижу безвылазно дома, чем пойду куда-нибудь с тобой. А на бал, между прочим, меня уже пригласили.
- Да? И кто же?
- Я!
Элизабет резко обернулась.
Позади стоял Уинстон Эгберт. Кажется, он и сам испугался того, что сказал.
- Ты? - Брюс Пэтмен засмеялся. - Ты? Да над тобой вся школа потешается!
- Хм, надо мной, может, и потешается, а от тебя плачет!
Брюс Пэтмен стал открывать дверцу. Лицо его потемнело и не предвещало ничего хорошего.
- Ты, придурок, я тебя сейчас сложу пополам и суну в урну.
Элизабет встала между ними:
- Не утруждай себя, Брюс. Это правда. Я иду на бал с Уинстоном.
Она взяла Уинстона под руку, и они пошли, оставив Брюса Пэтмена сидеть в машине с открытым от изумления ртом.
- Послушай, мне очень неловко, - сказал Уинстон, когда они немного отошли и Брюс уже не мог их слышать. - Но я так разозлился! Если ты не хочешь, я не буду настаивать...
- Минуточку! Как тебя прикажешь понимать, Уин? Ты что, уже бросаешь меня?
- Что-что?
- Ты меня пригласил или нет?
- Ну, я... это... Лиз, а что мне еще оставалось делать?!
- Заедешь за мной в половине восьмого, идет?
Уинстон Эгберт уставился на красивую, умную, веселую Элизабет Уэйкфилд, и у него голова пошла кругом.
- Заеду! - ответил он ошарашенно, потом повернулся и бросился бежать как сумасшедший, размахивая руками и вопя как полоумный.
Впервые за много дней Элизабет засмеялась от всего сердца. На балу с Уинстоном будет весело, это уж точно. Когда он рядом, невозможно удержаться от смеха. И Элизабет пошла домой.
Настроение у нее поднялось, она бодро вышагивала, даже принялась что-то насвистывать. И только когда свернула на свою тихую улицу, шаги ее стали неуверенными, ей подумалось, может, и насвистывает она не от счастья, а по какой-то другой причине. Может, так она не слышит собственных грустных мыслей?
11
Едва волоча ноги, Элизабет вошла в кухню. Достала из холодильника пакет молока, налила стакан, выпила. В голове, как заклинание, крутилось: "Я рада за Джес... Я рада за Джес... Но сама я так несчастна, что хочу умереть".
Хлопнула входная дверь, и Элизабет услышала голос Джессики:
- Лиззи! Лиззи! О, Лиззи, ты не поверишь!
Джессика влетела в кухню - всем, кому бы посчастливилось увидеть в это мгновение красивую восторженную блондинку шестнадцати лет, сразу вспомнилось бы и Четвертое июля*, и рождественское утро, и весенний карнавал.
*День независимости США.
- Я рассказала ему, Лиз, я все ему рассказала. Рассказала, что это я ходила с Риком Эндовером в бар "Келли", а он все равно пригласил меня на бал!
- Рассказала ему, Джес? Значит, он теперь знает, что это не я?
- Я рассказала ему, и он меня простил. Он, наверное, самый великолепный парень во всех штатах!
Элизабет показалось, что в этот миг в ней что-то умерло. Если Тодд знает, что Джессика была у "Келли", и, несмотря на это, пригласил ее на бал, то никаких сомнений ни в чем больше нет. Никаких. Она пойдет на бал с Уинстоном, повеселится вволю, потом займется своей газетой и забудет Тодда. "Но разве можно так взять и забыть?" - спросила она сама себя.
- Просто замечательно, Джес. Я так за тебя рада. Говорят, Тодд прекрасно танцует.
- У него все прекрасно получается, я уверена! - Счастье так и переполняло Джессику. - Где мама? Мне не терпится ей все рассказать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: