Лариса Шкатула - Пленница французского маркиза (Книга 1)

Тут можно читать онлайн Лариса Шкатула - Пленница французского маркиза (Книга 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пленница французского маркиза (Книга 1)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лариса Шкатула - Пленница французского маркиза (Книга 1) краткое содержание

Пленница французского маркиза (Книга 1) - описание и краткое содержание, автор Лариса Шкатула, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пленница французского маркиза (Книга 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленница французского маркиза (Книга 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Шкатула
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но я не смогу!

- Поздно. Слышите, ваша горничная уже подходит к двери.

Отчего-то Соня на него разозлилась. Почему ему понадобилось делать её именно недалекой. Даже играть роль женщины неприятной княжне не хотелось, но, как она сама сказала, у неё не было выбора.

Горничная оказалась этакой молоденькой кошечкой, расторопной и понятливой. По тому, как она взглянула на Григория, как дернула плечиком и будто невзначай провела по тонкой талии, было понятно, что она привыкла к вниманию мужчин.

Впрочем, все это проделала она ловко, как бы мимоходом, и если бы Соня за нею не наблюдала, то, наверное, будучи и в самом деле такой стервой, какой старалась казаться, она этого попросту бы не заметила.

- Мадам, меня звать Иветта, и меня прислали вам помочь. Не подскажите, что я могу сделать для вас в первую очередь.

- Разобрать чемодан, - Соня ткнула в него пальцем, со стоном падая в кресло; она тут же явно перестала замечать Иветту и капризно протянула Григорию. - Дорогой, налей мне воды, у меня страшно болит голова!

- Давайте я налью, - вызвалась Иветта.

- Вы, душенька, занимайтесь тем, чем я сказала, - холодно отпарировала Соня. - А потом вы приготовите мне ванну. Имейте в виду, я не люблю горячую воду!

- Хорошо, мадам, я все поняла, мадам, - засуетилась Иветта, открывая чемодан и со стуком извлекая на свет глиняные фигуры.

- Дорогой! - с нажимом повторила Софья, и любой услышал бы в её голосе нотки надвигающейся истерики. - Кажется, я просила у тебя воды.

- Да, любимая, минуточку!

Теперь засуетился и Тредиаковский.

- Ты давно бы мог это сделать, если бы не пялился на прислугу! гневно фыркнула она, едва пригубив бокал. - Что ты находишь в этих безмозглых вульгарных созданиях?

Услышав такое, Иветта на мгновение даже перестала разбирать чемодан. Наверное, будь её воля, она высказала бы этой истеричке, кто из них безмозглый! И все полчаса, что она пробыла в номере, девушка старалась не смотреть на госпожу, чтобы та не прочла в её глазах всего того, что Иветта думала о таких вот мнящих о себе невесть что богачках. У которых, кстати, нет с собой даже самых нужных вещей.

Русская будто подслушала её мысли, потому что стала жаловаться на свою горничную, которая так некстати заболела, что пришлось оставить её в одной немецкой деревеньке на пути сюда. И с нею два чемодана, которые она привезет, когда оправится.

Наконец Соня отправила Иветту с наказом, чтобы та пришла одеть её к ужину.

- Мне надо поспать, - заметила Соня, ни к кому не обращаясь, - у меня ужасный цвет лица!

- Не говори так, моя кошечка, - залебезил перед нею мнимый супруг. - У тебя всегда изумительный цвет лица!

Тредиаковский, словно украдкой от жены, сунул в руку горничной монету.

- Браво! - сказал он, когда за Иветтой захлопнулась дверь. Представляю, что она сейчас расскажет своей братии о вас! Знаете, Софья Николаевна, я все больше убеждаюсь, что мы с вами вместе сможем добиться очень многого. Надо же, скрывать такой талант!... Кстати, скажите, тот образ, что вы так прекрасно отобразили в общении с Иветтой, навеяли вам ваши наблюдения или это прорезался кто-то, сидящий глубоко внутри вас?

Он замолчал, уклоняясь от небольшой диванной подушки, которую Соня запустила ему в голову.

- Оказывается, брак может быть весьма... э-э... оригинальным. По крайней мере, с такой женщиной, как вы, не заскучаешь... Но говори, не говори, а идти нужно.

- Я тоже пойду с вами, - вызвалась Соня.

- Мне бы этого не хотелось. Вы, ваше сиятельство, конечно, удачно изменили свою внешность, - пояснил он свое нежелание лишний раз брать с собой Соню, - но наметанный глаз все же может увидеть в вас прежнюю княжну...

Он не стал напоминать, что и сам разглядел её в новом облике.

- Думаю, люди Флоримона вас ищут, и рано или поздно они заявятся в "Золотой лев". То, что вы пока не сообщили о них в полицию, де Баррасу наверняка известно...

- Может, сделать это сейчас? - заволновалась Соня.

- Говорите, молодой маркиз сказал вам, что он - некоронованный король Дежансона?

- Именно так, - кивнула она.

- Значит, первое, что стал бы делать любой новоявленный король, это прибрать к своим рукам полицию.

- Тогда как же быть? - в отчаянье воскликнула Соня.

- Как я и предлагал, - невозмутимо ответил Григорий. - Вам - отдыхать, а мне думать, что можно предпринять в нашем с вами положении.

Соня ушла в свою половину номера и, раздевшись, залезла в ванну. Иветта добавила в неё какой-то ароматической воды, отдающей фиалкой, так что Соня вытянула ноги и блаженно расслабилась. Она рассеянно оглядела ванную комнату. Здесь была не только проведена вода, но, кроме того, не требовалось пользоваться ночными вазами, так как все отходы по трубам отводились куда-то. Наверное, в реку, на которой стоял Дежансон.

Она мысленно повздыхала о том, что водопровод знали ещё древние римляне, а чтобы привыкнуть пользоваться им, понадобился не один век...

Наверное, она могла бы так и заснуть, сидя в ванне, но все время помнила, что Григорий ещё не ушел по своим делам. Она вытерлась, надела теплый халат и легла поверх покрывала, точно живые картинки просматривая в голове события, которые с нею произошли.

Она так самозабвенно углубилась в свои мысли, что не сразу расслышала, как в дверь её комнаты стучат. Соня поспешила открыть дверь и тут же попыталась её захлопнуть, ибо на пороге стоял чужой человек. Причем, не просто чужой, а ощутимо опасный.

Прежде всего, он был одет во все черное, и этим уже отличался от всех жителей Дежансона, которые накануне лета - сталось два последних дня мая предпочитали одежду пастельных тонов.

Мужчина же был одет в закрытый черный костюм. На голове его была черная турецкая феска, а черные усы и борода добавляли его облику зловещности.

Захлопнуть дверь Соня не успела - мужчина протиснулся внутрь и даже схватил её за руку.

- Пустите меня, что вам здесь нужно? - княжна старалась, чтобы голос её не дрожал, но это ей плохо удавалось. - Я закричу!

- Зачем же кричать, Софья Николаевна, - сказал черный человек странно знакомым голосом. - Я не слишком сильно сжал вашу руку? Простите, заигрался!

- Григорий Васильевич, - растерянно произнесла она, стараясь отыскать в этом незнакомом лице черты Тредиаковского.

Как он ухитрился так изменить свою внешность, что даже нос его казался теперь огромным, с горбинкой, которой у него никогда не было и с широкими ноздрями?

- Когда-нибудь я научу и вас искусству перевоплощения, - пообещал Тредиаковский, ибо это все-таки был он. - А пока я зашел сказать, чтобы вы закрыли дверь с обратной стороны на ключ, заперли её на задвижку и открыли только мне, когда я постучу вот так: два коротких, один длинный, два коротких.

Соня почти машинально выполнила все его предписания, в который раз задавая себе мысленный вопрос, кто же он такой, если обладает столькими непривычными для рядового человека навыками? Значит ли это, что они требуются ему постоянно, и потому служат какой-то его профессии? Неужели они нужны для его службы в посольстве? Или сама служба в посольстве такая же правда, как и то, что Соня - его жена?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Шкатула читать все книги автора по порядку

Лариса Шкатула - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленница французского маркиза (Книга 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Пленница французского маркиза (Книга 1), автор: Лариса Шкатула. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x