Дебора Смит - Сад каменных цветов
- Название:Сад каменных цветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Смит - Сад каменных цветов краткое содержание
Сад каменных цветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я приношу мои извинения, - тут же ответила Сван, наградив меня исполненным горечи взглядом. - Я слышала, что вы наладили вашу жизнь. Эли сумел заработать деньги, ваша дочь удачно вышла замуж, у вас очаровательная внучка... Вы вознаграждены.
Энни Гвен нахмурилась:
- Моя семья пережила тяжелые времена и справилась - но лишь благодаря тяжелому труду и нашим добрым сердцам.
- Тогда стоит ли ворошить прошлое? Что, кроме лишней боли, это всем нам может принести?
- Мы хотим узнать правду о Джаспере, - твердо сказала Энни Гвен. - Моя дочь решила перекопать здесь все по совету экстрасенса, и я понимаю, что это выглядит довольно глупо. Но, может быть, господь на самом деле послал нас сюда с другой целью, которая нам пока не ясна.
Пока Энни Гвен говорила, Матильда становилась все беспокойнее. Наконец она подняла тонкую руку, словно просила слова.
- Мне кажется, я могу сказать, какому доброму делу мы все можем послужить. Это проект Стенд-Толл.
В палате повисла напряженная тишина. По лицу Сван было ясно, что Матильда впервые в жизни удивила ее и бросила ей вызов.
- Я говорю от своего имени и от имени Сван, - добавила Матильда. - Я полагаю, вы сделаете нам честь, если согласитесь в нем участвовать.
- Что это за проект? - обратилась ко мне Энни Гвен.
Я коротко описала ей суть создания горной школы для бездомных и проблемных детей. Пока я рассказывала, в ее глазах зажегся живой интерес.
- Я поговорю об этом с Эли, - сказала она. - Он ведет все расходные книги по моим благотворительным делам. На это уходят слишком большие суммы, чтобы я могла справляться с этим сама.
- Энни Гвен, вы вовсе не обязаны давать деньги на Стенд-Толл, торопливо вмешалась я.
- О, но мне бы очень хотелось участвовать в этом проекте! - Энни Гвен кивнула Сван и Матильде: - сердечно благодарю вас за такое щедрое предложение. - Она погладила меня по руке. - Спасибо. Я сама найду дорогу, не надо меня провожать.
Миссис Уэйд вышла из палаты - маленькая, скромная, тихая.
Сван села в постели и выразительно посмотрела на Матильду, но та не смутилась:
- Она вдова сына Энтони. - С этими словами Матильда отвернулась от нас и натянула одеяло на плечи.
Мы со Сван обменялись взглядами. Ее был мрачным, а мой - ясным и радостным. Я торжествовала неожиданную победу.
***
Пепел Джека Марвина прибыл в Бернт-Стенд самолетом - обычной почтой. Урна была упакована в картонную коробку. Я взяла ее из рук Глории у дверей Марбл-холла, отнесла в библиотеку, поставила на стол рядом с небольшим мраморным бюстом Эсты и села в кресло напротив, словно приветствуя неожиданного гостя. Немного успокоившись, я поймала себя на том, что беседую с Джеком.
- Жизнь подчиняется контролю, Джек, - говорила я вслух. - А я больше ничего не контролирую. Я даже не уверена, что снова смогу управлять собственной жизнью. И я не хочу больше отвечать за жизнь других людей!
Карен отправилась в больницу, в доме стояла тишина. Казалось, опустевший без Сван особняк затаил дыхание. Наконец я заставила себя подняться наверх, надела бледно-серый деловой костюм, взяла сумочку и ключи от машины.
- Я еду в аэропорт Эшвилла, - предупредила я Глорию. - Позвоните, пожалуйста, в больницу и передайте Карен, что я вылетаю в Вашингтон. Сегодня же вечером я вернусь.
- Вы оставите эту коробку... с мертвым человеком внутри... здесь?
- Он для вас неопасен.
- Он убил двоих! Почему он заслуживает такого приема в этом доме?
Я повернулась к ней и смотрела на нее до тех пор, пока она не попятилась.
- А почему живущие в этом доме заслуживают прощения? - поинтересовалась я.
- Что вы такое говорите?! Что вы имеете в виду?.. Я молча развернулась и вышла.
***
Штаб-квартира "Группы Феникс" располагалась в небольшом здании из песчаника на Пенсильвания-авеню. Отсюда можно было за несколько минут пешком добраться до Белого дома, памятника Вашингтону, Центра Линкольна. Моя квартирка находилась совсем рядом, в хорошем кирпичном комплексе с балконами и лужайкой перед подъездом, вокруг которого ждали посетителей маленькие ресторанчики и дорогие магазины. Станция метро была всего в квартале от моего дома. В федеральном округе Колумбия я чувствовала себя больше дома, чем в своем родном городе.
Расплатившись с таксистом у входа в знакомое административное здание, я печально огляделась вокруг, и мне показалось, что привычный пейзаж как-то выцвел и поблек. Но, может быть, теперь я просто смотрела на него другими глазами.
- Мисс Юнион! Рад, что вы вернулись, - приветствовал меня охранник.
Я прошла сквозь отделанный темными панелями холл, поднялась на лифте на четвертый этаж и оказалась в небольшой, просто обставленной приемной с удобными креслами и пушистым ковром. Наша секретарша, молоденькая и хорошенькая студентка, во все глаза смотрела на меня. Я улыбнулась ей и приложила Палец к губам, призывая к молчанию. Мне не хотелось разговаривать с остальными пятью адвокатами, членами нашей группы: передо мной стояла очень неприятная, хотя, в сущности, простая задача.
***
Айрин, маленькая полная негритянка, встретила меня на пороге. Вьющиеся поседевшие волосы она зачесывала назад и убирала в тугой строгий узел. Ее любимой одеждой были серые брючные костюмы, но на шее обычно красовался яркий шарф с золотой заколкой. Я всегда восхищалась Айрин: все в ней говорило о мудрости и выдержке.
- Мне не нравится выражение твоего лица, - объявила она, провожая меня в свой кабинет. - Я надеялась, что ты будешь выглядеть отдохнувшей, а ты словно вернулась с фронта.
- Я должна кое-что рассказать вам.
Я села у ее стола, заваленного бумагами. Айрин нахмурилась и поудобнее устроилась в своем внушительном кожаном кресле. Она была одной из первых цветных женщин, ставших федеральным судьей, и через год после выхода на пенсию организовала "Группу Феникс". В молодости Айрин участвовала в маршах протеста вместе с Мартином Лютером Кингом. В судебных кругах она стала легендой, благодаря своему уму и чувству справедливости.
Я все никак не могла собраться с мыслями, потому что мне предстоял самый тяжелый разговор за все время моей работы с ней.
- Я ухожу из "Группы", - сказала я наконец.
- Почему?
- Если говорить коротко, то я больше не представляю себя в роли защитника правды, справедливости и американских ценностей.
- Но дело Джека Марвина нельзя назвать твоим провалом. Я не приму твою отставку. Если только не случилось чего-то еще.
- У меня есть обязанности перед семьей.
Айрин склонила голову к плечу и сурово посмотрела на меня большими темными глазами.
- С тобой что-то происходит, Дарл. И это "что-то" наносит тебе огромный вред, уничтожает тебя. Мне бы хотелось понять, что именно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: