Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1.

Тут можно читать онлайн Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бег по спирали. Часть 1.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рина Зелиева - Бег по спирали. Часть 1. краткое содержание

Бег по спирали. Часть 1. - описание и краткое содержание, автор Рина Зелиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


 Это только в мелодрамах в конце появляется мужчина и решает все проблемы. В жизни все наоборот: мужчина появляется вначале, и с него-то все проблемы и начинаются. Книга о том, как одна нелепая случайность может испортить человеку жизнь и превратить ее в бег по спирали, каждый виток которой приносит с собой новые неприятности. Вот только от судьбы не убежишь. Жаль, что человеку не дано знать: какая у него судьба

Бег по спирали. Часть 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бег по спирали. Часть 1. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рина Зелиева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он посветил вокруг фонариком и пошел в сторону ближайшей стенки, потянув девушку за собой. Присев у стены и облокотившись на нее спиной, Дарн усадил Иту на свою ногу, прижав ее к себе. Девушка положила голову ему на плечо, прикрыв глаза. Так, ощущая биение его сердца, его дыхание, колыхавшее прядки ее волос, теплые ладони на своей талии, Маритта почти перестала думать о холоде, темноте, крысах и маячившей пока еще вдалеке смерти от обезвоживания. Сам Дарн, казалось, не чувствовал ледяной стужи, исходившей от стен и пола, застоявшейся сырости и затхлого воздуха. Его гнев, разразившись бурей, так же внезапно утих. Неистовый стук сердца унимался, постепенно становясь размеренным. Да и сам он, чудилось, стал спокоен и безмятежен. Но это только чудилось...

- Не молчи, - услышала Ита его голос над своим ухом.

Его горячие губы легко коснулись ее лба, а руки поглаживали ее ноги, спину, плечи. От этих прикосновений жгучие токи распространялись по всему телу девушки, согревая и успокаивая, вызывая сладкое неопределенное томление и приятную слабость. В плотной темноте страха и неизвестности он представлялся ей островком, дарящим тепло и ощущение защищенности. Крепкие руки, обнимавшие ее, и спокойная сила. Его запах обволакивал, пробуждая в ней какое-то животное чувство, бессознательное, инстинктивное и естественное, как сама природа.

"Странные люди - эти мужчины", - думала она. - "Когда они используют свою силу, чтобы заступиться за нас, женщин, а мы чувствуем их мощь, как защиту и опору для нас, слабых и беспомощных, то это возбуждает гораздо сильнее, чем когда они демонстрируют ее, чтобы утвердить свое доминирование и превосходство. Неужели им трудно понять такую простую вещь?"

- Ты же всегда только и мечтаешь о том, чтобы я рот вообще не открывала, - подколола она его, чтобы стряхнуть этот колдовской туман, окутавший ее мозг.

- А ты удачно выбрала момент, чтобы исполнить мое желание, - она ощутила его усмешку на своем виске. - Давай: расскажи, что-нибудь...

- Что?

- Ну... Например, о чем ты сейчас думаешь...

- О Тохе..

- О Тохе? - хохотнул мужчина. - И чем он такую честь заслужил?

- Тем, что он сейчас там, а мы здесь... Может, я пытаюсь ему телепатически послать мысль о нашем спасении, - насмешливо озвучила свои думы Ита.

- Нет, не получиться, - таким же тоном поддразнил ее Мирэк. - Тут даже мобила не берет, а про силу твоей мысли вообще говорить не стоит.

- Ну, вот почему ты такой противный? - упрекнула его девушка. - У меня даже создалось впечатление, что ты специально пытаешься подражать типичному киношному злодею. Тебе только еще осталось освоить канонический злодейский смех. Такой, знаешь, угрожающий и самодовольный. Как у доктора Зло в исполнении Майка Майерса.

- Ммм... Так вот почему я постоянно ощущаю, что образ неполный... Спасибо. Возьму на заметку, - продолжал хохмить Дарнов, словно не осознавая драматичности их положения.

- Нет, ну правда... Я серьезно. Неужели, у тебя никогда не возникало к людям других чувств, кроме презрения, злости и ненависти? Дружба, любовь, семья... Эти слова для тебя что-нибудь значат? Какие-то нормальные человеческие чувства ты когда-нибудь вообще испытывал?

Удивительно, но мужчина на эту отповедь не разозлился. Может, сказывалось влияние ситуации и некоторая интимность обстановки. Вдвоем - в холоде, темноте и тишине, нарушаемой лишь звуком их голосов, их дыханием и стуком сердец.

- Испытывал, - едва слышно ответил он. - Когда-то, очень давно, у меня было все. И любовь, и дружба и семья... А потом предательство, обман и смерть... А теперь ничего нет...

Воцарилось напряженное молчание. Девушке стало неуютно, и она решилась его нарушить:

- Ну, все понятно: несчастная любовь, разбитое сердце, разрушенная жизнь...

- Ничего тебе не понятно, - рыкнул Дарнов, сжав свои объятия так сильно, что Ита даже хрюкнула, испугавшись, что у нее затрещат ребра.

- А ты расскажи. Быть может, я пойму. Я не такая тупая, как тебе хочется обо мне думать, - огрызнулась она. - К тому же какая теперь разница? Эта страшная тайна умрет вместе со мной, раз уж ты так сильно сомневаешься, что нам удастся выбраться отсюда.

- Я обрисовал тебе реальное положение вещей, - буркнул Мирэк. - И тайна, в любом случае, умрет вместе с тобой...

Маритта облизнула пересохшие губы, от этой очень прозрачной угрозы у нее стало сухо во рту, но сдаваться она не собиралась. Тем более, им все равно надо общаться, хотя бы для того, чтобы не сойти тут с ума.

- Ну, и в чем тогда дело?

- Хорошо, - вздохнул Дарн. - Слушай.

Он чуть помолчал, раздумывая, с чего бы начать. И начал издалека.

- Еще до революции мои предки имели титулы, богатство, земли. Они жили в большом поместье (сейчас от него остались одни руины) и владели многими деревнями в округе. Пришла война. Мой прадед сбежал за границу, прихватив значительный капитал и молодую любовницу. Моя прабабка осталась одна с малолетней дочерью на руках, брошенная в разоренном доме посреди кровопролитных стычек, боев, поборов, насилия, постоянных смен власти, и как следствие, наступивших голода и разрухи. Вот тогда ей пришел на помощь мой прадед. Он влюбился в нее, привел в свою избу, дал свое имя и защиту. Общих детей им Бог так и не дал. Поэтому мужик полюбил чужого ребенка, как родного. Холил, жалел и лелеял ее, как свою. Девочку звали Настя... Анастасия выросла и вышла замуж за председателя колхоза. Отличный, по тем временам, брак. У них родилась дочь - Кларисса, Клара. Ларочка росла избалованной и взбалмошной девицей. Но вот она тоже выросла и влюбилась. Все бы ничего, да тот мужик был женат. И вот, чтобы избавить дочь от пагубной страсти, родители отправляют ее учиться далеко в другой город. "Чем дальше, тем лучше", - рассуждали они. - "С глаз долой - из сердца вот. А то мало ли что..." Из-за дальности расстояния Клара приезжала домой редко, только на каникулы. Настя общалась с дочерью по телефону, но та, в обиде на мать за расставание с любимым, ограничивалась минимумом слов. Однажды, приехав на очередные каникулы, Лара оповестила мать, что ждет ребенка. Срок был уже большой. Ребенок родился. Через неделю после моего рождения, Кларисса собрала вещи и уехала навсегда, оставив меня на бабушку Настю. Потом родители узнали, что их дочь связалась в чужом городе с вором в законе и была убита в одной из бандитских разборок. Вскоре и муж Анастасии покинул этот свет. Мы остались с бабушкой вдвоем. Бабушка часто рассказывала мне про свое детство. Про роскошную усадьбу, бесконечные поля и равнины, принадлежащие некогда ее отцу. Табун и свою любимую лошадку Иву. Вот тогда у меня появилась мечта - вернуть земли, принадлежащие моим предкам. На них никогда не будут вырубать лес, чтобы продавать его за границу. На полях будет расти овес и клевер, а на лугах - пастись табуны породистых лошадей. Разводить лошадей - это была еще одна моя мечта. Замужество за председателем позволило Анастасии возвратить небольшую часть земель, принадлежавших ее родителям, но это была только маленькая толика былых владений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рина Зелиева читать все книги автора по порядку

Рина Зелиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бег по спирали. Часть 1. отзывы


Отзывы читателей о книге Бег по спирали. Часть 1., автор: Рина Зелиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x