Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Тут можно читать онлайн Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изумрудное пламя любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРОН-ПРЕСС
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-232-00317-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви краткое содержание

Изумрудное пламя любви - описание и краткое содержание, автор Уилла Ламберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изумрудное пламя любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилла Ламберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я еще раз попрошу Дэна попробовать убедить Карлайла. — Слоун упрямо сжал губы. — Еще один только раз. Я самую малость верю в чудеса — иначе давно бы уже отступился.

— Послушай, Слоун, у меня было немного времени подумать обо всем этом, и я…

— Если о твоем участии — не желаю и слушать! — Он поднял руку, как бы пытаясь остановить поток ее слов.

— Но если это единственный способ…

— Я сказал тебе, это просто невозможно!

— Даже если я хочу поехать?

Он положил руки ей на плечи и внимательно посмотрел на нее.

— Я ценю твое предложение. Правда. Ты даже не знаешь, как согревает меня твое желание помочь. Но это просто не подлежит обсуждению, так сказал бы тебе любой нормальный человек.

— Это потому, что я — женщина, или потому, что ты не хочешь никому быть обязанным?

— Мы ведь уже обсудили это, верно? — Слоун сжал ее плечи. Сквозь тонкий шелк блузки Дайана почувствовала, как под его пальцами ее тело начинает гореть. Усилием воли она подавила в себе это ощущение как совершенно несвоевременное сейчас, когда она должна говорить спокойно и убедительно.

— Но давай поговорим еще раз, подойдем к этому взвешенно. Я ведь не впервые подвергаюсь опасности. Когда я проводила журналистское расследование для статьи о наркотиках, я…

— Здесь тебе не Сиэтл! — взорвался Слоун. — Если ты думаешь, что подвергалась опасности, когда пара наркоманов стреляла из игрушечных пистолетиков, значит, ты ничего не знаешь. Джунгли могут преподнести такое, что тебе и не снилось!

— И все-таки у того, кто уже рисковал жизнью, есть привычка к опасности, — защищалась Дайана. — В Сиэтле меня могли убить люди, в джунглях — ягуар. Какая разница?

— Извини, я нисколько не преуменьшаю твоих заслуг и твоего мужества. Но в Сиэтле ты, по крайней мере, имела дело с чем-то привычным. Но ты абсолютно ничего не знаешь о том, как выжить в джунглях.

— Разве этих твоих знаний не хватит для нас обоих?

— Я не имею права рисковать чьей-либо жизнью из-за того, что касается только меня и моей семьи…

— А как насчет твоей собственной?

— Моя жизнь принадлежит мне, и я могу распоряжаться ею по своему усмотрению.

— А разве я не могу распоряжаться своей?

— Дайана, пожалуйста, не искажай мою мысль, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

— Получается, что ты хочешь сдаться! Забрался так далеко, а теперь собираешься все бросить… — Переходя в атаку, Дайана боялась только одного: возможно, дело в том, что он не хочет никуда ехать с ней — ни в джунгли, ни куда бы то ни было.

— Называй это как хочешь, пожалуйста. — Слоун сжал ее плечи. — Но не приходило ли тебе в голову, что человек, потерявший мать, отца, брата и доброе имя своей семьи, человек, который скоро потеряет и дом, в котором живет, просто не может допустить потери того единственного, что ему теперь дорого?

— А на что годится твоя жизнь, если…

— Моя жизнь? — переспросил Слоун. — Моя жизнь? Ты думаешь, я говорю о своей жизни? Дайана, какая же ты дурочка!

ГЛАВА 7

Дайана предпочла бы увидеть у дверей своего номера Слоуна, но она была готова и к тому, что увидит здесь Дэна Джекоса, что и случилось.

— Входите, — сказала она. — Я думаю, что делать.

— Надеюсь, детка, — отозвался Дэн. — Иначе мы с тобой упустим большие деньги.

У него всего одна извилина в голове — это Дайана видела ясно, но тем не менее она не испытывала желания говорить ему правду.

— У меня есть план, — сообщила она.

— Я готов на все. — Дэн — сел на кровать и, дурашливо улыбаясь, стал подпрыгивать на пружинах.

— Прекратите! — решительно приказала Дайана. Джекос пересел на стул, но Дайана осталась стоять. Она подумала, что, даже если Дэн еще раз пойдет к Карлайлу, чтобы убедить его в безвредности Слоуна, аргументов у него нет. И она решилась.

— Скажите Слоуну, что я еду, нравится ему это или нет.

— Одна? — Дэн громко и недоверчиво засмеялся. — Сударыня, я думал, у вас есть план, а это не план, это — сумасшествие. Нам нужно что-нибудь правдоподобное, а не фантазии. Слоун ни за что не поверит, что ты готова самостоятельно отправиться в джунгли.

— Вы закончили? — спросила Дайана.

— По-моему, я уже все сказал.

— Правда состоит в том, что у меня есть твердое намерение ехать. — Дайана решительно вздернула подбородок. — Я, конечно, вряд ли смогу заплатить вам за сопровождение столько, сколько предлагал Слоун, но, думаю, мы могли бы сойтись на какой-нибудь приемлемой сумме.

— А как насчет платы Карлайлу, милочка? Ты думаешь, он сделает это для тебя только потому, что ты — леди? Могу заверить: он столь же способен на бескорыстие, сколь снежный ком способен выжить на солнце!

— Я позабочусь о том, чтобы добыть деньги для Карлайла. — Дайана придала своему тону как можно большую основательность. Конечно, она могла использовать свои сбережения, но эта сумма наверняка вызовет у Карлайла только смех. Наилучшим возможным источником денег была газета. Если бы она смогла убедить руководство напечатать серию статей о «черном рынке» археологических находок, газета оплатила бы расходы. — Насколько я понимаю, для экспедиции нужно получить одобрение Карлайла, — продолжила она. — Как вы уже упомянули, маловероятно, чтобы он подозревал меня в попытке подорвать его бизнес.

— Ты ничего не знаешь о джунглях. — Дэн смотрел на Дайану так, словно подозревал, что она окончательно спятила.

— Когда-нибудь надо начинать, — пожала плечами Дайана. — Между прочим, держу пари, что найду кого-нибудь, кто смог бы несколько дней посидеть со мной там.

— Наверняка. — Дэн грязно ухмыльнулся. — Может быть, сгожусь даже я, а? А вот чего я действительно не понимаю, так это твоего желания рисковать, если за это не платят.

— Деньги, и вы в этом когда-нибудь убедитесь, мистер Джекос, еще не все в этом мире, далеко не все.

— Ну, тогда дело, видимо, в Слоуне, о котором ты думаешь гораздо больше, чем говоришь.

— Не совсем понимаю, какое вам до этого дело.

— Думаю, что поцелуй, который ты подарила ему и который я подсмотрел, — нечто большее, чем обычные развлечения в парке.

— Мне неинтересны ваши соображения на этот счет!

Дэн сосредоточенно молчал, глядя в стену. Видимо, он обдумывал ее слова.

— Ладно! — пробурчал он наконец. — Если договоримся, сможешь снять этой старой рухлядью, с которой ты расхаживала по развалинам, все, что захочешь. И принесешь это Слоуну — уверен, что именно это у тебя на уме! Только ведь он как-то сказал, что фотографии не являются надежным доказательством. Он должен увидеть все сам.

— Да? Хорошо. А что, как вы думаете, он почувствует, если узнает, что фотографии — не подделка, и он упустил возможность увидеть все собственными глазами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилла Ламберт читать все книги автора по порядку

Уилла Ламберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изумрудное пламя любви отзывы


Отзывы читателей о книге Изумрудное пламя любви, автор: Уилла Ламберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x