Вики Томсон - Поцелуй из прошлого

Тут можно читать онлайн Вики Томсон - Поцелуй из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вики Томсон - Поцелуй из прошлого краткое содержание

Поцелуй из прошлого - описание и краткое содержание, автор Вики Томсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поцелуй из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Томсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что ты имеешь в виду?

- Если продажи пойдут хорошо, у тебя накопится достаточно средств, чтобы открыть филиалы за границей.

- За границей? - Бет недоверчиво рассмеялась. - О чем ты говоришь, Майк? И где же - может, в Бразилии?

- А почему бы и нет? Вместо пустынных пейзажей ты могла бы изображать на своих витражах виды тропического леса. Только представь себе, как эффектно будут смотреться птицы с алым оперением!

Бет сразу же понравилась идея.

- Или орхидеи. Или, может, даже ягуары - желто-черные, с зелеными глазами. - Ее взгляд инстинктивно метнулся к вороту рубашки Майка, где обычно виднелся клык ягуара. Сейчас его не было. - Майк, твой талисман!

- Я отдал его отцу.

- Понятно... - Бет догадывалась, что состояние Эрни очень беспокоит Майка, хотя он и предпочитает об этом не говорить.

- Ладно, продолжим разговор о филиалах. - Он остановил машину перед мастерской, но не выключил мотор. - Если только тебя заинтересует Бразилия, ты могла бы проехаться туда, чтобы оценить обстановку. Я бы захватил тебя с собой. Почему бы не подумать о создании еще одной мастерской?

Бет уставилась на Майка, оглушенная стуком собственного сердца.

- Майк, о чем ты?

Он встретился с ней глазами.

- Сам пока не знаю, - пробормотал он тихо. - Я просто думаю вслух, и все. А ты что на это скажешь?

- Майк, но тебе же всегда хотелось бродить по джунглям. Как только ты покинул Бизби, ты рванул прямиком на Амазонку и стал ходить проводником с научными экспедициями.

- Ты ни разу не спросила, был ли я счастлив.

- Ладно, сейчас спрошу. Ты был счастлив?

- Иногда. А иногда мне казалось, что несчастнее меня нет человека на свете. С тех пор как я покинул Бизби, в моей жизни образовалась пустота. И я не желал признаваться самому себе, чего именно мне не хватает. - Он помолчал, в упор глядя на нее. - Или - кого...

Бет отчаянно пыталась справиться с нахлынувшими на нее надеждами. И вспомнила обо всем, что Майку довелось пережить за последние несколько дней. Конечно, подумала она, волнения выбили его из равновесия.

- Майк, боюсь, что у тебя не хватит терпения таскать с собой неопытного новичка.

- Ты шутишь? Я буду счастлив показать тебе мои джунгли. - Он нежно притронулся к кончику ее носа. - А теперь беги домой и отыщи то красное платье. Я заеду за тобой через час. Мне... Ах ты, черт!.. - его взгляд скользнул куда-то в сторону. - Вот и Хаксфорд!

Бет резко обернулась и увидела, что к ним мерным шагом приближается Коулби. Бет отстегнула ремень безопасности.

- Я поговорю с ним. Майк выключил мотор.

- Нет, я сам с ним разберусь. Этот тип начал охотиться на моей территории, а мне это не нравится.

- Майк, мне кажется, будет лучше, если с ним поговорю я.

- Боишься, что я дам ему по морде?

- Честно говоря - да.

- Ну и что? Его компании не видать патента как своих ушей. А ему не видать тебя. - Майк открыл дверцу со своей стороны.

- Майк! Пожалуйста, не дерись с ним! Я сама могу за себя постоять!

Майк захлопнул дверцу и повернулся, пристально глядя Бет в лицо.

- А может, ты вообще не хочешь ни с кем ссориться? Может быть, ты хочешь, чтобы этот Хаксфорд околачивался возле тебя? Запасной вариант...

- Так нечестно! И если уж мы заговорили о запасных вариантах, скажи, пожалуйста, зачем это ты таскаешь в бумажнике листок с именем Синди?

- Да затем, чтобы не забыть передать отцу привет от нее, - это же девочка-официантка из "Скалы". Вот видишь, из-за всех этих переживаний я действительно забыл сказать отцу. Понимаешь, он один из ее любимых клиентов и она желает ему выздоровления.

- Вот оно что...

- А Хаксфорд-то ждет... Пожалуй, лучше тебе самой поговорить с ним. Бет взяла сумочку.

- Майк, он кто угодно, только не мой запасной вариант.

Несколько секунд Майк не отрываясь смотрел Бет в глаза, а затем наклонился и поцеловал ее так крепко, что она выронила сумочку. Наконец, когда они начали задыхаться, Майк отстранился.

- Теперь он все знает, - хриплым от желания голосом проговорил Майк.

Бет с трудом перевела дыхание.

- Неужели это было так необходимо?

- Ага. Ладно, увидимся через час. Приглашаю тебя на ужин в "Медную королеву". Только не забудь про платье.

Он отъехал, и Бет оказалась лицом к лицу с Коулби.

- Я начал волноваться за вас, - произнес он. - Соседи сказали, что вы никогда не закрываете мастерскую и магазин по будням, и я предположил, что случилась какая-то неприятность.

- Так оно и было. Отец Майка почувствовал себя хуже.

- И вы утешали его?

Бет пожалела, что забыла темные очки в машине.

- Коулби, мне бы не хотелось обсуждать с вами мою жизнь.

- Бет, вы выставляете себя на посмешище. И не может быть, чтобы вы об этом не догадывались.

- Коулби, простите, но я очень устала. Мне надо пройти в мастерскую и проверить сообщения на автоответчике. - Бет достала из сумочки ключи и подошла к двери.

Он последовал за ней.

- Вы отказываетесь от шанса, который бывает раз в жизни. И все из-за какого-то подозрительного типа, который завтра бросит вас.

Бет обернулась.

- От чего, простите, я отказываюсь? Кажется, мы договорились продолжить обсуждение контракта через две недели.

- При чем тут этот чертов контракт? Я говорю совсем о другом!

Бет непонимающе посмотрела на Коулби. Наконец она сообразила, что он имеет в виду свою собственную персону. И неожиданно для самой себя звонко расхохоталась.

- Так, по-вашему, это смешно? - Его лицо исказил гнев. - Возможность близких отношений со мной вы находите столь нелепой, что смеетесь?

Бет моментально протрезвела.

- Простите меня, Коулби. Я веду себя ужасно. У меня и в мыслях не было оскорблять вас. Просто сегодня был очень трудный день и я почти не спала. Я очень волнуюсь за отца Майка, а вы знаете, что иногда нервное напряжение заставляет нас смеяться в самое неподходящее время. Я даже слышала, что люди хохочут на похоронах.

- Великолепное сравнение! Обещаю вам, что вашу компанию ожидают пышные похороны!

Так, значит, он снимает предложение своей фирмы. Неожиданно Бет испытала облегчение.

- Мне жаль, что вы приняли такое решение, но я вас понимаю. Фирма "Хэндмейд" обойдется без этого незначительного приобретения.

- Не беспокойтесь, я все равно заполучу этот патент! Рано или поздно вы приползете ко мне на коленях, умоляя перекупить ваш патент хоть за какие-нибудь деньги. Мы с вами взрослые люди, и нам незачем притворяться. Я надеялся, что наше сотрудничество будет взаимовыгодным, причем во всех отношениях... - Он окинул ее подчеркнуто неспешным взглядом. - Но, судя по тому, что я успел увидеть, Тремейн обогнал меня.

Она опомнилась, только когда ее ладонь хлестнула его по щеке. Бет и забыла, что колечко с ключами от мастерской все еще болтается у нее на указательном пальце. Острая бороздка ключа глубоко оцарапала щеку Коулби, и ранка начала кровоточить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вики Томсон читать все книги автора по порядку

Вики Томсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй из прошлого, автор: Вики Томсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x