Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая

Тут можно читать онлайн Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ACT: ACT МОСКВА; ВКТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единственная и неповторимая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА; ВКТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва; Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-049203-9, 978-5-9713-7473-2, 978-5-226-00479-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая краткое содержание

Единственная и неповторимая - описание и краткое содержание, автор Шейн Уотсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмбер Бест.

Жена известного рок-певца и телезвезда. Ее всегда считали идеальной женой и матерью, ей подражали, ею восхищались.

Богатые и знаменитые друзья Эмбер, собравшиеся на съемки фильма о ее жизни, думают, что знают о ней все. Однако очень скоро они убеждаются в обратном: на судьбу каждого из них Эмбер Бест повлияла роковым образом.

Предательство и обман, измены и интриги — «идеальная» женщина не останавливалась ни перед чем, чтобы достичь цели…

Скандал неминуем.

Пресса с нетерпением и злорадством ожидает развязки!..

Единственная и неповторимая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Единственная и неповторимая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейн Уотсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джеки смотрела, как эти четверо исчезают в дальней палатке, Маркус, извиняясь перед ней, машет рукой, а Сэм тащит за собой «обезьяну».

— Джеки? Джеки, ты как? — На Лидии были белый вельветовый комбинезон и маска с усиками.

Джеки покачала головой.

— Ужасно, — сказала она, — я упустила его.

— Так, все по порядку. Джулия только что сказала мне, что Аманде нужна наша помощь. Она в ванной внизу. И это срочно.

Аманда стояла, привалившись спиной к вешалке с полотенцами, тяжело дыша и указывая на свою спину.

— Что? — спросила Джеки, обходя ее. — Я ничего не вижу.

— Сними, — прохрипела Аманда, — скорее!

Джеки расстегнула застежку и начала расшнуровывать завязки, а Лидия потянула вниз края корсета.

— Осторожно, — сжала зубы Аманда, — мне нужно будет потом еще надеть эту проклятую штуковину.

Через несколько секунд корсет висел у нее на поясе, и они все смотрели на лиловые отпечатки на ее голой груди. Лидия осторожно дотронулась пальцем до пятна под правой грудью Аманды.

— Ох ты, как больно… О-о-о-о! — Джеки приложила холодный крем. — Так. Теперь, может быть, чем-то это прикрыть?

— Моим жакетом? Это может помочь. — Лидия расстегнула свой кошачий костюм, чтобы снять жакет.

— Ага, — сказала Джеки, — пойдет. Снимай.

Когда они заметили, что в дверях стоит Блюмфельд и переводит взгляд с груди Аманды на грудь Лидии и обратно, полностью одета была только Джеки.

— Дамы, прошу вас, не прерывайтесь, — его окрашенные табаком усы хищно шевелились, — на самом деле очень мило… а Рио не здесь?

Аманда схватила полотенце и прижала его к груди.

— Вы не возражаете? Мы одевались, — сказала она, указывая на коридор.

— О да. Одевались. — Блюмфельд подмигнул Лидии. — Боюсь, молодые леди думают, что некоторые из нас живут в доисторическую эпоху. Хотя, должен признаться, — он немного приподнял брови, — я никогда не думал, сколько вас на самом деле. Ну, никому ни слова! — Он вышел в коридор, заглянув в помещение еще раз прямо перед тем, как дверь закрылась. — Только хотел сказать, Аманда, нам разрешили поставить на первую полосу те фотографии, о которых тебе говорили, — он прижал палец к носу, — думаю, ты знаешь, какие я имею в виду. — Аманда положила руки на дверь и нажала на нее. — Моя милая, — его голос поднимался и становился тоньше по мере того, как дверь закрывалась, — там целая толпа вновь прибывших, Аманда, и им нужна ты. Как там говорят: если посмотреть в глаза своему страху, ты станешь сильнее.

Дверь захлопнулась. Аманда прислонилась к ней и застонала.

— Кто такой Рио? — спросила Лидия, не спеша натягивая свой кошачий пиджак.

— Не важно. — Аманда кивком указала на корсет: — Так, давайте-ка заново натянем это на меня.

— Вив — это Вивьен, как Вивьен Ли? — Девина примостилась на ручке дивана, покрытого шкурой мериноса, а Вив сидела на краешке, зажав сумочку между колен.

— Нет, вообще-то меня зовут Дорис. Но бабушку Джима звали Дорис. Так что, когда Дорис переехала к нам, когда Мэнди было… о, по-моему, восемнадцать, я просто стала Вив.

— Как чудесно. А в каком году это было? — Девина лениво поигрывала шерстью диванной накидки, распрямляя и снова закручивая кудряшки.

— Так, дайте-ка подумать… девятьсот семьдесят… шестой… нет… семьдесят пятый.

— Пра-а-авда? — Девина изогнулась. — Ох, как интересно!

— И в тот год мадам пришла к нам. — Трой появился перед диваном, закатывая рукава своей кожаной рубашки, чтобы все видели его новые часы. — Перманент и праздничные прически — вот чем занималась Мэнди в семьдесят пятом. Она делала отличный пушистый перманент с пластиковыми звездочками.

— О, какое было замечательное время! — воскликнула Девина с интонациями студента, впервые произносящего фразу на иностранном языке.

— Да, правда! — Трой кивнул. — Пятьдесят банок лака для волос в неделю! Сорок бутылочек закрепляющего лосьона! Двадцать парней за ночь! — Он игриво толкнул Девину. — Я шучу! Но это было весело, правда, Вив? — Вив энергично закивала. — Я обычно делал Вив прическу по пятницам, да? Шампунь, краска для волос, что-нибудь особенное для вечеринки по поводу помолвки Мэнди… помните?

Вив взвизгнула и прикрыла глаза своими помидорными ручками.

— О Господи, — Николас заметил группу на диване, — Эндрю! Мы должны туда пробраться. У нее там Вив и этот парень.

— И что? — Эндрю отхлебнул свою «Маргариту» и благожелательно посмотрел вокруг.

— А то, что у нас будут проблемы, если Аманда увидит, как они мило воркуют. Пошли, пошли. — Николас зашагал по направлению к дивану, держа перед собой в вытянутых руках напитки, за которыми посылала Девина.

— О, какой ты милый, — проговорила она, когда он пробрался к ним через толпу и помахал перед ней бокалом, словно укротитель, отвлекающий своего подопечного тигра. — Но… так жаль, у меня что-то испортилось настроение. Пожалуй, я пойду.

Девина соскользнула с ручки дивана и поправила волчью шкуру на плечах.

— Такая необычная вечеринка. — Она положила указательный палец на плечо Николаса и наклонила голову, чтобы показать, что он может поцеловать ее. — Все готово, — прошептала она, когда он неловко клюнул ее в щеку, — я буду ждать в аэропорту двадцать третьего. — Она отступила назад на своих пятидюймовых каблуках, подрагивая как испуганная лошадь, надвинула солнцезащитные очки и растворилась в толпе.

— Что она имела в виду, Ник? — спросил Эндрю, наблюдая, как она пробирается по залу, хрупкая и незащищенная, словно стеклянная фигурка, вынутая из упаковки.

— Да кто ее знает?! — Николас сдвинул шляпу на затылок и провел рукой по взмокшим спутанным волосам.

— Ты же не собираешься сбежать? — Эндрю следил за взглядом Николаса, пока тот нервно озирался по сторонам. — Поговори со мной, Ник. Ты убегаешь в Нью-Йорк?

— О Боже! Джим освободился, я должен перехватить его у гнома…

— Ник, ты не можешь так с ней поступить… только не после всего, через что ей пришлось пройти в последнее время.

— О черт! Прости, Эндрю, он почти дошел до Блюмфельда. Это сейчас важнее всего.

— Ну, должен сказать, ты чертовски хладнокровен. Хотелось бы, чтобы ты больше попотел из-за этого.

— Мой милый друг, я бы не смог больше попотеть, даже если бы на мне был меховой костюм в турецкой бане. А теперь сделай мне одолжение, избавься от этого, — он сунул в руки Эндрю мокрую шляпу, — и заткнись.

— Простите, — Джеки повернулась, чтобы обратиться к молодой женщине, стоящей рядом с Сэмом у бара, — простите, что прерываю, но мне нужно кое-что обсудить с моим другом с глазу на глаз.

Девушка скорчила недовольную гримаску и посмотрела на Сэма, ожидая подтверждения. Он пожал плечами и вернулся к своему напитку.

— Спасибо. — Джеки взяла Сэма под руку и потащила его в направлении палатки для танцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейн Уотсон читать все книги автора по порядку

Шейн Уотсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единственная и неповторимая отзывы


Отзывы читателей о книге Единственная и неповторимая, автор: Шейн Уотсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x