Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)
- Название:Волны экстаза (Том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) краткое содержание
Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И на этот раз он не оставит ее в покое. Меган устало вздохнула, понимая, что бессильна перед ним.
Но может, ей удастся обратить свое бессилие против него? Лежать, например, закрыв глаза и не шевелясь, - пусть делает все что хочет, а она уж постарается охладить его пыл.
Дерек, как будто читая ее мысли, громко расхохотался. Он сел на постель, опустил руку ей на грудь и с видом знатока стал ласкать нежную плоть. Другой рукой молодой человек взял Меган за голову и развернул к себе. Потом он грубо сдернул с нее простыню и, довольно сильно прижав к себе, приник к ее губам страстным поцелуем.
Девушка лежала без движения, ни жестом, ни звуком не отвечая на его ласки. Дерек искоса подозрительно взглянул на Меган, сразу поняв, какую игру она с ним ведет. Он выпустил ее из своих объятий и, тихо выругавшись, лег на спину. Но Меган рано обрадовалась, потому что он подсунул под нее руку и опрокинул на свою широкую грудь.
- Мне кажется, любимая, что ты не полностью поглощена нашими экзерсисами. - Он лениво потрепал ее по щеке.
- Но в твоей игре нет никакой любви, - холодно ответила она.
Дерек осторожно стал водить пальцем по нежной девичьей спине; несмотря на твердое намерение не поддаваться его обольщениям, Меган таяла от этих прикосновений. Извиваясь, она пыталась освободиться от него, но он крепко держал ее в своих объятиях.
- Моя дорогая невинная овечка, неужели ты до сих пор не поняла, что любовь имеет мало общего с удовольствием, которое способно подарить твое великолепное тело? - Он наклонил ее голову и горячим поцелуем коснулся ее губ.
Признание Дерека отрезвило Меган - отрезвило, как внезапная вспышка боли.
- Но.., но она должна быть, - ее голос дрожал, - потому что близость мужчины и женщины таинственна и священна.
- Неужели? - Он посмотрел на ее решительное лицо. - Вот, значит, как тебя воспитали.
- В том, как меня воспитывали, нет ничего плохого, - огрызнулась Меган. - Разве плохо знать, что надо уважать любовь, как самую драгоценную вещь, которая подарена людям?
- Это конечно... - Дерек со вздохом скрестил руки за головой, - но здравомыслие подсказывает мне, что сильная половина человечества не слишком озабочена такого рода вопросами. К чему лишние волнения, когда и без этого хорошо? Я, например, абсолютно доволен своим образом жизни - никаких семейных уз, никакой ответственности, навязанной со стороны, и, что самое главное, полная свобода действий. Нет, мне больше по вкусу удел холостяка. - " Он усмехнулся. - Короткий, но упоительный эпизод, во время которого мы наслаждаемся друг другом и который не заканчивается никакими обязательствами. У тебя может быть любовь, Меган, но я никогда не стану рабом этого чувства. - Его глаза потемнели.
- Почему ты говоришь со мной в таком тоне? - Ей стало неловко от его откровенности.
Глубоко вздохнув, Дерек проговорил:
- В тот день, когда была буря... Я ведь не взял тебя силой и потом никогда этого не делал. Ты покорялась мне сама, - напомнил он.
Меган пожала плечами, потом отстранилась от него.
- Ваши поступки противоречат вашим взглядам, дорогая. - Он нахмурился. - Скажи мне правду, Меган. Разве ты отдалась мне без любви?
Меган опустила голову.
- Нет, это была не любовь, - тихо прошептала она.
Он отодвинулся на край кровати и потянулся за своей одеждой.
- Должен признаться, что я без ума от тебя, но у меня нет привычки влюбляться в красивых молодых девушек. - Дерек оделся и взял ее за руку, чтобы поднять с постели. - Тебе стоит найти кого-нибудь другого, более покладистого, более терпимого... - Он игриво коснулся ее груди. - Не знаю, известно тебе это или нет, но ты очень страстная девушка.
Поцеловав ее в губы, молодой человек подошел к двери.
- Скоро мы прибудем в Новый Орлеан. Тебе стоит выйти на палубу и посмотреть на город, который станет твоим новым домом.
С этими словами он оставил ошеломленную Меган одну. Ее судьба, неясная и потому устрашающая, вот-вот должна была определиться.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КОНФЛИКТ
Глава 9
Когда Меган вышла из каюты и впервые увидела Новый Орлеан, он не произвел на нее особого впечатления. Город был похож на любой другой вдоль набережной ряды кирпичных зданий с черепичными крышами, уходящими высоко в небо. Девушка равнодушно отвернулась от этого зрелища. Возможно, если бы обстоятельства ее приезда в новую страну были другими, она иначе смотрела бы на все, но пока у нее не было повода для веселья.
На палубе Меган заметила Дерека, оживленно беседовавшего с человеком, которого она никогда раньше не видела. Незнакомец, резко оборвав разговор, направился к борту корабля и спустился по трапу в ожидавшую его шлюпку.
Судя по всему, их беседа привела Дерека в мрачное настроение.
Отвернувшись, Меган вновь стала смотреть на порт и людей, снующих туда-сюда, как вдруг услышала позади себя шаги. Она осторожно оглянулась и увидела Дерека, который был явно чем-то озабочен. Сначала Меган испугалась, что он сорвет свое плохое настроение на ней, но потом поняла, что Дерек не будет этого делать. Чандлер просто подошел и встал рядом, делая вид, что его тоже интересует портовая жизнь. Нервничая от затянувшегося молчания, девушка поправила прическу, одернула платье, но Дерек по-прежнему молчал, и она не выдержала:
- Кто был тот человек, с которым ты разговаривал?
- Самонадеянный болван! - Он раздраженно махнул рукой в сторону шлюпки, медленно плывшей к берегу. - Его зовут Симмонс, и, к сожалению, он является начальником порта. Симмонс сообщил мне, что мы должны ждать до завтра для того, чтобы разгрузиться. Перед "Леди Элизабет" есть еще несколько других кораблей, и все верфи уже забиты. Никакие доводы и убеждения на него не действуют, он просто ничего не хочет слушать.
- Это совсем неплохо, когда есть люди, не подчиняющиеся твоим приказаниям. Может быть, это сделает тебя менее тщеславным и самовлюбленным, хотя я в этом сомневаюсь.
Меган явно обрадовалась оттого, что человеку, который только что спустился с корабля, удалось взять верх над железной волей Дерека.
- Очень здравое рассуждение, - согласился Дерек, - представляю, сколько удовольствия тебе доставило сказать мне это. Пойдем, - он взял ее за руку, - уже становится поздно, и мне жалко тратить время на обсуждение того, прав я или не прав.
- Куда мы идем? - Меган бросила взгляд на каюту капитана, но, к ее облегчению, Дерек повел ее в противоположном направлении.
И только подойдя к трапу, он удосужился ответить на ее вопрос:
- В Новый Орлеан. Я решил отвести тебя к своей знакомой, а разгрузкой корабля придется заняться завтра. - Взяв девушку за талию, Дерек с легкостью поставил ее рядом с собой. - Иди за мной и крепко держись за поручни!
Нерешительно взглянув на воду, плескавшуюся внизу, Меган испугалась, сможет ли она спуститься, и, полная дурных предчувствий, шагнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: