Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)
- Название:Волны экстаза (Том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) краткое содержание
Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я предпочитаю вести все дела сам. Уэйду больше подходит бумажная работа, которой он и занимается.
- А ты любишь риск, - одобрительно закончила Меган.
- Да. - Он взглянул на ее свежее юное лицо и, не удержавшись, притянул Меган к себе.
К его удивлению, она почти не оказала сопротивления.
- Что ты думаешь об Уэйде? - безразличным тоном поинтересовался Дерек.
- Твой приятель показался мне странным. - Девушка пожала плечами. - Я предпочитаю мужчин, которые не боятся никаких преград.
- Надеюсь, ты не считаешь меня авантюристом? - Он посмотрел на нее, приподняв бровь.
- Не больше, чем ты меня. - Она усмехнулась, увидев удивление на его лице, и положила голову на его плечо, довольная поездкой в церковь.
***
На плантации работа кипела с раннего утра до позднего вечера. Многие друзья Дерека заглядывали к ним обычно в полдень, чтобы поздравить новобрачных и получше разглядеть ту, которой удалось наконец окрутить известного сердцееда.
Вскоре Меган поняла, в чем заключаются обязанности хозяйки Чандалары. Она играла свою роль с удовольствием, подавая гостям прохладительные напитки, вкусные десерты и закуски, которые искусно готовила кухарка Летти. Меган поддерживала с друзьями Дерека непринужденную беседу, в то же время бросая осторожные взгляды на Чандлера, как и подобало любящей супруге.
Однажды вечером, когда уже было темно, Меган проводила последнего посетителя и усталая, но довольная направилась в гостиную, где Дерек разговаривал с Уэйдом и Натаном, чтобы пожелать им доброй ночи перед тем, как подняться в свою комнату.
Дверь в гостиную была полуоткрыта. Меган вошла туда так тихо, что ее никто не заметил.
Уэйд сидел в удобном кресле, с глубокомысленным видом потягивая вино из бокала. Дерек и Натан молча играли в шахматы, и по недовольному выражению на лице хозяина Меган поняла, что Натан выигрывает. Она тихо кашлянула, и Дерек тотчас же поднял голову. Быстро встав, он подошел к ней.
- Я не хотела прерывать вашу игру, - извинилась она.
- Ничего страшного. - Чандлер усадил Меган на диван и, подойдя к столу, налил ей и себе по бокалу вина. - Натан в любом случае загнал меня в угол, а ты появилась как раз вовремя, именно благодаря тебе я смог избежать горечи поражения. - Он весело улыбнулся. - Все гости разошлись?
- Да. - Она с благодарностью взяла бокал с вином и откинулась на спинку роскошного дивана.
- Разрешите мне угадать, кто был последним. - Растянувшийся в кресле Уэйд улыбнулся ей. - Не правда ли, это Оливия Дэвис?
- Да. Но откуда вы знаете?
- Потому что, дорогая моя, - начал Дерек, садясь рядом с ней, - Оливия - местная сплетница.
Она обязательно должна выведать у всех самые последние новости. Но если ты ей понравилась, то тебе нечего опасаться.
- А если не понравилась? - Меган скорчила гримасу.
- Вам не стоит об этом беспокоиться, - вступил в разговор Натан, - вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями. - Он встал с кресла и посмотрел на Дерека. - Должен сказать, что вы придаете Чандаларе тот блеск, в котором она давно нуждалась.
- Спасибо, Натан. - Меган благодарно улыбнулась ему.
Поклонившись, Натан направился к двери и, пожелав всем доброй ночи, вышел из комнаты.
Уэйд тоже поднялся с кресла, сделав вид, что собирается покинуть гостеприимных хозяев.
- Но вы совсем не должны уходить из-за меня, - вежливо сказала Меган.
- Мне действительно пора идти. Я не хочу лишать новобрачных их законных радостей. - Он многозначительно улыбнулся.
- Мы непременно ждем вас опять, - вежливо сказала Меган, стараясь не показывать, как ей неприятны его грубый юмор и бесцеремонность.
- Приходи, но оставь свои дурацкие остроты у себя дома, - добавил Дерек сухо.
- Должен сказать тебе, Дерек, что, если бы мы поменялись с тобой местами, я бы в ближайшие две недели не стал обижаться на колкости друзей. Скажи спасибо, что я не поздравил тебя на старинный манер.
- Что значит - на старинный манер? - с любопытством спросила Меган.
- Поверь мне, дорогая, тебе не понравится этот обычай, - произнес Дерек и встал, чтобы проводить до двери своего приятеля.
- Прощайте, Меган. Надеюсь, ваша ночь не будет скучной, несмотря на то что вы проведете ее с таким грубияном. - Но, увидев разгневанное лицо хозяйки, он мгновенно замолчал.
Меган едва сдерживалась, чтобы не указать этому нахалу на дверь.
- Если вы еще не поняли, мистер Хэмптом, то я хочу довести до вашего сведения, что мой муж - настоящий джентльмен, и мне приятно его общество.
Поверьте, вам есть чему поучиться у него, - сказала она тихим, но твердым голосом.
Громко расхохотавшись, Уэйд захлопал в ладоши:
- Браво, Меган! Теперь мне понятно, почему Дерек выбрал в жены именно вас. Такая преданность может покорить любого мужчину. - Улыбнувшись ей, он низко поклонился:
- Приношу вам свои глубокие извинения и с этой минуты обещаю вести себя так, как подобает джентльмену в присутствии леди.
- Я принимаю ваши извинения, - проговорила Меган, недовольно взглянув на него.
Сняв с вешалки свой плащ, Уэйд повернулся к Дереку:
- Не забудь о том, что я сказал о Сэме Иверсоне. Может быть, это только слухи, но все же не мешало бы их проверить.
- Я во всем разберусь, - ответил Дерек.
- И дай мне знать, если что-нибудь услышишь.
И вот еще что. Дейдра скоро возвращается из Европы, и я уверен, что она захочет встретиться с Меган и устроить для вас обоих что-то вроде приема.
- Хорошо. Мы обсудим это, когда твоя сестра вернется домой. - Дерек пожелал ему доброй ночи, и Меган вздохнула с облегчением, услышав звук захлопнувшейся за ним двери. Наконец они остались вдвоем.
Дерек молча стоял, думая о том как, в сущности, мало он знает о девушке, которая только что поставила на место распоясавшегося гостя.
- Дерек, - обратилась к нему Меган, не правильно поняв затянувшееся молчание, - я сделала что-то не так?
- Ну что ты, - он с улыбкой посмотрел на нее, - совсем нет. - И опустился в кресло, в котором недавно сидел Уэйд.
- Как ты считаешь, я убедительно сыграла сегодня свою роль?
- Ты была просто великолепна. Хотя, признаюсь, твоя несдержанность немного удивила меня.
- Шутки Уэйда показались мне плоскими и оскорбительными. Его следовало проучить, а поскольку ты никак не реагировал на пошлости, которые он говорил, мне пришлось сделать это самой.
- Н-да, у тебя это хорошо получается. Я бы никому не советовал попасть на твой острый язычок, - заметил Дерек Затем они оба снова замолчали, и только тиканье каминных часов было слышно в комнате. Меган не могла оторвать от Дерека взгляда. Он поднял глаза и тихо проговорил:
- Подойди ко мне.
Меган бесшумно подошла к нему по мягкому ковру и безропотно дала усадить себя на колени Положив голову ему на плечо, она обняла его Так они просидели долгое время, не нарушая тишины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: