Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)

Тут можно читать онлайн Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волны экстаза (Том 1)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) краткое содержание

Волны экстаза (Том 1) - описание и краткое содержание, автор Луанна Уолден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волны экстаза (Том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луанна Уолден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С недавних пор она стала избегать смотреться в зеркало, боясь, что правду о ее положении на этой плантации можно легко прочесть на ее лице. Меган прикоснулась к губам слегка дрожащими пальцами.

Боже, какой усталой она выглядит! Куда подевалась беззаботная восемнадцатилетняя девушка?

- Вот так, - уныло проговорила она, отводя взгляд, - через месяц Дерек бросит меня.

- Ерунда, - внезапно раздалось сзади.

Обернувшись, Меган увидела Дерека, прислонившегося к косяку двери.

- Что так расстроило тебя? - Он быстро пересек комнату и стал рядом с ней.

- Я выгляжу такой старой, - горестно сказала девушка, - как ты только можешь смотреть на меня?

- Не такая уж это тяжелая обязанность, - рассмеялся Дерек, но, заметив ее огорченное лицо, поспешно добавил:

- Меган, ты молода и прекрасна, ты стала еще более красивой, чем в нашу первую встречу в доме твоего отца. Трудности, которые ты испытала за последнее время, только придали значительность твоей красоте. Ты стала взрослой, моя красавица, а это отмечает морщинами не лицо, а душу..

- Зеркало не может врать, - горько пробормотала Меган.

- Нет, но иногда мы смотрим на себя гораздо более критически, чем того заслуживаем. Поверь мне, дорогая, ты прекрасна. - Он нежно поцеловал ее в затылок. - Но что ты здесь делаешь?

- Конечно, любовнице хозяина не пристало прохлаждаться в своей комнате, - раздраженно отозвалась она, - или, может быть, мне не разрешается бродить по твоему дому?

- Но это и твой дом, Меган, - сказал он тихо, задетый за живое ее раздраженным тоном, - пожалуйста, давай постараемся хотя бы один день не ссориться. Неужели это так трудно? - Дерек почувствовал себя очень усталым.

- Прости меня. - Меган поняла, что действительно обидела его. - И не злись на меня, Дерек. - Она вздрогнула под его вопрошающим взглядом. - За последнее время я стала очень несдержанна на язык.

- По-моему, я уже к этому привык, - печально произнес Дерек, - а что касается моего дома, то я совершенно не собирался тебе что-нибудь запрещать. Здесь все в твоем полном распоряжении до тех пор, пока ты будешь помнить, в чьей постели просыпаешься. - Он наклонился и поцеловал ее вздрогнувшие губы.

- Я ничего не собираюсь забывать, - прошептала она.

- Меган, если бы я не знал тебя достаточно хорошо, то подумал бы, что ты кокетничаешь со мной. - Его глаза весело блеснули, когда он заметил румянец на ее щеках. Затем он поднял ее с кресла, нарушив очарование момента. - Соответствует ли комната твоим вкусам или мне нужно что-нибудь переделать? - спросил Дерек, чтобы поменять тему.

- О нет, нет, - поспешно ответила Меган, - она очень элегантна. Дело совсем не в этом...

- А в чем же?

- Я чувствую себя абсолютно бесполезной. Неужели мне здесь нечем заняться?

- Ну, если хочешь, ты всегда можешь помочь Софи по хозяйству или сообщить Летти рецепты каких-нибудь аристократических блюд, которые ты любишь, - шутливо предложил Чандлер.

- Софи достаточно хорошо ведет дом, а что касается помощи поварихе, то нужно молить Бога, чтобы тебе никогда не пришлось есть стряпни, приготовленной моими неумелыми руками, - честно предупредила она, - я совершенно не умею готовить.

- Это не имеет значения. - Притянув к себе Меган, он обнял ее. - Я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы ты занялась стряпней. Для этого у меня есть прекрасные повара и слуги. Я привез тебя сюда, чтобы...

- Я догадываюсь, почему я здесь. - Она быстро отстранилась от него, но Дерек схватил ее за руку, не давая отойти.

- Ты о себе сейчас не слишком высокого мнения, не так ли? Уверяю тебя, Меган, что, если бы ты интересовала меня только в постели, я бы оставил тебя в Новом Орлеане. Я взял тебя в Чандалару, потому что ты интересна мне и доказала, что можешь быть хорошим товарищем в дороге. - Он снова привлек Меган к себе и, глядя в изумленные глаза, поцеловал ее. - Конечно, твои более сильные чары сыграли главную роль в моем решении не расставаться с тобой. - Пощекотав ее подбородок, он отпустил девушку. - Между прочим, ты ошибаешься насчет управления этим домом. Софи - прекрасная хозяйка, и у нее многому можно поучиться.

Однако боюсь, что домовые книги находятся в ужасном состоянии, и, если уж тебе так хочется чем-то заняться, приведи их в порядок. - Дерек исчез в соседней комнате, однако через минуту заглянул в дверь. - Ты не возражаешь? - осведомился он.

Меган быстро кивнула.

- Хорошо, - на этот раз Дерек скрылся в спальне.

Думая, что он собирается вернуться опять, Меган быстро вбежала в комнату, однако остановилась, увидев, что он сидит около камина в одном из кресел.

- Ты собираешься остаться дома? - спросила она.

- - Нет, мне нужно переделать много дел. Я только хотел узнать, не желаешь ли ты проехаться вместе со мной. Для тебя это будет отличная возможность осмотреть окрестности. Я проходил сегодня утром мимо конюшни. Меня удивляет, крошка, что ты ни разу не осведомилась о Чемпионе с тех пор, как мы приехали сюда, - укоризненно сказал Дерек.

Меган пожала плечами.

- Конечно, я не забыла о нем. Просто у меня масса других забот.

- Его каждый день прогуливают, но последний раз, когда я заходил в конюшню, он чуть было не достал меня копытом. - Затем, помолчав, добавил:

- Таким способом Чемпион требует привести к нему хозяйку.

- Ты просто невыносим, - проворчала Меган, - ты не пытался ездить на нем?

- Однажды я попробовал это сделать. Это было в тот день, когда я доставил его с корабля к модному магазину Иветт. Он не подпустил меня к себе, и я был вынужден вести его на поводу по улицам Нового Орлеана. Самый унизительный случай для такого наездника, как я. - В притворном унынии Дерек покачал головой.

- Чемпион очень разборчив. - Меган скрыла улыбку, представив себе картину, которую он только что описал.

- Хочешь поехать со мной? - спросил Дерек.

- О, конечно! Только мне нужно несколько минут, чтобы переодеться. - И она поспешила к гардеробу.

- - Софи уже представила тебе Эбби? - спросил Дерек.

- Да.

- И как она тебе показалась? Подходит?

- Да, конечно. Ты очень любезен. Хотя, откровенно говоря, когда так долго обходишься без услуг горничной, то уже привыкаешь одеваться сама, - с улыбкой добавила Меган, - пожалуйста, не думай, что я не оценила твою заботу.

- Не сомневаюсь. Просто я опасался, что ты из-за своего упрямства отвергнешь эту девушку только потому, что это моя идея. И я рад, что она тебе сразу понравилась, ведь не пристало молодой леди одеваться самостоятельно. - Он подошел к двери. - Пойду позову Эбби, чтобы она помогла тебе, пока я буду седлать лошадей.

Встретимся внизу через пятнадцать минут. - И вышел, не оглядываясь.

Меган состроила недовольную гримасу.

- Но почему, черт возьми... - Она раздраженно опустилась в кресло перед туалетным столиком и стала ожесточенно расчесывать волосы. - Значит, единственное, о чем он беспокоится, это чтобы я вела себя так, как подобает его жене. Неужели этот глупец думает, что я собираюсь всему миру рассказать о той двусмысленной ситуации, в которой оказалась? - Она стукнула кулачком по столу, так что флакончики, стоящие на нем, подпрыгнули и задребезжали. Определенно, это самый невыносимый человек, которого я видела!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луанна Уолден читать все книги автора по порядку

Луанна Уолден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волны экстаза (Том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Волны экстаза (Том 1), автор: Луанна Уолден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x