Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)
- Название:Волны экстаза (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2) краткое содержание
Волны экстаза (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 21
Меган слышала раздававшиеся вокруг нее голоса. Неясный шум этих голосов временами доходил до ее сознания. Меган пыталась вырваться из сковывавшей ее неподвижности. Иногда она чувствовала гнетущую пустоту и понимала, что произошло что-то непоправимое.
- Кажется, ей сегодня лучше, масса Дерек. - Софи только что закончила обмывать свою хозяйку и уже положила ее на чистую простыню, когда в комнату вошел Дерек, чтобы узнать о состоянии Меган.
Молодая женщина что-то пробормотала и зашевелилась, пытаясь подняться, - Вы хотите побыть с миссис Меган наедине, масса Дерек? - спросила Софи.
- Да, - коротко ответил Дерек.
- Господи, что с ней будет, когда она очнется и узнает, что потеряла ребенка? - Софи горько покачала головой и отвернулась, смахивая слезы.
- Что.., что ты сказала, Софи? - как во сне побормотала Меган.
От неожиданности Софи онемела. Первым нашелся Дерек. Схватив Софи за руку, он потащил ее к двери.
- Софи, доктор Сэмюэльсон настаивает на осмотре Меган, как только она очнется. Скажи Николасу, чтобы он послал за доктором кого-нибудь из слуг.
- Хорошо, масса Дерек. - Она с беспокойством взглянула на Меган. Какое счастье, что миссис Меган наконец очнулась. Теперь я все сделаю, чтобы она встала на ноги. Вы не успеете моргнуть, как наша госпожа поправится. - С этими словами Софи поспешила из комнаты.
Дерек медленно подошел к постели Меган и взглянул на ее бледное лицо. Глаза ее были открыты, и она смотрела на него.
- Дерек, пожалуйста, не смотри на меня так.
Извини, если мое недомогание доставило тебе беспокойство.
Он отвернулся к окну.
- Я долго была без сознания?
- Десять дней, - коротко ответил он.
- Десять дней? - в изумлении проговорила Меган. - Неужели рана так серьезна?
Она ясно помнила звук выстрела и толчок, а потом - руки Дерека, который нес ее в комнату. Дальше память отказывала ей.
- Было немало осложнений, препятствующих твоему выздоровлению, - сухо, без каких-либо эмоций произнес он, садясь на край кровати.
Интонация Дерека заставила Меган съежиться.
Инстинктивно ее руки опустились к животу, чтобы ощутить привычную выпуклость. Но живот был совершенно плоским.
- Дерек! - Она схватила его за руку, напряженно ища ответа на его лице.
- Ты потеряла ребенка, - резко сказал он.
- Нет! - выкрикнула Меган. - Почему ты всегда мучаешь меня? - Она закрыла лицо руками.
И вдруг ей вспомнился тот ужасный сон, предшествовавший боли внизу живота, после которой сознание покинуло ее на столько дней. Она медленно опустила руки и посмотрела на Дерека.
- Это она взяла моего ребенка! Ты отдал его этой ужасной женщине. Несчастная истерически заколотила кулаками по его мощной груди. - Верни мне моего ребенка! Заставь ее отдать его мне!
Ошеломленный, Дерек схватил ее за руки.
- Послушай! - Звук его голоса немного привел ее в себя. - Никто не брал нашего ребенка. Он умер! Ты убила его! - Он увидел, как ее глаза наполнились слезами. - Странно, ты кажешься огорченной? А я-то думал, что тебя обрадует сообщение о том, что ты освободилась от этого бремени, мстительно проговорил он.
Чандлер хотел причинить ей такую же боль, какую она причинила ему.
У Меган похолодело сердце. В ужасе она взглянула на Дерека. Она никогда раньше не подозревала, что он может быть таким жестоким. Сейчас у нее не было сил противостоять ему.
- Убирайся, - тихо проговорила она.
- Как прикажете, мадам. - Он щелкнул каблуками и отвесил ей насмешливый поклон.
- Ты просто негодяй, - прошептала Меган. - Я ненавижу тебя за все, что ты мне сделал. - Упав на подушку, она разрыдалась.
- Я разделяю твои чувства. - Повернувшись на каблуках, он направился к двери, чуть не сбив с ног Эбби, вошедшую в комнату. - Присмотри за своей хозяйкой!
Спустившись по лестнице, Дерек вошел в гостиную и налил себе виски.
***
Меган в одиночестве сидела в полутемной детской. Ее стиснутые в кулаки руки лежали на коленях, а взгляд был устремлен в одну точку - туда, где стоял шкаф для детской одежды. Они пытались вынести отсюда все детские вещи, но Меган удалось отстоять этот шкаф и детскую кроватку, которую сделал Дерек. Им не удастся отнять у нее все. Как они не понимают - ведь вещи понадобятся ей, когда Дерек заставит Дейдру вернуть ей ребенка. Покачиваясь в кресле-качалке, она неподвижно смотрела в темный угол комнаты.
Дверь с легким шумом отворилась, и в комнату вошли Дерек и доктор Сэмюэльсон.
- Сколько времени она находится в таком состоянии?
- Три дня назад я решил убрать вещи из детской, чтобы ничто не напоминало Меган о трагедии с ребенком.
На нее это почему-то произвело очень сильное впечатление - совсем обезумев, она бросалась на слуг и кричала, что все эти вещи понадобятся ее сыну.
Дерек провел доктора в гостиную, которая находилась между комнатой Меган и его спальней.
- С тех пор она сидит одна в этом кресле, и никакие увещевания на нее не действуют. Она не разрешает никому входить в комнату, ни с кем не разговаривает и ничего не ест. Я просто не знаю, что делать. - Дерек беспомощно пожал плечами. - Я, конечно, могу силой увести ее отсюда, но...
- Нет, боюсь, что это не выход. Я уже наблюдал несколько подобных случаев. Действовать надо очень осторожно. - Сев в кресло, Сэмюэльсон вытянул уставшие ноги. - Вы должны понять, что Меган все еще не верит в смерть ребенка и с ней сейчас очень трудно разговаривать. - Доктор взял предложенный Дереком стакан виски.
Доктор Сэмюэльсон не мог вспомнить случая, когда он видел Дерека в таком состоянии: темные круги под глазами, свидетельствующие о бессонных ночах, впрочем, как и сильно поношенная и измятая рубашка, которую не меняли уже несколько ночей, производили жуткое впечатление.
- Дерек. - Доктор похлопал молодого человека по плечу. - Постарайтесь взять себя в руки. Меган нуждается в вас, вы должны быть сильным и здоровым.
Вам нужны хорошая пища и крепкий сон. И не пейте столько виски - ведь это не лимонад. - Он взял графин с виски из рук Дерека и поставил его на стол. - Мне кажется, что вы рассказали мне лишь часть правды о моей пациентке, но, как говорится, это ваше дело.
- Что мне делать, доктор? - Голос Дерека был хриплым.
- Подумайте сами, ведь вы лучше знаете все обстоятельства. Вы лучше меня знаете Меган. Постарайтесь заинтересовать ее чем-нибудь, чтобы вывести из этого состояния. - Взяв свой саквояж, он направился к двери. - Подумайте и сделайте это как можно быстрее. Ваша жена в опасности.
Ужасно видеть, как рассудок покидает столь юное существо.
После того как за доктором закрылась дверь, Дерек долго стоял у окна. Горячее сентябрьское солнце, словно факел, пылало высоко в небе, и Дерек с наслаждением подставил свое лицо под его лучи. Его мысли опять вернулись к Меган.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: