Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)
- Название:Волны экстаза (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2) краткое содержание
Волны экстаза (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И что же? - Он удивленно поднял бровь.
- Мне показалось, - неуверенно продолжала она, - что на мгновение вы были ошеломлены, как будто.., как будто вы узнали это кольцо. Оно выглядит достаточно необычно, и вряд ли можно найти второе такое украшение.
- Вы очень наблюдательны, молодая леди. - Он подвел ее к скамейке в глубине сада и заставил сесть рядом с собой. - Позвольте мне рассказать вам кое-что...
- Конечно.
- Дело в том, что я родился не в Америке. Как и Дерек, я приехал в эту страну из Англии, но гораздо раньше, чем он, - около тридцати лет назад. В Англии я увлекся одной очень милой девушкой и хотел на ней жениться. Замолчав, он достал сигару из кармана. - Не возражаете, если я закурю? вежливо спросил он.
- Да, конечно.
Закурив сигару, он продолжил свое повествование:
- - У меня был друг в Лондоне, Он был ювелиром и обещал, что сделает к моей свадьбе обручальное кольцо, такое красивое, какого ни у кого еще не было. - Тайлер повернулся к Меган. - Увидев это кольцо на вашей руке, я решил, что такого совпадения просто не может быть.
- Это то самое кольцо, которое вы заказали для своей возлюбленной? Глаза Меган расширились от удивления.
- Они просто очень похожи. Расскажите мне, откуда оно у вас, - с интересом спросил он, - оно досталось вам от матери?
- О нет, мистер Тайлер. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, и все ее драгоценности взял отец и запер от меня. Он так любил ее, что не мог видеть, как кто-то другой носит ее вещи. Это кольцо принадлежало матери Дерека, и, когда мы поженились, Дерек подарил его мне.
- Матери Дерека? - Брови Тайлера удивленно взлетели вверх. - Я не знал, что он виделся с ней после того, как покинул Англию.
- Ну, это довольно долгая история, мистер Тайлер.
- Совершенно верно, дорогая, - добавил низкий голос позади нее.
Меган оглянулась и увидела Дерека и Миранду, вышедших из тени деревьев на светлую лужайку. Она мельком взглянула на Дерека, и ей показалось, что он сердит из-за ее разговора с Тайлером.
- Мы просто разговаривали об обручальном кольце Меган. Я совсем не хотел вмешиваться в твои дела, - стал извиняться Тайлер.
- И еще вы говорили о моей матери. Я никогда не делал секрета из того, что я незаконнорожденный.
Я, конечно, не очень горжусь своим происхождением, но и не стыжусь его. - Говоря все это, он пристально смотрел на Меган. - Для меня моя мать святая, и я не хочу, чтобы она была предметом для сплетен.
- Но , но я совсем не сплетничала! - Слезы навернулись на глаза Меган, и, боясь расплакаться при всех, она быстро пошла к дому.
- Я пойду за ней, - сказала Миранда.
- В этом нет необходимости, - Дерек взял Миранду за руку, чтобы не дать ей уйти, - я приказал кучеру подать коляску к воротам. Скорее всего Меган уже ждет меня там. - Он встал, чтобы проститься. - От меня и Меган я благодарю вас за гостеприимство и прошу прощения за неловкое поведение Меган.
- Ты был несправедлив с ней, Дерек, - напомнил ему Джейсон.
- Возможно, - холодно ответил Дерек, - однако она знает, что у меня тяжелый характер и существуют некоторые вещи, которых я не могу простить.
- Все это звучит так, как будто Меган ваша ученица, а не жена, укоризненно сказала Миранда, - осторожнее, Дерек. Давайте волю своему настроению не всякий раз, а то вы можете потерять ее. - Приподняв юбки, она последовала за Меган.
- Похоже; Миранда недовольна мной, - с улыбкой сказал Дерек.
- Все женщины всегда будут заступаться друг за друга. - Джейсон добродушно похлопал его по спине. - Лучше тебе помириться с Меган, чтобы не спать одному в холодной постели. - Он проводил Дерека до ворот. Счастливой поездки! - крикнул Тайлер, когда Дерек направился к коляске.
Как и ожидал Дерек, Меган уже сидела на переднем сиденье. Не говоря ни слова, Дерек взял вожжи из рук конюха и занял его место. Поездка началась в тягостном молчании, но Дерек смог выдержать не больше десяти минут. Хлестнув лошадь, он свернул с дороги и подъехал к небольшой роще.
- Почему мы остановились? - спросила Меган.
- Ага, значит, ты все-таки не проглотила язык, а то я испугался, что теперь нам придется объясняться на пальцах.
Но мрачный взгляд, который бросила на него Меган, заставил Дерека прекратить всякие попытки развеселить ее. Немного помедлив, он положил руку ей на плечо.
- Меган, я совсем не хотел этой ссоры, но ты же знаешь, что значила для меня моя мать.
- Почему ты начинаешь меня в чем-то подозревать, когда я говорю о ней? - гневно прервала она. - Дерек. - Внезапно ее голос смягчился. - Элизабет была твоей матерью, и мой отец поступил низко и жестоко, когда разлучил тебя с ней. Но не забывай, что Элизабет была и моей приемной матерью и память о ней священна для меня. Мне никогда даже в голову не приходило сказать о ней хоть одно дурное слово. Просто мистер Тайлер очень заинтересовался моим обручальным кольцом, и я сказала, что оно принадлежало твоей матери, вот и все.
- Ах вот оно что, - тихо проговорил он, - тогда прости мне мою грубую несдержанность. Я вел себя как неотесанный чурбан. - Он потянулся, чтобы взять ее за руку, и был удивлен, когда она не отдернула ее. - Должно быть, ты очень любила Элизабет.
- Очень. - Меган моргнула, чтобы согнать навернувшиеся слезы. - Она заменила мне мать, которую я потеряла еще совсем маленькой, и часто сглаживала непростые отношения между мной и отцом.
Иногда ей это очень дорого стоило. - Меган незаметно вытерла слезы и плотнее закуталась в шаль.
- Тебе холодно? - спросил Дерек.
Меган покачала головой.
- Иди ко мне. - Он обнял ее и прижал к себе, чтобы согреть. - Ну как, теперь лучше?
- Да, спасибо, - тихо пробормотала она.
Так, прижавшись друг к другу, они просидели несколько долгих минут, прежде чем Дерек потянулся к вожжам и спросил:
- Ну что, поедем домой, детка?
- Да.
- Слушаюсь, миледи. - Он уже взмахнул кнутом, чтобы стегнуть лошадей, но вдруг остановился. - Как глупо с моей стороны, ведь я совершенно об этом забыл, - тихо сказал он, и Меган увидела, как его глаза озорно блеснули в лунном свете.
- О чем ты? - спросила она.
- Это обычай старых луизианцев. - Он привлек ее к себе сильными руками. - Если кто-то останавливается под магнолией с любимой девушкой, он не может продолжить путешествие, не поцеловав ее.
Если же его возлюбленная жестока и не даст ему этого сделать, то беднягу ждет несчастье.
Его поцелуй был долгим и нежным.
Раньше Дерек целовал ее совсем не так. Его поцелуи были яростными и требовательными, он обращался с ней, как с дорогой вещью, которую он купил и может делать с ней что хочет. Она уже привыкла к этому. Но о том, что он может быть так нежен, она даже не подозревала.
- Итак, мадам, - голос Дерека стал хриплым, - этот поцелуй поддержит меня во время дороги. - Он свистнул, и лошади рванулись вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: