Стефен Коллинз - Притяжение
- Название:Притяжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КРОН-ПРЕСС
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00270-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефен Коллинз - Притяжение краткое содержание
Жизнь людей кино и театра — это всегда радость успеха и боль неудачи, восторг и разочарование, любовь и ненависть.
Молодая актриса Ник Столлингс радуется жизни и не очень озабочена вопросами морали. Не особенно внимательно относясь к своему окружению, она попадает в очень неприятную историю. Пережитые потрясения заставляют ее изменить свою жизнь.
Притяжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, Сьюзен, — сказала Джоанна, повернувшись к Ник, когда машина подъехала к ее дому, — я необычайно рада, что тебе не удалось дозвониться до Союза автомобилистов.
— Я тоже, — призналась Ник. — Мне кажется, мы должны собираться каждый год и отмечать годовщину вашей свадьбы.
— Ты абсолютно права, — поддержал ее Фрэнки. Он протянул Ник листок бумаги и карандаш. — Запиши номер своего телефона. Мы тебе позвоним. Серьезно. Правда, Джоанна?
— Абсолютно, черт меня побери, — подтвердила новобрачная.
Взяв в руку карандаш, Ник испытала замешательство. Дать им настоящий номер? Может быть, она действительно захочет с ними повидаться. Сегодня их общество развлекло Ник.
И все же она сомневалась, что отношения, установившиеся между ними сегодня, когда-нибудь возобновятся. Ник решила дать им неверный номер, изменив в правильном всего одну цифру: вместо «8» написать «3». Так обычно Ник поступала, когда парень, который ей не нравился, просил ее дать номер телефона. Это позволяло Ник не говорить ему «нет».
Она отдала листок бумаги Джоанне. Фрэнки вышел из машины и раскрыл перед Ник дверцу. Подходя к своему подъезду, Ник лицом к лицу столкнулась с ночным поверенным из отеля «Пьер», бывшим Уолли Уолл Стритом, который стоял, прислонившись спиной к стене ее дома.
ГЛАВА 7
Его лицо выражало крайнюю степень напряжения, но он не смотрел на Ник, пытаясь вести себя непринужденно. Ник надеялась, что Фрэнки и Джоанна уедут прежде, чем она заговорит с Уолли.
Вдруг Ник вспомнила, что она так и не узнала имени «Уолли», а Фрэнки и Джоанна не знают ее настоящего имени.
«Боже, сделай так, чтобы мне не пришлось представлять их друг другу».
Ник попыталась пройти мимо, не глядя на Уолли, но он преградил ей путь.
— Здравствуйте, мисс Николас, — сказал он таким тоном, словно ему была назначена встреча.
— Ах, здравствуй, здравствуй, — приветствовала его Ник, не зная, что делать. Она решила действовать по обстоятельствам.
— Это мои друзья, Фрэнки и Джоанна… — Она не знала фамилии Фрэнки. — Они только что поженились.
Сияющий Фрэнки кивнул и подскочил к Уолли, чтобы пожать ему руку.
— В самом деле? — воскликнул Уолли, обмениваясь рукопожатиями. — Как это славно. — Он посмотрел на Ник. — Могу я поговорить с тобой наедине?
— Почему нет? Ты что, боишься, что я растаю под дождем? — лопотала Ник, прикидывая, долго ли он ждал возле дома. Значит, он и в самом деле преследовал ее рано утром.
— Я отниму у тебя не более минуты, — пообещал Уолли, делавший героические усилия, чтобы его голос звучал естественно. Судя по его виду, у него был сегодня не менее тяжелый день, чем у нее. Тут он попытался увести Ник от ее друзей к дому. — Рад был с вами познакомиться, — торопливо обратился он к Фрэнки и Джоанне.
— Сьюзен? — с тревогой в голосе позвала подругу Джоанна. Ник остановилась и повернулась к ней. — Ты как, в порядке?
«Когда эта женщина успела так хорошо меня узнать?»
— Я… в порядке, Джоанна. Спасибо, что подбросили до дома. В общем, звони.
В этот момент на пороге дома появился Фернандо, вечерний охранник, распахнувший перед Ник дверь.
— Добрый вечер, мисс Столлингс, — приветствовал ее Фернандо.
Уолли выглядел удивленным: он не слышал прежде этой фамилии. Ник, не зная, расслышали ли приветствие Фернандо Фрэнки и Джоанна, проскользнула в дом, не желая сейчас ничего никому объяснять.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Ник у Уолли, когда они вошли в холл. Она видела, как отъехала машина Фрэнки. Ник не была уверена, стало ей от этого легче или нет.
— Мисс Столлингс? — удивленно переспросил Уолли. — Я думал, что ты мисс Николас. — Теперь, когда они остались одни, он выглядел рассерженным.
— Ах, я поменяла имя как раз сегодня, — попыталась пошутить Ник. — И сразу из агентства по перерегистрации позвонила охраннику, чтобы он обращался ко мне только по новому имени. Не правда ли, забавно? И взгляни сюда, — сказала она, подводя Уолли к почтовым ящикам, — они уже успели поменять табличку. Потрясающая оперативность.
— В чем еще ты мне солгала? — спросил Уолли, смертельно обидевшись.
— Послушай, — сказала Ник, нажимая кнопку лифта, — у меня был тяжелый день. Очень тяжелый день. Я не виню в этом тебя, но ты имел некоторое отношение…
— Почему ты не дала мне свой телефон? — прервал ее Уолли.
— Потому что прошлая ночь была прошлой ночью. Это было… вроде экскурсии на луну на радужных крыльях; ты понимаешь, что я имею в виду? Понимаешь или нет?
— Я расскажу тебе о другом: когда я вернулся домой сегодня утром, меня поджидала жена. Боюсь, я лгал ей не очень убедительно. Боюсь, я был для этого слишком пьян. К тому же я повредил машину, наехав на что-то по пути домой. Жена выгнала меня. На глазах у детей. Мне даже негде переночевать.
— Боже! — воскликнула Ник.
Охранник Фернандо внимательно за ними наблюдал.
— Послушай, — проговорил Уолли, сжимая ее за плечи. — Ты помнишь, что произошло прошлой ночью?
— Я помню… кое-что, — призналась Ник, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— Может быть, для тебя это ничего не значило, но я не могу в это поверить.
— Я очень устала, — пожаловалась Ник, — и неважно себя чувствую. Мне очень жаль, что ты повредил машину. — Приехал лифт. — Но… ты не должен был встречаться со мной прошлой ночью. Я думаю, ты очень вымотался и…
— Вымотался? Сегодня мне позвонил мой адвокат и сообщил, что жена возбуждает бракоразводный процесс.
— Господи. Мне очень жаль. — Ник стало не по себе. — Но… чего ты от меня хочешь?
Уолли заговорил на повышенных тонах.
— Я хочу от тебя… — Он замолчал, потом начал по-другому. — Послушай. Ты права. Я вымотался. Просто мне необходимо было тебя увидеть. Посмотреть на тебя. Мне кажется… я не знаю… я хотел посмотреть, ради чего лишился всего.
Первое, о чем подумала Ник в этот момент, — она сейчас неважно выглядит, и Уолли будет разочарован. А он намеревался втолкнуть Ник в лифт и подняться на ее этаж. И приступил к делу.
— Что ты толкаешься? — воскликнула Ник, пытаясь оставаться спокойной.
— Извини. Извини. Я должен поговорить с тобой наедине. На каком этаже ты живешь?
Ник столько раз лгала за последние двадцать четыре часа, что устала. Она ничего не ответила. Уолли объявил, что будет останавливаться на каждом этаже.
— Это остроумно, — похвалила его Ник. — Но у них, знаешь ли, установлены внизу скрытые камеры.
«Хорошо бы!»
Она продолжала:
— Если я закричу, полицейские будут здесь через минуту.
— Пожалуйста, не надо, — взмолился Уолли. — Я тебя прошу. — Ник посмотрела ему в глаза. Они были красными, воспаленными, и Ник подумала, не болен ли он. Лифт открылся на втором этаже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: