Стефен Коллинз - Притяжение

Тут можно читать онлайн Стефен Коллинз - Притяжение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Притяжение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРОН-ПРЕСС
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-232-00270-8
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефен Коллинз - Притяжение краткое содержание

Притяжение - описание и краткое содержание, автор Стефен Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь людей кино и театра — это всегда радость успеха и боль неудачи, восторг и разочарование, любовь и ненависть.

Молодая актриса Ник Столлингс радуется жизни и не очень озабочена вопросами морали. Не особенно внимательно относясь к своему окружению, она попадает в очень неприятную историю. Пережитые потрясения заставляют ее изменить свою жизнь.

Притяжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Притяжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефен Коллинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Конечно, — с готовностью ответил полицейский. — Где корм?

— Так, — сказала Ник, стараясь сосредоточиться. Она представила себе, как Апрель и Май апатично плавают на поверхности, умирая медленной смертью. Тут Ник вспомнила, что корм для рыбок у нее кончился. В воскресенье вечером купить его негде. Ник сгорбилась и заплакала.

— Что? — забеспокоился Билли. — В чем дело?

— О, Боже, — проговорила она, всхлипывая. — О, Боже. Который час?

— Десять минут двенадцатого.

— Фернандо, — обратилась Ник к охраннику. — Могу я воспользоваться внутренним телефоном?

— Конечно, — ответил Фернандо. — Мне так кажется. Я прав? — спросил он у Билли.

— Разумеется, она может звонить кому захочет, — заверил его полицейский. — Ее квартира опечатана, вот и все.

— Кому вы хотите позвонить? — спросил Фернандо.

— Мистеру Казура, — ответила Ник, приосанившись и вытирая глаза. Она взглянула на Билли. — У него тоже есть рыбки.

Фернандо снял трубку и подал ее Ник. Раздалось несколько гудков.

«Он спит».

Наконец послышался голос:

— Да?!

— Мистер Казура! Ах, мистер Казура, это вы?

— Кто говорит? У нас что, теперь женщина — охранник? Как вас зовут?

— Мистер Казура, это Ник.

— Ник! С тобой все в порядке?

— Я разбудила вас, мистер Казура?

— Я только что видел тебя в новостях. И вот ты звонишь. Что-нибудь случилось?

— О, Боже, новости. О, Боже…

— Это правда, Ник? То, что они говорят?

— Нет, мистер Казура.

— Я так и знал.

— Мистер Казура?

— Я слушаю.

— Могу я занять у вас немного корма для рыбок?

— Корма для рыбок? Это все, что тебе нужно?

— Да.

— Для маленьких Марта и Апреля?

— Да. Для Апреля и Мая. Да.

— Конечно. Поднимайся ко мне.

— Сейчас. — Ник повернулась к Билли. — Я должна подняться в квартиру мистера Казуры. Сейчас же.

— Восьмая Д, — сообщил Фернандо.

— Я должен подняться туда вместе с вами, — ответил Билли. — Таков приказ.

— Пойдемте! — воскликнула Ник, подбегая к лифту.

Полицейский поспешил за ней. Она нажала на кнопку восьмого этажа. Они поднимались в молчании. Ник знала, что Билли смотрит на нее, но не сводила глаз со светящегося табло с номерами этажей. Она открыла дверь на восьмом этаже. Мистер Казура поджидал ее в дверях; на нем был поношенный свитер и пижамные штаны. Он держал в руках баночку с кормом для рыбок.

— Кто это? — спросил мистер Казура, указывая на Билли, стоявшего возле лифта.

— Моя квартира опечатана, мистер Казура. Мне не позволено подниматься без сопровождения.

— Вот корм. Для Апреля и Мая. Когда ты кормила их последний раз?

— Три дня назад.

— Ах, дорогая. Хотя может быть, все и обойдется.

Ник взяла у него баночку.

— Спасибо, мистер Казура.

— Я уже благодарил тебя за цветы?

— Да, благодарили.

— Элли они бы понравились. Ты единственная, кто нам что-то прислал. Почти все наши друзья либо умерли, либо очень заняты. Наверное, так. Ну и вот. Я видел тебя по телевизору и разволновался. Но ведь ты в порядке, Ник? — Казура взял ее за руки и заглянул ей в глаза.

— Да, — ответила Ник, попытавшись улыбнуться. — Мне уже лучше.

— Чем крепче корни дерева, тем сильнее дуст на него ветер, — изрек мистер Казура. — Ты знаешь, кто это сказал?

— Кто?

— Так сказала Элли. Незадолго до смерти. Ты знаешь, я был немного… не в себе. И она сказала: «Чем крепче корни дерева, тем сильнее…» Не знаю, где Элли вычитала это изречение. Так вот, дорогая, у тебя должны быть очень крепкие корни.

— А новости, — спросила у соседа Ник, — действительно были чудовищными?

— Много шума. И больше ничего. Покорми своих рыбок.

— Да. Да. Сейчас покормлю. Спасибо. — Она быстро и крепко обняла старика.

— Я знал, что для чего-то проснулся сегодня утром, — сказал мистер Казура. — Покорми своих рыбок. — Он повернулся и скрылся за дверью своей квартиры.

Ник подошла к Билли, который не давал закрыться двери лифта. Он нажал кнопку первого этажа.

— Не могу отвезти вас на ваш этаж, мисс Столлингс. Мой напарник дежурит возле вашей двери. Никто не должен подниматься на шестой этаж, кроме тех, кто там живет. Вам придется подождать в фойе.

Он выпустил Ник из лифта, и она передала ему баночку с кормом для рыб.

— Просто киньте небольшую шепотку — даже меньше чайной ложки — в аквариум, — просила Ник, ужасно волнуясь. — Вы представляете себе, сколько это — чайная ложка?

— Ну, конечно, — заверил ее Билли.

И он поехал наверх. Ник мерила шагами фойе, то и дело проходя мимо стола Фернандо, и пыталась представить себе, что сейчас творится в ее квартире. Какой там стоит запах? Может быть, ее посадят в тюрьму, квартиру конфискуют, и она никогда больше туда не попадет? В нее ворвутся государственные служащие, свезут куда-нибудь ее вещи, выльют из аквариума воду вместе с рыбками?

Фернандо читал «Пост». Фотография сверху изображала драку возле офиса доктора Клейна. Подзаголовок гласил: «Предполагаемая любовница жертвы нападает на репортера нашей газеты». Был запечатлен момент, когда Ник пыталась вырвать камеру из рук репортера, снимавшего ее голой через окно. На переднем плане стоял Эрни Моран с открытым ртом и вытянутой рукой, похожий на баскетбольного рефери, назначающего штрафные броски. Фернандо заслонил газету своим корпусом, прежде чем Ник успела прочесть сопровождающий текст.

«Не читай этого».

— Можно просмотреть эту газету, Фернандо? — спросила Ник. Ее охватило равнодушие, словно она собиралась прочесть статью о постороннем человеке. Фернандо растерялся, но, пожав плечами, протянул ей газеты.

«Эта драка случилась возле офиса врача Николетты Столлингс, у которого указанная особа лечилась от шока и нервного истощения. Нервный срыв произошел после того, как нью-йоркские детективы допросили мисс Столлингс в полицейском участке о смерти Джеффри Уайта, известного филантропа из Уэстчестера…»

«Филантропа?»

«Источники, близкие к полиции, сообщают, что расследование продолжается и подробности выясняются. Детектив Томас Керриган категорически заявил, что никакие обвинения еще не выдвинуты. «Мы проверяем и перепроверяем все обстоятельства. Вот что мы делаем», — сказал детектив. Вопрос о возможной причастности мисс Столлингс, которая, по сообщению ряда источников, находилась с мистером Уайтом в момент его смерти, детектив Керриган оставил без комментариев, но добавил: «Скоро у нас будет для вас кое-что». (О подробностях дела Уайта читайте на страницах 4–5)».

«Еще целых две страницы?»

Ник, шелестя газетой, открыла ее на четвертой странице. Там, после дайджеста новостей, была помещена старая фотокарточка Ник — та самая, которую уже использовали «Горячие новости». На двух указанных страницах были набраны вразброс мелкие статейки о Ник. Одна из них представляла собой ее краткую биографию. Театральные работы Ник там вовсе не упоминались. Целенаправленно создавался образ третьеразрядной телеактрисы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефен Коллинз читать все книги автора по порядку

Стефен Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Притяжение отзывы


Отзывы читателей о книге Притяжение, автор: Стефен Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x