Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
- Название:Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТКО АСТ, Крон-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00064-0, 5-232-00062-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи краткое содержание
Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота.
Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне?
Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу?
Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?
Флорис. Любовь на берегах Миссисипи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вам нравится жить здесь, вдали от людей? — добродушно осведомился Флорис.
— Ну, как сказать… пожалуй, нравится!
Было ясно, что толстуха боится попасть впросак.
— Вы были на борту «Красавицы из Луизианы»? — напрямик спросил Адриан, подчиняясь внезапному озарению.
Толстуха пристально посмотрела на обоих дворян.
— Чего? Какая красавица?
— Это корабль, который исчез в Мексиканском заливе, — произнес Флорис с притворной грустью.
— А! Нет, не бывала там… Придумают же такое!
Расхохотавшись, толстуха схватила свою корзину с намерением уйти. Флорис удержал ее железной рукой.
— Эй! Пустите меня, грубиян!
Толстуха извивалась в тщетной попытке вырваться.
— Вы знаете, где сейчас мадам де Гонджибурно? — спросил Флорис.
— Ничего я не знаю! Она любит бывать одна… может, поехала на свой остров…
— Что за остров?
— Остров и все! Отстаньте от меня… опоздаю на ужин… ступайте своей дорогой! Может, еще и свидимся! Эй, вы мне делаете больно!
Флорис слегка разжал руки.
— Как вас зовут?
— Зовут-то? Деде меня зовут, молодой господин.
Флорис взглянул ей в лицо. Она замерла, очарованная блеском его зеленых глаз.
— Вы мне нравитесь, Деде… А теперь слушайте внимательно! Если вы знаете мадемуазель Батистину де Вильнев или Батистину Бургиньон… и если ей будет угрожать опасность, дайте нам знать! Мы остановились на постоялом дворе «Серебряный лев», в Новом Орлеане… Вы поняли? Получите щедрое вознаграждение! Запомните это имя — БАТИСТИНА БУРГИНЬОН!
Флорис отпустил испуганную женщину, вскочил в седло и дал шпоры лошади. Маленький отряд безмолвно двинулся в обратный путь. Разговаривать никому не хотелось — каждый предавался своим размышлениям.
В трех лье от Нового Орлеана всадники остановились у кабачка, открытого несмотря на поздний час. Все с жадностью накинулись на еду: капустный суп и черепаховые яйца были проглочены за несколько минут.
Уже пробило полночь, когда отряд вступил в город. Всадники спешились у постоялого двора.
— Спасибо за помощь, Цицерон… Вот тебе пять экю, ты честно их заработал, — сказал Адриан.
Негр переминался с ноги на ногу, не решаясь уйти.
— Если хотеть, мисси… я могу спать под твоей дверью и делать любую работу для тебя и мисси Флориса… Цицерон свободен… накормить и все… больше ничего не надо…
Адриан повернулся к своим спутникам.
— Что скажете, друзья?
Ли Кан с важностью тряхнул косой.
— В обществе Рыбы с Сумрачной Чешуей легче будет пройти долину с двадцатью девятью холмами!
В раскосых глазах китайца блеснул лукавый огонек.
— Гром и молния, барчук! Пускай старина Цицерон остается с нами, мы из него сделаем настоящего украинца!
Негр ответил Федору радостной улыбкой, хотя казак в подтверждение своих слов хлопнул его по плечу с такой силой, что бедняга присел.
— Найдите ему хороший тюфяк, друзья! Только не шумите, чтобы никого не разбудить! — благоразумно заключил Адриан.
А на следующее утро обнаружилось, что исчезла старая Элиза. Из всех обитателей «Серебряного льва» лишь Флорис почти не удивился!
6
— Посмотрим… Гм… гм… господин или госпожа де Гонджибурно, говорите вы? Гм! Теперь не так-то легко найти… Что вы хотите, колония растет! Гм… гм…
Господин де Карее смущенно покашливал. Флорис изнывал от нетерпения. Он с трудом сдерживал желание пнуть сапогом громадный кадастр, разложенный на столе. Если бы не Адриан, младший брат уже мчался бы галопом по следу Элизы, ибо с помощью этой нити Ариадны легко можно было бы настичь и другую беглянку. Однако молодой граф де Вильнев настоял на своем — сначала следовало собрать все сведения, а уж затем со всей осторожностью приступить к действию. Первым шагом на этом пути стал визит к господину де Каресу: именно на него была возложена королем тяжкая обязанность фиксировать и заносить в кадастр все сделки, имеющие отношение к продаже и покупке земли.
Господин де Карес, водрузив на нос очки, погрузился в свои записи.
— Гм… как же это найти? Нас стало очень много… Судите сами, господа… Население увеличивается благодаря свадьбам и рождению детей… Я уже не могу за всеми уследить… гм… гм… Господи Боже, меня просто в жар бросает… гм… Ведь только в Новом Орлеане нас уже тысяча двести душ, включая три сотни солдат…
— А как же негры? — спросил Адриан.
Господин де Карее посмотрел на графа поверх очков с очевидным изумлением и плохо скрытым упреком.
— Нет, сударь, я не включаю их в число христианских душ… гм… гм… Рабов в городе примерно четыре сотни… Разумеется, на плантациях их гораздо больше…
— Но есть же и свободные негры? — вмешался Флорис.
— Фи! В Новом Орлеане их очень мало, самое большее — сотня… ну-с, а что со вторым именем, которое вы назвали? Гм… канонисса де Недгемн… гм… за протоком Маншак… ничего у меня нет… Впрочем, подождите… Вот, нашел! — воскликнул господин де Карес, сам удивляясь своему успеху.
Флорис сильно вздрогнул. Кровь отхлынула от его щек.
— Вот, смотрите! — продолжал господин де Карес, победоносно ткнув в одну из строк. — Здесь расписалась некая госпожа де Гонджибурно… теперь я припоминаю, эта дама явилась ко мне примерно месяц назад со всеми необходимыми бумагами, доказывающими, что эти земли действительно принадлежат ей… Именно так… Двенадцать тысяч акров между Красной рекой и протоком Маншак… Все правильно! Госпожа де Гонджибурно также предъявила к оплате заемное письмо на десять тысяч туренских ливров [15] Примерно сорок тысяч франков. — Прим. автора.
, которые она тут же обменяла на бумажные пиастры [16] Деньги, бывшие в обращении в Луизиане. — Прим. автора.
. Я тогда отсутствовал… и эту даму принимал мой помощник, господин Пелюш… но все в полном порядке. У вас имеются какие-то претензии, господа? — с тревогой осведомился господин де Карее.
— О нет, сударь, никаких! — поторопился успокоить его Адриан. — Просто мы разыскиваем одну дальнюю родственницу… Быть может, вы позовете вашего помощника, чтобы он описал нам госпожу де Гонджибурно?
— Конечно, сударь!
Через минуту господин Пелюш уже внимательно вчитывался в запись, имевшую отношение к итальянской даме.
— О да, я прекрасно помню госпожу де Гонджибурно… довольно пожилая женщина… в черном… траур по мужу, как она мне сказала… да-да, весьма пожилая… пожалуй, за пятьдесят…
— За пятьдесят! — вскричал Флорис.
— Да, сударь… полуседая, сгорбленная…
Этого Флорис вынести не смог. Слишком сильным оказалось разочарование. Значит, это был ложный след. Неуловимая Батистина вновь растворилась на берегах Миссисипи.
Задыхаясь, Флорис подошел к окну, чтобы глотнуть свежего воздуха. Вдали виднелись сверкающие воды реки. Вот уже три дня каждое утро слышался глухой рокот, идущий со стороны океана. Жителей города крайне нервировал этот необычный шум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: