Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь
- Название:Диагноз: Любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»,
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь краткое содержание
Жизнь молодой, умной и красивой Холли Кэмпбелл течет среди страданий, боли и… смертей: она врач в отделении неотложной помощи и почти все свое время проводит в госпитале. Когда мать погибает в автокатастрофе, Холли разочаровывается в медицине и впадает в депрессию. Ее личная жизнь тоже не складывается. Холли мечтает о большой любви и уверена, что ей нужно найти «правильного человека». Кто станет ее избранником: красавец Эд, будто сошедший с обложки модного журнала, или коллега Мэттью, приехавший в США на стажировку? Холли нельзя ошибиться, ей предстоит поставить точный диагноз собственным чувствам.
Диагноз: Любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я показала на маленькое и пухлое создание в колыбельке, стоящей неподалеку от кухонного стола.
— А это Макс.
— Привет, Макс, — сказал Эд, садясь на корточки и начиная ворковать с малышом. — Можно подержать его? — спросил он и, получив от Ди разрешение, вытащил мальчика из колыбельки, поднял к лицу и наградил эскимосским поцелуем. Когда Макс ответил Эду улыбкой, тот, похоже, был окончательно покорен. Он щекотал ребенка, проводя носом по его щечкам, и широко улыбался ему. Я смотрела на них, не в силах отвести взгляд. И не только я, как стало понятно, когда я посмотрела на остальных, — все, казалось, были просто зачарованы поведением Эда. Я поняла, что ревную четырехмесячного малыша, который даже не мой.
— Я мама Макса, — представилась Ди, помахав рукой, прежде чем я окончательно пришла в себя, чтобы познакомить их: — Ди.
— Привет, Ди, — ответил Эд, кивнув ей. Он сказал, что много слышал о ней и что Макс — самый лучший из малышей, которых ему доводилось видеть.
— Ты правда так думаешь? К сожалению, никто не верит, что он мой, из-за его светлых волос, — улыбаясь, произнесла Ди. — Винсент выглядел как настоящий инопланетянин.
— Винсент? — переспросил Эд.
— Инопланетянин? — добавила я.
— Я имела в виду — ариец, — призналась Ди, немного смутившись. — Он действительно необычно выглядит. У него шапка белых волос и обезьяний рот.
— И ты все равно хочешь вернуться к этому парню? — спросила Роксана, сжимая столовый нож с такой силой, что у меня мелькнула сомнительная мысль по поводу ее намерений. — К Винсенту Маленькому Члену?
— Мам, перестань. Прошу тебя. — Ди умоляюще посмотрела на Роксану.
— Я бы перестала, если бы ты все время не вспоминала о нем. — Роксана повернулась к Эду и объяснила, что отец Макса написал Ди письмо. — Он, видите ли, «очень сожалеет », что обращался с ней в Амстердаме, как настоящий засранец.
— Ему только двадцать четыре, это как семнадцать лет для девушки! Он ничего не мог поделать со своей незрелостью!
— Зачем мы снова обсуждаем это письмо? — вклинилась в разговор Алисия. — Я думала, это уже пройдено и забыто.
— Он нацист, — возмущенно произнесла Роксана.
— Он не нацист! — возразила Ди и задумчиво добавила: — Просто он недостаточно мотивирован.
— Эд, ты любишь артишоки? — спросила Алисия, откладывая в сторону толкушку для картофеля.
— Люблю, — ответил он, возвращая Макса в колыбельку.
— А ты умеешь их жарить? — продолжила она.
— Если готовить по рецепту, — сказал Эд.
— Может, я помогу? — спросила я, чувствуя себя забытой.
— Ага, — ответила Алисия, открывая ящик со столовым серебром. — Можешь накрыть на стол.
— Ладно. Здорово. — Я неохотно кивнула ей.
Позже, когда мы ждали, пока приготовится индейка и поднимется тесто для домашнего хлеба, я сидела с Эдом на ступеньках заднего крыльца и смотрела, как он курит. Он никогда раньше при мне не курил, хотя я иногда могла учуять от него запах табака, особенно после его выступлений. Было довольно неприятно наблюдать, как он вдыхает ядовитый дым; для меня это было как те реалити-шоу, в которых люди едят экскременты ради шанса выиграть миллион долларов.
— Мне очень нравится твоя семья, — произнес Эд, выпуская колечко дыма. — Я чувствую, что мог бы пробыть с ними целую вечность.
— Они, вообще-то, не моя семья. Но ты им тоже понравился, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос не звучал чересчур угрюмо. А чего, собственно, я хотела? Чтобы они возненавидели его? Внезапно я вспомнила, что чувствовала нечто похожее в классе миссис Сэндлер, когда Эдвин был еще ребенком. Накануне своего отъезда, прощаясь с нами, он заставил плакать нашу учительницу. Возможно, сейчас я переживала из-за того, что Эд понравился им больше, чем я. Или же мне хотелось, чтобы они его возненавидели, потому что он недостаточно сильно любит меня.
— Наслаждаешься вечером? — спросил Эд, выпуская еще одно колечко дыма.
— Да… я просто… немного размякла.
— Размякла, — повторил он. — Или впала в меланхолию?
Я улыбнулась, злясь на себя, и прижалась к его плечу. Когда он обнял меня, я постаралась не вдыхать тошнотворный запах табака.
Неожиданно позади нас открылась дверь и на крыльцо высунулась Алисия, чтобы сообщить, что ко мне пришли.
— Ко мне? — удивленно спросила я, и тут в поле зрения очутились знакомые очки Бадди Холли. — Мэттью? — опешив, вскрикнула я и вскочила на ноги. Рука Эда соскользнула с моего плеча. От волнения у меня перехватило дыхание и стало трудно дышать.
— Привет, Холли, — сказал Мэттью, который выглядел смущенным и немного нервным. Его каштановые волосы растрепались на ветру и торчали неаккуратными прядями, а на куртке под левой грудью я заметила небольшую дырку. Он был похож на мокрую курицу.
— Как ты нашел меня? — спросила я, подходя ближе, чтобы неловко обнять его и закрыть собой сидящего за моей спиной Эда.
— С помощью твоего брата, Бена. — Мэттью оглянулся, увидел, что все на него уставились, и добавил: — Я не хотел мешать…
— Ты вовсе не мешаешь, — улыбнулась ему Роксана, поднимаясь из-за кухонного стола. — Хочешь выпить?
Когда Мэттью покачал головой, к нему подошла Алисия и протянула руку. Казалось, она флиртовала, когда говорила моему бывшему парню, что они уже знакомы.
— Реанимация Сент Кэтрин, помнишь? — спросила она. — Я была с братом Холли, когда ты в прошлом году забирал его в операционную.
— У Алисии тогда были черные волосы, — пояснила я, поскольку Мэттью недоуменно моргал ей в ответ и молчал.
— Ах да, — понял наконец Мэттью. — Репортер. Четвертый канал, правильно?
— Алисия Акстелл, свежие новости для вас! — произнесла она с улыбкой, упирая руку в бедро. В этой позе она больше напоминала девушку с обложки «Плейбоя», чем ведущую новостей.
— Я очень давно не видел тебя по телевизору, — сказал Мэттью.
— Это потому, что она теперь работает в Вотерстоунс, — вмешалась Ди, подходя к нам и вытирая руки передником. Она представилась Мэттью, не обращая внимания на внезапно нахмурившуюся Алисию.
— Как насчет Эда? — спросила Алисия, кивая головой в сторону крыльца. — Мэттью уже знаком с Эдом, Холли?
На этот раз наступила моя очередь хмуриться. Ну почему ей так нравится быть провокатором? Когда Мэттью посмотрел через мое плечо, я повернулась и увидела Эда, который собирался войти в дом.
— Привет, — сонным голосом сказал Эд, хотя мы еще даже не пробовали индейку и было совсем не поздно.
— Привет, — ответил Мэттью, напомнив мне пилигрима, который пытается освоить фонетику американских индейцев.
Когда я поинтересовалась, приехал ли наш гость в Лондон, чтобы праздновать День благодарения, Мэттью ответил:
— Ну, мне не за что благодарить. — Потом, почувствовав на себе общее внимание, добавил: — Моя мать попала в больницу. Но с ней уже все в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: