Максин Барри - Лёд и пламень

Тут можно читать онлайн Максин Барри - Лёд и пламень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лёд и пламень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом на Страстном
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7847-0002-2
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максин Барри - Лёд и пламень краткое содержание

Лёд и пламень - описание и краткое содержание, автор Максин Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.

Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.

Для широкого круга читателей.

Лёд и пламень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лёд и пламень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морган улыбнулся. У нее, должно быть, какие-то особые способности, раз ей удалось опутать Криса. Он медленно положил трубку. Он уже предвкушал встречу с женщиной, которая смогла пленить самого Кристофера Джермейна. Предвкушал не меньше, чем похищение Мэрион Вентуры и большой выкуп за нее. А именно это он в последнее время планировал.

Чем больше Морган думал, тем яснее понимал, что лучше всего проделать все это здесь. На ферме Коулдстрим не будет свидетелей — она стояла на отшибе, у леса, где легко сбить со следа полицию. Похоже, сам Лесли Вентура подыграл ему, загнав сюда свою дочь. Словно был уже готов собрать требуемые денежки и вручить их кому следует.

Но затем неутомимый ум Моргана обратился к практическим вещам. Он должен привлечь к делу Ланса Прескотта. Это не проблема, поскольку Лансу принадлежал дом в Стоуви как часть имущества, полученного им после развода. Морган почувствовал себя уверенней, и Грег, внимательно наблюдавший за ним, улыбнулся. Ему всегда хорошо, когда хорошо Моргану.

— Надо бы взглянуть, как там подрядчики управляются на нашей ферме, — сказала Мэрион, лениво переворачиваясь на бок.

Хэдриан провел рукой вверх по ее голой ноге, и пальцы его ласкающе обвились вокруг икры.

— О-о!.. — застонала Мэрион.

Они были одни в снятом ими небольшом доме, очень скромном, но удобном жилище на окраине города. Кровать стояла напротив камина, и языки пламени бросали извилистые розовые отсветы на белую спину и круглые ягодицы Мэрион. Хэдриан приблизил губы к ее позвоночнику и поцеловал.

— О-о!.. — снова протянула Мэрион.

— Это все, что ты можешь сказать? — спросил он, и его пальцы изогнулись, чтобы погладить ее маленькую выпуклую грудь.

— О-о-о!..

Не в силах сдерживать себя больше, он быстро перевернул ее на спину.

— О-о!.. Хэдриан!.. — простонала она, когда, мягко раздвинув коленом ее ноги, он нетерпеливо вошел в нее. Ее розовые маленькие пятки беспомощно колотили по его мускулистой спине — он не прекратил движений до тех пор, пока она не издала протяжный крик и все тело ее не содрогнулось от наслаждения.

Ловя ртом воздух, Мэрион открыла глаза и посмотрела на Хэдриана. Лицо ее пылало от огня камина и от только что пережитого оргазма. Она потянулась и легко пробежала ноготками вокруг торчащего мужского соска.

— Так нечестно, без предупреждения, — проворковала она.

— Тогда преследуй меня по закону в судебном порядке.

— И дождешься, — ласково пригрозила она.

— Ты все еще хочешь пойти посмотреть, как там подрядчики управляются на нашей ферме? — спросил Хэдриан улыбаясь.

— Нет, не сейчас, — сказала она. Она уже знала, что ферма будет такой, как они с Хэдрианом задумали, а может быть, даже лучше. Архитектор представил превосходный проект, и все новые постройки сочетались с уже имевшимися, с их патриархальным обаянием. При наличии старого Элиаса, зорко и неустанно следившего за всем, Мэрион не волновалась и не видела нужды бывать там постоянно. Кроме того, ее занимали уже совсем другие проекты.

— Хэдриан, а что мы будем делать потом? После того как разберемся с фермой.

— Хмм…

— Неплохо бы съездить в Лех и Гштад, — сказала она.

Он вздохнул страдальчески.

— Ну скажи мне, зачем?

— Я подумала, — серьезно начала она, — что если люди, подобные мистеру Элсворси, встречаются часто в здешних краях, то, наверное, есть они и в Лехе, и в Гштаде, и в Сен-Морисе. Во всех этих европейских укромных уголках, куда так любят наведываться американцы.

Хэдриан лениво пробежал рукой по ее теплой и гладкой спине. Но голос его прозвучал уже более заинтересованно.

— Так-так. Продолжай.

— Ну вот. Как ты думаешь, чего не очень богатые люди хотят больше всего на свете?

— Пожить так, как если бы они были сказочно богаты. Хотя бы пару недель в году. Они не могут позволить себе останавливаться в гранд-отелях. Но… А что? Если мы сможем добраться до всех этих фермеров с их просторными домами высоко в горах, в которых три или даже четыре комнаты наверняка пустуют, и если заключим с ними сделку?..

— Вот-вот. — Мэрион повернула голову, прижавшись щекой к его груди и глядя на его сильный, чуть грубоватый подбородок. — Представь, что мы пожилая супружеская пара, живущая в горах. Наши дети уехали, а мы остались в просторном доме на ферме, но с очень небольшим доходом. И вот является некто, кто предлагает переделать все комнаты по высшему стандарту, с позолоченными кранами и паркетными полами, пристроить веранды, если их нет, создать уютные интерьеры. Словом, переделать весь дом сверху донизу, чтобы он напоминал роскошную гостиницу… Что ты сказал бы?

— Я бы сказал «да», пожалуй. Но только не пойму, какая от этого польза для них?

— Мы получим семьдесят процентов от того, что платят гости. Они получат остальные тридцать, плюс совершенно новый дом. А наши постояльцы будут иметь прекрасные условия для отдыха и, главное, в настоящем месте, которое содержат настоящие австрийцы, настоящие швейцарцы и так далее. Они смогут похвалиться тем, что ездили в Гштад, чтобы провести там свой зимний отпуск, а мы приобретем репутацию фирмы, обеспечивающей первоклассные условия плюс настоящую «этническую» обстановку для них. Что ты думаешь об этом?

Хэдриан наморщил лоб.

— Но прежде мы должны изучить характер местности. — Он провел ладонью по ее круглым ягодицам и улыбнулся от удовольствия. — Ты классно все это придумала. Твой отец будет горд за тебя.

— Сомневаюсь, — фыркнула Мэрион. — Он, похоже, все еще дуется. И строит козни против «Джермейн корпорейшн».

Брайони вскрыла доставленную ей с посыльным записку и с удивлением увидела, что это приглашение «на чашку чаю» от Общества «зеленых» Вермонта. Она уже знала от Мэрион, что ее отец помешан на идее прибрать к рукам «Джермейн корпорейшн», но не помешает иметь на своей стороне также и «зеленых». Она быстро написала о своем согласии принять приглашение. Зазвонил телефон. Раньше, чем она подняла трубку, она уже знала, кто это.

— Привет, дорогая. Ты не забыла, что мы ужинаем у меня сегодня вечером?

— Нет, конечно, я помню.

— А кстати, что ты собираешься делать на Рождество? — неожиданно спросил Крис. — Это будет наше первое Рождество, проведенное вместе, — добавил он негромко. — Так что я хотел бы знать, удастся ли мне сманить тебя в Аспен. Мы устраиваем в тамошнем отеле большое рождественское празднество. Он считается у нас главным.

— Аспен? — отозвалась она, ошеломленная, отчаянно стремясь собраться с мыслями. — А как насчет здешнего отеля?

— Все уже почти готово. Мы откроем его первого января и устроим большой прием по этому поводу. А из Аспена вернемся двадцать восьмого. Ну как, ты едешь, Брайони? — В его голосе слышалось волнение. — Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максин Барри читать все книги автора по порядку

Максин Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лёд и пламень отзывы


Отзывы читателей о книге Лёд и пламень, автор: Максин Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x