Максин Барри - Ловушка для Лиса

Тут можно читать онлайн Максин Барри - Ловушка для Лиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Панорама, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для Лиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-1015-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максин Барри - Ловушка для Лиса краткое содержание

Ловушка для Лиса - описание и краткое содержание, автор Максин Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исполненный жажды мщения, Гилберт Льюис рыщет по всему свету, чтобы найти и наказать человека, послужившего причиной смерти его отца. Но, обнаружив объект своих поисков, он сам попадает в западню, с первого взгляда влюбившись в женщину, которую хочет погубить.

Увлекательный сюжет со слежкой, погоней, убийством и поджогом стремительно ведет роман к счастливой развязке, которая расставит все на свои места.

Ловушка для Лиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ловушка для Лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, Милеа, прошу тебя, подумай хорошенько, — быстро вмешался Боалу, нежно взяв ее за руку. — Ты ведь можешь хотя бы подумать, верно? Нолахо пробудет здесь до конца недели, и перед отъездом ты дашь ему окончательный ответ.

Девушка увидела, что глаза принца торжествующе вспыхнули, и ее вдруг осенило. Уж если Нолахо может обращать древние обычаи себе на пользу, отчего бы так же не поступить и ей? Принцесса глубоко вздохнула.

— Хорошо, дедушка, — сказала она. — Я понимаю, что это важное решение, и его нельзя принимать наспех. — Нолахо метнул на нее подозрительный взгляд, но король одобрительно кивнул. — Так что я отправлюсь на Аоху, — негромко заключила Милеа. — И побуду там в уединении.

Аоху, который его жители когда-то называли Священным островом, спокон веков считался средоточием мистической духовной силы. Казалось, время там остановилось. Люди верили, что в его горах до сих пор обитают древние боги, и Милеа знала: если она захочет поехать на Аоху, дедушка не откажет ей.

— Хорошо, детка, — тотчас согласился он. — Быть может, несколько дней наедине с собой прояснят твой разум.

Лишь сейчас Нолахо сообразил, как ловко его провели, и едва не взвыл от злобы. Ну да ничего! Пока девчонка будет в отъезде, он сможет обработать старика и доказать, какой замечательный зять выйдет из принца Нолахо.

Еще не все потеряно. Далеко не все.

Такси быстро доставило принцессу в лучший отель Аоху. Она приехала на остров одна — даже без телохранителей. Для нее без труда нашелся номер — особе королевской крови незачем было заранее бронировать его.

Девушка быстро распаковала вещи, наслаждаясь непривычной свободой.

Ей удалось успеть на первый же рейс, отправлявшийся на Аоху, и сейчас было только семь вечера. Мысль о Нолахо, который дожидается ее дома с ненавистным обручальным кольцом, совершенно лишила девушку аппетита.

Она побродила по городу, но на улицах было чересчур людно и шумно. Тогда Милеа взяла такси и попросила отвезти ее в восточную часть острова, где, как она знала, расположены самые безлюдные леса. Местные жители говорили, что там купил себе поместье какой-то европеец, но он никогда не приезжал в свои владения, и принцесса сочла, что это самое подходящее место для того, чтобы побыть в одиночестве.

Милеа попросила таксиста вернуться за ней через пару часов. Ее измученная душа просила лишь одного: побродить по пустынному пляжу и полюбоваться на закат.

Питеру О’Рили пришла в голову та же идея.

Секретная лаборатория находилась как раз в восточной части Аоху, и он только что закончил вечерний обход оранжереи. Система вентиляции работала отменно, и Питер решил выйти поразмяться.

Он шел безлюдным лесом, всей грудью вдыхая прохладный вечерний воздух. Оранжевый шар заходящего солнца безошибочно вывел его к пляжу, где лизали берег ленивые волны, с тихим шорохом набегая на песок.

Питер шагнул на пляж и замер, увидев, что у самой кромки воды стоит одинокая женская фигурка. Странно, подумал он, туристы редко забредают сюда, предпочитая более обустроенные пляжи при отелях, снабженные всеми благами цивилизации.

Он заколебался. Женщина, стоявшая у воды, сняла туфли и пошла босиком по пене прибоя. Она двигалась в его направлении, обратив отрешенный взгляд к морю.

Заходящее солнце окрасило лазурно-синюю воду в глубокий золотисто-оранжевый цвет. Мягкий ветерок развевал длинные черные волосы молодой женщины.

Сердце Питера забилось сильнее.

Откуда здесь взяться Милеа? — спросил он себя и ответил: ты, наверное, просто спятил. Только потому, что ее образ неустанно преследует тебя во сне, она не может появиться здесь наяву, во плоти. Не волшебник же ты, в конце концов!

Питер двинулся к воде. Надо убедиться, что это не галлюцинация. Должно быть, эта женщина работает в одном из больших отелей. Сейчас она подойдет ближе, и он убедится, что это вовсе не Милеа…

Принцесса глубоко вздохнула. Закатное солнце и море были так прекрасны. Если б только ее жизнь могла быть такой же ясной и мирной! Если б только она могла забыть Питера О’Рили! Глупо думать, что их что-то связывает. Он наверняка давно уже забыл о ее существовании. У него, в конце концов, есть орхидеи, а у нее самой — ненавистный Нолахо. И дедушка. И будущая роль королевы.

Девушка подняла глаза и застыла как вкопанная. Питер! Вот он, стоит всего в нескольких шагах и так странно смотрит на нее, словно не верит собственным глазам и чего-то боится. Но еще какое-то выражение затаилось в его глазах… Это радость. Изумление и радость.

Сама не осознавая, что делает, Милеа бросилась к Питеру. Она не чувствовала, как плещется вокруг ее босых ножек морская вода, и вообще ничего не ощущала, пока вдруг не оказалась рядом с ним.

— Голубка моя, ты настоящая? — спросил он почти со страхом. — Или я все-таки сошел с ума?

Милеа улыбнулась.

— Я — настоящая. А ты?

Ей просто не верилось, что это случилось на самом деле. Что из всех людей, живущих в мире, она встретила именно его. И именно сейчас.

Питер глубоко, судорожно вздохнул.

— Откуда ты взялась? — Его низкий голос задрожал от избытка чувств, и Милеа поняла, что не она одна взволнована этой волшебной минутой. Минутой, изменившей их судьбу…

Воздух вокруг них чуть приметно всколыхнулся. Всем существом девушка ощутила незримое присутствие богов и все поняла. Она просто заблудилась. А теперь нашла верный путь. Вот и все.

— Это судьба, — сказала она негромко. — Меня привела сюда судьба. — И сделала шаг вперед. Один крохотный шажок, в котором умещалась вся вселенная. Вся жизнь.

Питер обнял ее и привлек к себе надежными сильными руками. Смуглое лицо его смягчилось, озаренное страстью и нежностью.

Милеа запрокинула к нему либо, приподнялась на цыпочки и пригнула к себе его темноволосую голову.

Секунду Питер колебался, словно борясь сам с собой, а потом с беспомощным стоном приник губами к ее губам.

Девушка слышала ритмичный, тихий шорох океана. И в том же ритме бились их сердца. Всем своим юным телом она приникла к Питеру, ладонями гладя его темные жесткие волосы.

Наконец они медленно отстранились друг от друга.

— Питер, — проговорила Милеа. Темные глаза ее сияли волшебным лунным светом. — Все так просто. Все, оказывается, так просто, Питер.

Глава 9

Каролина, в одном лишь бюстгальтере без бретелек и узких трусиках, распахнула дверцу шкафа и окинула озабоченным взглядом его содержимое.

Вот уже полгода она собиралась пополнить свой скудный гардероб, но неизменно находила ту или иную причину отложить это занятие. То у нее было слишком много работы, то она слишком уставала, чтобы ходить по магазинам…

Правда же состояла в том, что Каролина никогда не придавала особого значения нарядам. Пока у нее было в достатке в меру модных, а главное, прохладных костюмов для работы, она и не помышляла о том, чтобы обзавестись более эффектными нарядами. В конце концов, поскольку личной жизни у нее практически не было, к чему покупать шикарные и соблазнительные вещи?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максин Барри читать все книги автора по порядку

Максин Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для Лиса отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для Лиса, автор: Максин Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x