Мейв Бинчи - Холодный зной
- Название:Холодный зной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-02348-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейв Бинчи - Холодный зной краткое содержание
Эйдан Дьюн, преподаватель латыни, решает организовать в дублинской школе курсы итальянского языка. Эти вечерние занятия пользуются огромной популярностью у самых разных людей. Отчасти из-за магии далекой средиземноморской страны, а отчасти потому, что на курсах преподает потрясающая женщина Нора О’Донохью — Синьора. Ее странный и загадочный облик, милая улыбка, бесконечная доброта и отзывчивость согревают сердца и души и помогают осуществиться мечтам очень многих ее учеников.
Холодный зной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Часы ожидания тянулись бесконечно долго, а потом он пошел к машине, последним покидая клуб. Ребята сработали четко, и когда пришло его время действовать, он понял, что машина не заводится. В этот момент он увидел ребят, перелезающих через забор, и выбежавшего из клуба и истошно кричащего менеджера, который звал на помощь охрану.
Лу как дурак сидел в машине, не в силах ничего поделать.
— Это один из них, — услышал он чей-то крик, а потом сильные руки барменов схватили его.
— Эй, это же Лу Линч, — сказали они, узнав его.
— А что случилось? Это моя первая машина, и она никак не хочет заводиться, а тут еще вы хватаете меня.
— Всю выручку украли, вот что случилось.
Менеджер знал, что его карьера окончена. Теперь несколько часов ему придется разбираться с охраной, и не только ему.
Один из полицейских спросил адрес Лу и вспомнил, что приезжал в их магазин, когда его обчистили.
— Я знаю, мои родители очень признательны вам за все, — сказал Лу.
Полицейский выглядел очень довольным, так как его публично похвалили. Он сказал остальным, что Лу очень хороший парень и он не может быть причастным к такому делу. На складе бытовой техники о нем дали очень хорошие отзывы, оплату за машину он вносил своевременно и никогда не был замечен за рулем в нетрезвом виде. Лу Линч был чист.
Но весь следующий день он провел не в ожидании появления Робина с конвертом в руках. Весь день он думал о красавице Сьюзи Салливан, а к вечеру отправился в ресторан, где она работала, купив по дороге красную розу.
— Спасибо за вчерашний вечер.
— Мы очень мало пообщались вчера, ведь ты был так занят, — проговорила она с легкой обидой.
— Обещаю, сегодня этого не произойдет.
— Ну посмотрим, — ответила Сьюзи хмуро.
Они встречались почти каждый вечер. Лу хотел, чтобы они пошли на дискотеку, где познакомились, и не потому, что был сентиментальным, а потому что не хотел, чтобы персонал думал, что он не вернется туда после произошедшего.
Ему рассказали, что четверо мужчин с пистолетами влетели в зал и приказали всем лечь на пол. Затем забрали все ценное из сумок посетителей и выручку. Лу почувствовал приступ тошноты, когда это услышал. Он думал, что Робин и его дружки по-прежнему ходили с дубинками. Но ведь с того раза, когда они напали на их магазин, прошло пять лет. Мир меняется, ничто не стоит на месте. Менеджер клуба лишился работы, систему приема денег поменяли, и каждый вечер для охраны клуба привозили фургон с собаками.
Спустя три недели, когда Лу возвращался с работы, к нему снова подошел Робин и протянул конверт. И опять Лу взял его, не заглядывая внутрь.
— Спасибо большое, — сказал он.
— Ты не хочешь посмотреть, что внутри? — Робин казался разочарованным.
— Нет нужды, в прошлый раз ты хорошо меня отблагодарил.
— Там тысяча фунтов, — гордо произнес Робин.
Лу открыл конверт и увидел банкноты.
— Ничего себе.
— Ты отличный парень, Лу, ты мне нравишься, — заявил Робин и уехал.
Тысяча фунтов в кармане и самая красивая в мире рыжеволосая девушка ждет его. Да ему просто повезло.
Его роман со Сьюзи развивался красиво. Он был в состоянии покупать ей красивые безделушки, водить в дорогие места. Но она беспокоилась, откуда у него деньги.
— Эй, Лу, где ты берешь деньги?
— Я работаю, разве нет?
— Да я знаю, и я знаю, что тебе там неплохо платят. Но это уже третья двадцатка, которую ты тратишь за неделю.
— Ты следишь за мной?
— Ты мне нравишься, и поэтому я, конечно, наблюдаю за тобой, — сказала она.
— Что ты хочешь узнать?
— Я надеюсь, что ты не связан ни с каким криминалом, — прямо заявила она.
— Нет, — ответил он, глядя на нее честными глазами.
— И не надо. — Наступила пауза. — Ни к чему это. Ты работаешь, и я работаю. Давай не будем ввязываться в неприятности.
У нее была красивая кожа и огромные темно-зеленые глаза.
— Хорошо, я обещаю тебе.
Они продолжали общаться и все больше нового узнавали друг о друге. В воскресенье она пригласила его на обед, чтобы познакомить с родителями.
— Я думал, ты живешь в более привилегированном месте, — сказал он, когда они сошли с автобуса.
— Потому я и пошла работать в ресторан, чтобы сделать свою жизнь более благополучной.
Ее отец оказался не таким плохим, как она рассказывала, и болел за ту же футбольную команду, и у него стояло пиво в холодильнике.
Ее мама работала в супермаркете, который когда-то обчистили Робин со своей бандой. Она рассказала историю о том, что мисс Кларк, супервайзер, была уверена, что кто-то из сотрудников магазина оставил дверь открытой специально для них, но никто не знал, кто это сделал.
Лу выслушал, качая головой. Похоже, у Робина везде были свои люди, которые осторожно отпирали нужные двери и парковали машины в стратегически важных местах. Он посмотрел на Сьюзи с улыбкой. Впервые за все время он надеялся, что Робин никогда больше не свяжется с ним.
— Ты им понравился, — сказала потом Сьюзи с удивлением.
— Ну а почему бы и нет? Я же отличный парень. Тем более я очень старался произвести хорошее впечатление.
— А когда ты познакомишь меня со своими?
— На следующей неделе, — ответил он.
Его родители сильно разволновались, когда услышали, что он пригласил в гости девушку.
— Я уверен, она беременна, — произнес отец.
— Так что же мне приготовить? — неуверенно спросила мама.
Лу попытался вспомнить, что он ел на обеде у Салливанов.
— Цыпленка, — выдохнул он. — Она их обожает. — Даже его мама вряд ли могла испортить цыпленка.
— Ты им тоже очень понравилась, — сказал Лу потом, пытаясь придать своему голосу те же нотки удивления, с которым говорила она.
— Вот и хорошо, — она сделала вид, что ей это безразлично, хотя он знал, что в душе она рада.
— Понимаешь, ты первая, кого я привел в дом, — объяснил он.
— О, правда?
Она положила ладонь на его руку, и он почувствовал себя очень, очень счастливым, оттого что встретился с такой замечательной девушкой.
В начале сентября он случайно встретил Робина. Хотя конечно же это не было случайностью. Робин остановил машину возле магазина отца и как раз выходил из нее.
— По кружке пива в конце рабочего дня? — сказал Робин, показывая головой в сторону ближайшего паба.
— Отличная мысль, — отозвался Лу с энтузиазмом. Иногда он боялся, что Робин прочитает его мысли.
— Как дела?
— Отлично, я встречаюсь с классной девчонкой.
— А, я видел, она и вправду ничего.
— Да, у нас с ней серьезно.
Робин надавил ему на руку с такой силой, что потом на этом месте остался синяк.
— Так, значит, вскоре вам понадобятся деньги на дом? — спросил Робин осторожно.
— Мы пока не торопимся с этим. — Наступила тишина. Интересно, Робин догадался, что Лу собирается соскочить с крючка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: