Мейв Бинчи - Холодный зной

Тут можно читать онлайн Мейв Бинчи - Холодный зной - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодный зной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-486-02348-4
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мейв Бинчи - Холодный зной краткое содержание

Холодный зной - описание и краткое содержание, автор Мейв Бинчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эйдан Дьюн, преподаватель латыни, решает организовать в дублинской школе курсы итальянского языка. Эти вечерние занятия пользуются огромной популярностью у самых разных людей. Отчасти из-за магии далекой средиземноморской страны, а отчасти потому, что на курсах преподает потрясающая женщина Нора О’Донохью — Синьора. Ее странный и загадочный облик, милая улыбка, бесконечная доброта и отзывчивость согревают сердца и души и помогают осуществиться мечтам очень многих ее учеников.

Холодный зной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Холодный зной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робин заговорил:

— Лу, ты знаешь, я всегда говорил тебе, что ты мне нравишься.

— Да, и я всегда тоже хорошо к тебе относился.

— Особенно если вспомнить, как мы познакомились. Ладно. Чего я ищу, Лу, так это место.

— Место. Где жить?

— Нет-нет, у меня есть где жить. Мне нужно место, где можно хранить коробки и куда бы мои люди могли регулярно заезжать и забирать их.

Лу не представлял, что можно придумать.

— Мне нужно место, куда можно проходить и выходить незамеченными два-три раза в неделю.

— Как склад, на котором я работаю? — спросил Лу нервно.

— Нет, там охрана.

— А большая нужна площадь?

— Не очень. Достаточно, чтобы вместилось пять или шесть ящиков с вином, коробки примерно такого же размера.

— Думаю, не так трудно найти такое место, Робин.

— У меня нет времени ждать, мне нужно место как можно быстрее.

Лу выглянул из двери паба и с беспокойством посмотрел в сторону магазина своих родителей.

— Не думаю, что магазин родителей для этого подойдет.

— Нет-нет, место должно быть людное, проходное.

— Я подумаю, — произнес Лу.

— Отлично. Думай неделю, а потом я дам тебе инструкции. Ничего сложного, даже не придется садиться за руль.

— Да, конечно, Робин, но… как бы это сказать, ну, я не хочу больше принимать участия во всем этом.

Глаза Робина сверкнули.

— Раз ввязался в это, назад дороги нет, — сказал он. — Так-то.

— Я понимаю, — ответил Лу с суровым выражением лица.

В тот вечер Сьюзи сказала, что занята, потому что обещала той сумасшедшей женщине, которая снимает у них комнату, помочь убраться в школьном классе, где у них проходят уроки итальянского языка.

— Но почему именно ты? — нахмурился Лу. Он хотел, чтобы они пошли на выставку, а потом куда-нибудь погулять. Ему необходимо было отвлечься, а не думать весь вечер о неприятном разговоре с Робином.

— Пойдем со мной, — предложила Сьюзи, — это недолго. Вынесем мусор, подметем, еще нужно расставить коробки, а потом начнутся занятия.

— Почему я должен наводить для них порядок?

— Для тех, кто учит итальянский? — переспросила Сьюзи, начиная злиться.

Но в этот момент вмешалась Синьора:

— Нет, он прав.

Лу с удивлением посмотрел на нее и неожиданно для себя понял, что испытывает симпатию к Синьоре.

— Хорошая женщина Синьора, — сказал он и аккуратно расставил все коробки.

Он не знал, как связаться с Робином, но не удивился, когда тот позвонил ему на работу.

— Я подыскал кое-что, — сказал Лу.

— Я знал, что ты сделаешь это, Лу.

Он рассказал, что каждый вторник и четверг на курсах итальянского языка собирается около тридцати человек.

— Фантастика. А ты уже записался?

— Куда?

— На курсы конечно же.

— Иисус, Робин, я по-английски говорю с трудом, куда мне еще изучать итальянский?

— Я рассчитываю на тебя, — произнес Робин и повесил трубку.

В тот же вечер дома его ждал конверт. В нем лежали пятьсот фунтов и записка: «Для оплаты курсов иностранного языка».

— Ты собираешься делать это?

— Но, Сьюзи, а почему бы нет?

— Лу, ты точно поссорился с головой. Это стоит целое состояние. Не могу поверить!

Лу насупился.

— Жизнь стала бы слишком скучной, если бы мы все понимали друг друга, — сказал он.

Придя на первый урок, Лу сел на последнюю парту. В школе он не отличался особыми успехами, не мог дождаться, когда все закончится, и тут опять все по новой. Но это оказалось неожиданно весело. Синьора предложила всем называть себя по-итальянски, и он стал Луиджи. И что очень важно, ему это понравилось.

— Mi chiamo Luigi, — произнес он, и казалось, всем он понравился.

Среди учащихся была женщина, у которой на руках были драгоценные кольца, а на занятия она приезжала на «БМВ». Лу надеялся, что друзья Робина не угонят машину.

Также занятия посещали отличный парень по имени Лоренцо, который работал в отеле, мама с дочерью, натуральная блондинка Элизабетт, ее серьезный друг, который всегда носил пиджак и галстук, и еще много других людей, на которых никогда не подумаешь, что они ходят на подобные курсы. Возможно, глядя на него, они тоже удивлялись.

Так прошло две недели, а потом позвонил Робин. Несколько коробок? Заберут во вторник, примерно в семь тридцать, когда класс наполнится.

Он не знал человека в капюшоне, который вынес четыре коробки и поставил в машину. Выглянув в окно, он увидел, что около школы припарковались два мотоциклиста и фургон. К четвергу Лу подготовил еще четыре коробки, чтобы их забрали. Они действовали в течение нескольких секунд.

Иногда коробки служили наглядными пособиями на уроках. Когда они изучали тему «В ресторане», то накрыли их скатертью и обращались друг к другу с просьбой передать нож или вилку.

Однажды Синьора подняла тяжелую коробку с товаром.

Сердце Лу оборвалось, он предложил помочь ей.

— Послушайте, Синьора, позвольте я подниму.

— А что в ней лежит, раз она такая тяжелая?

— Наверное, что-то нужное для школы, — сказал он и поставил коробку на место.

Одним из приятных моментов работы в кафе для Сьюзи было то, что она могла слушать, о чем говорят посетители. Она говорила, что может написать книгу о Дублине, используя подслушанные разговоры.

Люди болтали о своих секретах, делились тайными планами. Что уж говорить, если в кафе заходил кто-то из знаменитостей. Но часто слушать болтовню простых клиентов было даже интереснее. Шестнадцатилетняя девушка забеременела и была вынуждена уйти из дома, кто-то разговаривал о том, что дешевле будет купить ламинат для пола, расплатившись кредиткой, а не наличными. Лу очень надеялся, что Робин со своими дружками никогда не заглянут в это кафе, чтобы обсудить свои планы.

Сьюзи постоянно крутилась возле столиков. Как-то в кафе вошел мужчина средних лет с дочерью, симпатичной блондинкой в форме банковского сотрудника. У мужчины были длинные волосы, можно предположить, что он журналист или поэт.

Сьюзи подошла ближе.

— Я согласилась встретиться с тобой только потому, что очень хотелось выпить чашечку хорошего кофе после работы, — сказала девушка.

— Новая кофеварка, которую я купил, в любое время в твоем распоряжении, только позвони.

Интонация, с которой говорил мужчина, выдавала скорее любовника, чем отца. Но он был таким старым. Сьюзи продолжала полировать соседний столик.

— Ты хочешь сказать, что пользуешься ею?

— Я тренируюсь и жду того дня, когда ты вернешься и я смогу приготовить для тебя Blue Mountain или Costa Rica.

— Тебе придется долго ждать, — ответила девушка.

— Пожалуйста, давай поговорим, — произнес мужчина умоляющим голосом. Он был довольно обаятельным, несмотря на свой возраст, подметила Сьюзи.

— Мы говорим, Тони.

— Я думаю, я люблю тебя, — сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мейв Бинчи читать все книги автора по порядку

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодный зной отзывы


Отзывы читателей о книге Холодный зной, автор: Мейв Бинчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x