Мила Бояджиева - Сладкий роман
- Название:Сладкий роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бояджиева - Сладкий роман краткое содержание
Сладкий роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сол, скажи, как друг, сколько я должна заплатить, чтобы выкупить у "фирмы" эту пленку?
Он опустил голову и не глядя на меня, вздохнул:
- Не отдадут.
- Ты же не пробовал.
- Я это понял после того, как позавчера побывал в гостинице в номере Алана Герта.
Перемотал запись, Сол остановился на том эпизоде, где мы клубком катались под ногами обескураженного официанта. А в углу кадра, прямо на моей задранной ноги в темном чулке мигали желтые цифры - дата съемки.
- Видела? Попросили везде метить время.
- Зачем им Алан Герт и его похождения? - Пролепетала я, начиная соображать, что здорово влипла.
- А просто для того, чтобы в случае, если Дикси начнет артачиться, показать эти картинки господину Артемьеву... Там, на фирме, сидят тонкачи, Дикси. Не надо меня убеждать, что тебе будет совершенно безразлично, если Майкл увидит это кино... Ведь ты ублажала Герта после того, как в ночном Венском лесу разглядывала светлячка в ладони Микки... У русских, знаешь, особое понимание прекрасного... А что такое шантаж, знает даже ребенок. Сол налил себе стакан виски и разом выпил, обтерев тыльной стороной ладони горестные еврейские губы.
Когда он ушел, я открыла начало своего дневника. "Записки мадемуазель Д. Д."! - какая гаденькая радость дорвавшейся к наслаждениям эротоманки запечатлелась в этих писаниях! Ни капли осмотрительности, ни грана уважения к себе! Удачный контракт, деньги, яхта, "неутомимы фаллос" Чак... - все, что было надо той, вытащенной из бездны Дикси для "безумного счастья".
Кровью писать я не стала. Золотое вечное перо из массивного дедовского чернильного прибора, покоившегося на его письменном давно заждалось работы. Обмакнув его в элегантный тюбик краски для губ, я вывела на первой страничке новое заглавие:
"Записки Доверчивой Дряни". Вот так-то, "красивая, нежная, богатая..."
В Вене светило солнце. Дикси и Рут сидели у распахнутого балкона номера отеля "Соната". Вокруг, в пронизанных лучами послеполуденного солнца кронах каштанов шумно возились воробьи. Одетая к выходу, они ждала звонка Чака.
- А славно, что ты меня вытащила, - щурилась разомлевшая Рут. - Так потянуло на травку!
- Меня тоже тянет... только вот не пойму к чему... - Дикси старалась избавиться от мерзкого "послевкусия", оставленного встречей с Солом. Ее бесило не столько то, что господину Артемьеву станут известны детали её интимного времяпрепровождения. Если уж на то пошло, было бы даже приятно отомстить родственничку за ночь на московской даче. Но шантажисты, уверенные, что бьют по больному месту, что по горло втянули безалаберную дуреху в свои скотские (в этом уже не было сомнения - скотские) махинации, вызывали у неё омерзение.
Больное место они вычислили точнее, чем сама Дикси. Подметили под защитной броней наигранного цинизма кусочек живого мяса - её личного, спасенного во всех передрягах достояния, которым Дикси не собиралась делиться ни с кем. Прятала даже от Майкла... Тот взгляд на концерте у мраморного обелиска, обращенный к скрипачу с восторженной жаждой чуда, с готовностью следовать за ним без оглядки, тот беззащитно-нежный взгляд, пойманный на лету в мертвые тиски "стоп-кадра" - выдал Дикси. Дикси, которую не должен был знать никто.
Полулежа в кресле, она старалась избавиться от навязчивых мыслей, вспоминая запечатленные бесстрастной камерой эпизоды игры с Чаком. Но виделось лицо Майкла в подвижной тени кладбищенского клена: сосредоточенно-торжественное, прислушивающееся с полуопущенными веками к пению немой скрипки... Взлетев последний раз, смычок замирает. С кивком, рассчитанным на буйную шевелюру, Майкл опускает скрипку и поднимает взгляд. Он смотрит прямо перед собой, подарив воровскому объективу то, что предназначалось только одной Дикси: короткую вспышку преданности и восторга, - безоглядной преданности пса, нашедшего своего хозяина...
- Как я выгляжу? - Рут изящно поднесла к вишневым губам папироску в длинном мундштуке. Она любила менять имидж от небрежно-мальчишеского, до изысканно стильного. Сейчас она изображала персонажа из какой-нибудь экранизацией Скотта Фитцджеральда. Дикси встряхнулась, прогоняя наваждение.
- Неотразима. Развратная аристократка, а, может, и робкое дитя, едва покинувшее пансион для благородных девиц... В твоем обществе я выгляжу просто горничной, собравшейся на пикничок с офицером.
Конечно, хозяйка поместья явно скромничала. Легкий сарафан из набивного шелка от "Нино Риччи", державшийся на драпированном "хомутике", позволял любоваться плечами и совершенно открытой спиной. Необъятный подол напоминал о цветущих лугах и пасторальных радостях под летним небом. К тому же она щедро украсила себя иранской бирюзой. Бусы, браслет, крупные серьги из едва обработанных камней, придавали глазам неправдоподобную яркостью.
- Ах, Дикси, ты просто Скарлетт О'Хара нашего времени. Я очень кстати прихватила соломенные шляпки, чтобы бродить по лугам в соответствующем оформлении... И знаешь, сдается мне, что девушки чересчур уж хороши для одного Чаки... Скорее всего - он вообще не появится. - Рут испытывающе посмотрела на подругу.
- Успокойся, крошка, у "баронессы" Девизо таких накладок не бывает! Ну вот! - зазвонил телефон и она небрежно сняла трубку, подманив пальцем Рут.
- Дикси, я уже полчаса торчу внизу. Спускайся живо, детка. Соскучился и приготовил тебе сюрприз, - голос Чака, звонившего из холла, звучал как по репродуктору, так что можно было и не разворачивать трубку в сторону Рут.
- Вот видишь, подружка, меня не бросили, как ты уже надеялась. Напротив, американский разгильдяй проявил английскую пунктуальность!
Подхватив сумки, дамы спустились вниз, где среди уютного, в плюшевом бюргерском стиле декорированного вестибюля, возвышался славный герой в драных джинсах и пропотевшей насквозь майке. С преувеличенной горячностью он бросился обниматься:
- Как тебе мой "парфюм", Дикси? Пот и бензин - настоящий мужской букет!
- Не хватает вонючей американской сигареты, - оттолкнула она Чака и представила ему Рут. - Моя подруга художница. Будет консультировать по поводу восстановления "жилого строения середины XVIII века".
Рут сделала книксен, протягивая руку в тонкой перчатке. Чак осторожно взял её за пальчик и поднес к губам:
- Не ожидал такой компании. Боюсь, мой сюрприз окажется совсем некстати.
Они вышли к автомобильной стоянке, где Чак продемонстрировал дамам новенький "Лендровер", заляпанный грязью по самые окна.
- Гоню из Мюнхена без остановки. Приобрел специально, чтобы колесить Европу. Вот, собственно, мой сюрприз... хотел похастаться.
- А я думала, ты принимал участие в "Кэмел-троффи". Или тебя напугала запущенность моего имения? Подъехать к Вальдбрунну можно и на кадиллаке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: