Джо Уотсон - Любит - не любит
- Название:Любит - не любит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Уотсон - Любит - не любит краткое содержание
Существует тонкая грань между любовью и ненавистью...
Поппи Петерсон вот-вот выселят, если она не заплатит аренду. Она играла в сериале, пока ее героиню, Рамону Гонсалез, личного помощника генерального директора, не убили. К сожалению, мертвые героини не способны оплачивать счета.
Райан Старк - суровый начальник, особенно если Вы его ассистент. За два месяца он сменил пять личных помощников, и больше никто не хочет с ним работать. Ему нужен такой ассистент, который отвечает всем его требованиям. А он может быть очень требовательным.
У Поппи есть опыт работы ассистентом, правда, в телесериале. Но в реальности это не намного сложнее, правда?
Каков же итог? Во-первых, Поппи сыграет роль всей своей жизни. Во-вторых, Райан научится ценить то, что по-настоящему важно в жизни.
Любит - не любит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина просмотрел резюме следующего кандидата. Дорис Грэнджер. Ее имя
звучало так, будто ей сотня лет, но согласно резюме ей всего двадцать девять.
Он прочитал о ее предыдущих местах работы...
Личный помощник генерального директора компании в Парагвае, о которой он
ничего не слышал. Официантка и продавец духов. Он вздохнул. Ее резюме не
13 ~
было выдающимся, и не внушало доверия, но это была его самая последняя
надежда.
Он сменил уже пятерых помощников за последние два месяца. Двое из них
уволились в слезах после первого рабочего дня. А остальных троих, верно, вы
угадали, бессердечный ублюдок их уволил, но никто из них не был достаточно
компетентным. Компания по найму работников объявила, что больше никого к
нему не отправит. А все из-за того, что он бесчувственный и бессердечный. Это
работа, а не чертово свидание. Что они ожидали? Ужин при свечах, розы и
прогулки по чертовому пляжу под луной? И все это заставило поместить
объявление о найме сотрудников в газету, что привело к тому, что на работу
устраиваются странные люди, будто бы спустившиеся с гор.
Может ему стоит снизить планку? О чем он думает... Уменьшить требования?
Его требования должны быть ниже некуда, чтобы нанять кого-то, кто готовил
бургеры, распылял духи и, Господь знает, что делал в какой-то компании, находящейся где? В Парагвае, в Папуа Новая Гвинея... Не важно! Но что еще
ему оставалось делать?
Он набрал главному секретарю.
— Пришлите ко мне Дорис Грэнджер, — он замолчал и стал слушать, что ему
отвечали. — Что вы имеете в виду, говоря – она ушла?
— Извините, — голос Аянды дрожал так, будто бы она боялась его. Хотя, возможно, так и есть.
Они все боялись. Так в любом случае лучше: «Никогда не смешивай личную
жизнь и работу», — это он выучил на своем опыте.
— Да, похоже, что... О, постойте, она вернулась.
— Что вы имеете в виду, она вернулась? — спросил он.
Дорис похоже очень нерешительная. Он ненавидел нерешительность.
— Да, она вернулась. Я направлю ее к вам, мистер Старк.
— Хорошо.
Он повесил трубку и откинулся в своем кресле.
14 ~
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Поппи
Райан Старк определенно был очень привлекательным. Настолько, что
перехватывает дыхание и заставляет сердце биться чаще. Черные как смоль
волосы, небесно-голубые глаза, а подбородок такой мужественный и точеный, что можно резать стекло. И одновременно был таким невероятно пугающим, сидя в своем кресле, упорно смотрящим на меня. Я не проронила ни слова, с тех
пор как вошла и положила свое резюме на его массивный стол. Почему его стол
такой огромный? Казалось, что его основная цель это запугивание. Что ж, 15 ~
Дорис Грэнджер не из тех, кого легко запугать... Да, ладно, кого я обманываю?
И Дорис, и Поппи дрожали в ужасе каждой своей клеточкой тела. Я быстро
осмотрела его кабинет. Помещение было холодным, безликим и мертвым, как
морг. Единственным пятном, в котором теплилось подобие жизни, был бедный
«хлорофитум комозум», или «хлорофитум хохлатый», стоящий в углу, и
который выглядел так, будто его не поливали годами. А также его не стоит
ставить под прямые солнечные лучи. «Ты можешь многое рассказать о
человеке, смотря на то, как он ухаживает за цветами», — так говорила моя
мать. Интересно, что может сказать о Райане Старке его умирающее комнатное
растение?
— Итак?
Мужчина, наконец, заговорил. Его голос был хриплым и требовательным. Что
заставило меня чувствовать себя так, будто бы я вернулась в кабинет директора
школы, чтобы получить наказание.
— Кто Вы? — спросил он.
— А... Да, простите, — я подпрыгнула на месте и протянула свою руку через
его огромный стол. — Дорис Грэнджер, приятно познакомиться с... — я
сбилась, видя, что Старк не собирается пожать мою руку.
— Я знаю Ваше имя, мисс Грэнджер. А сейчас, пожалуйста, присядьте, — он
указал на место, и я подчинилась.
Опять образовалась неловкая пауза, и я неожиданно указала на мое резюме, лежавшее на его столе.
— Мое резюме, — пробормотала я.
— Я вижу, — ответил мужчина. — Вы его также отправили по электронной
почте, поэтому не было необходимости приносить его с собой.
Мой желудок завязался в узел. Я пробыла в его кабинете всего минуту, и уже
попала в неприятности. Старк взглянул на резюме и, издав неодобрительный
звук, посмотрел на меня.
— И? — спросил он.
— И... — глупо повторила я, мой голос слегка дрожал.
Мужчина покачал головой. Казалось, он разочарован.
— В резюме сказано, что вы работали личным помощником в Уругвае?
16 ~
— В Парагвае. Парагвай, Уругвай – звучит почти одинаково, можно перепутать,
— я улыбнулась так широко, как смогла. Надеюсь, улыбка сможет скрыть мою
наглую ложь. Хотя, в данный момент, это не так важно, наверняка, я не получу
эту работу.
— Как Вы там очутились? — спросил Старк. — Это не вполне обычное место
работы.
— М-м-м... — я пыталась найти ответ. Я еще не думала о легенде своего
персонажа. — Мой дядя, — сказала первое, что пришло в голову. — Он из
Южной Америки, и... — я остановилась, не способная вымолвить слова, что
рвались с моего языка. — Из-за дяди,— повторила я.
— Разве там не говорят на испанском? — спросил мужчина.
— Sí! Muchas gracias! ( примечание: Да! Большое спасибо! ) — я быстро
ответила, и тут же об этом пожалела.
— Так вы говорите по-испански? — переспросил он, выглядя сбитым с толку.
Собственно, я чувствовала себя также.
«Не говори это, Поппи, черт возьми, только молчи ». Но я сделала то, за что
захотела себе врезать в ту же секунду, как только эти слова сорвались с моего
языка:
— Свободно!
Черт! Да, что со мной не так? Почему я соврала об этом?
— Интересно. Конечно, испанский в Южной Африке без надобности. Было бы
куда лучше, если бы вы свободно говорили на зулусском.
«Пожалуйста, только не говори, что свободно владеешь зулусским»...
Мысленно умоляла себя, потому что казалось, неожиданно я потеряла контроль
над словами, что вылетают из моего рта. Обычно я начинала мямлить, когда
нервничала, но сейчас столкнулась с чем-то новым. Мой рот открывался
раньше, чем успевала остановить себя.
— Nkosi Sikelel’ iAfrika ( примечание: с языка коса – «Боже, благослови
Африку» песня с 94 года является частью гимна ЮАР ), — быстро ответила я.
Он посмотрел на меня странно.
— Мисс Грэнджер, я прекрасно знаю, как называется наш национальный гимн.
17 ~
— Конечно, Вы знает. Конечно. Я не пыталась сказать, что Вы не в курсе, — я
опустила свою голову, чувствуя себя разбитой. Опять воцарилась тишина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: