Дина Аллен - Загадочный портрет

Тут можно читать онлайн Дина Аллен - Загадочный портрет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love-all, издательство Голден Пресс, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадочный портрет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Голден Пресс
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9907348-0-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дина Аллен - Загадочный портрет краткое содержание

Загадочный портрет - описание и краткое содержание, автор Дина Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Потеряв в автомобильной катастрофе мужа, Вера Манчини, казалось, навсегда утратила вкус к жизни. Внешне красивая, полная сил, она решила, что романтические отношения с мужчинами больше не для нее. Все мысли и чувства Веры занимал лишь ее маленький сынишка — четырехлетний карапуз Джулио. Вере казалось, что счастье уже никогда не постучит в ее дверь. Однако судьба решила иначе. И началось все с загадочного портрета итальянского аристократа шестнадцатого столетия…

Загадочный портрет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадочный портрет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С точки зрения Веры, церемония над могилой возле каменной часовни была бесконечной. Узурпировав роль главной страдалицы, Мария ни на шаг не отпускала от себя Нино и Джулио, предоставив Вере утешать Виолу. Бог знает почему, но Сильвана не пожелала быть рядом с матерью. Может, Виола защищала право Джулио на наследство, и тем заслужила злобу дочери?

Наконец была произнесена последняя молитва, и последний комок земли брошен на гроб Лоренцо. Все направились к дому, оставив позади Микеле и одного из работников, чтобы они довели работу до конца. После короткого перерыва семья спустилась в зал встречать родственников и друзей, которые были приглашены на виллу, и принимать соболезнования. Представленной всем в качестве вдовы Слая, Вере пришлось не раз и не два обсуждать его трагическую гибель с абсолютно чужими людьми, которым были любопытны не только обстоятельства смерти Лоренцо. Хотя воспоминания о Слае больше не выводили ее из состояния душевного равновесия, все же лишнее упоминание о катастрофе причиняло ей боль. В итоге у нее разболелась голова. А Сильвана все еще продолжала метать огненные взгляды в ее сторону.

В конце концов Вера решила, что с нее хватит.

— Я плохо себя чувствую, — шепнула она Джине, разливавшей в чашки кофе из серебряного кофейника. — Скажи синьоре Марии, что я пошла наверх. Полежу немного. И, пожалуйста, пригляди за Джулио.

Когда Вера вошла в комнату, которую уже привычно называла своей, свет померк, и началось было очередное видение, но Вере удалось сохранить контроль над собой, пока полупрозрачная картинка не исчезла, как истончившаяся паутинка.

Продолжая тереть виски, Вера сбросила туфли на высоких каблуках, потом сняла платье, придуманное ею самою и присланное Габриелл из Чикаго. Оставшись в одном белье, она залезла под одеяло на своей старомодной кровати под балдахином. Сон поможет мне восстановить силы, подумала она. Вот отдохну, а потом решу насчет отъезда.

Утром, когда они подкреплялись кофе с тостами в предвидении долгого голодного дня, Нино, теперь глава дома Манчини, попросил ее остаться в Италии, пока не будет вскрыто завещание. По его словам, это должно было случиться через две недели в Турине в конторе Гвидо Трезини.

— Гвидо уверил меня, что Сильвана и Винсенто не смогут опровергнуть завещание, — сказал он. — И все же неплохо бы тебе быть там, чтобы представлять интересы Джулио.

Пожалуй, в интересах Джулио, да и моих тоже, немедленно вернуться в Америку, думала Вера, отказываясь сразу же дать ответ. Я приехала сюда не ради денег. Хотя ее чувство к Нино крепло, внутренний голос убеждал бежать от него подальше, пока у нее еще есть на это силы.

Вера забыла запереть дверь и, открыв глаза, увидела перед собой Нино.

— Джина сказала, что ты плохо себя чувствуешь, — сказал он, не сводя взгляда с ее вырисовывавшегося под простыней тела.

В своем черном костюме он очень походил на аристократа в музее. Ему было нужно ее участие. И ей захотелось отвести от него печаль и самой успокоить в его объятиях разошедшиеся нервы.

— У меня болит голова.

Уж кто-кто, а Нино знал, что такое головная боль. Стоило ему приехать на виллу, и его мигрени усиливались. Ночные кошмары тоже.

— Что-нибудь принести?

— Нет. Спасибо.

Еще несколько мгновений, и они, словно притянутые магнитом, крепко сжимали друг друга в объятиях. Как она хороша, как полна жизни, думал Нино. С ней он мог бы забыть о приступах отчаяния и о своем одиночестве.

— Ты хочешь уехать? Несмотря на наш утренний разговор? — спрашивал он, наконец-то осмеливаясь погладить ей спину, бедра…

Хотя в день похорон полагается быть хмурой и печальной, Вера мгновенно вспыхнула, и словно хор сирен запел у нее в крови. Боясь выдать себя, она едва заметно кивнула.

— Останься, — попросил он. — Если не ради Джулио, то ради меня. Честное слово, я все время буду тут… По крайней мере, сколько смогу.

Опять он поманил ее, и опять ей не удастся сбежать. Прежде она такой не была, но с тех пор как увидела портрет, и у нее начались галлюцинации, Вера стала фаталисткой. Она знала, что будет танцевать предназначенную ей партию в их до боли знакомом па-де-де столько, сколько потребуется.

— Хорошо.

С облегчением вздохнув, он покрепче прижал ее к себе.

— Несмотря ни на что, завтра мне придется лететь в Рим, — с сожалением проговорил Нино. — Я вернусь в среду. Наверное, это звучит нехорошо, но мне необходимо забыть о моем горе… сбежать из этой атмосферы утраты. Почему бы тебе не оставить Джулио на маму и не поехать со мной в Турин? Если хочешь, мы можем осмотреть ткацкие мастерские. Ты установишь контакты, и они, возможно, пригодятся тебе в будущем.

Несмотря на то, что Вере самой хотелось познакомиться с итальянским производством, она восприняла это предложение как форму взятки. Что еще он мог придумать, чтобы увезти ее с виллы Воглиа? Ехать с ним опасно, особенно если ты уже наполовину сдалась… А что потом? Может, и ничего, но уж коли ты решила уехать, то, верно, пройдут годы, прежде чем вы встретитесь вновь.

Виола вряд ли будет возражать. Вере нравилась ее молчаливая, спокойная свекровь, которая уже давно успела оплакать своего мужа. Наверное, она даже обрадуется, заполучив внука в свое полное распоряжение.

— Мне бы хотелось посмотреть на работу итальянских ткачей, как они выбирают рисунки и накладывают краску, — ответила она. — Как только выберу момент, сразу попрошу твою маму приглядеть за Джулио.

Нино поцеловал ее в губы и ушел, и Вера на какое-то время забыла о своих сомнениях.

К тому времени, как она проснулась, многие гости уже разъехались, и Вера легко отыскала свекровь.

— Наверное, нехорошо так говорить в день похорон мужа, — с хитрой улыбкой призналась Виола, — но мы с Джулио замечательно проведем время. Ты же понимаешь, Вера, какое утешение для нас твой сын.

Только не для Сильваны, мысленно отметила Вера. И не для ее покорного мужа. Поблагодарив Виолу, Вера бросилась к телефону в кабинете Нино. Если учесть шестичасовую разницу между Турином и Чикаго, Габриелл должна быть на работе. Вряд ли ей понравится то, что Вера собиралась ей сообщить. Чем дольше я в Италии, тем это опаснее.

Габриелл на удивление спокойно восприняла сообщение Веры. Предвидя ее задержку, она наняла студентку из Института искусств, чтобы та подчистила Верины зарисовки, сделанные ею перед отъездом. Работа продолжалась. Предусмотрительность Габриелл вызвала у Веры поток виноватых слов.

— Я буду не позже двадцатого, что бы ни случилось, — пообещала Вера. — Короче говоря, сразу после вскрытия завещания еду домой. Мне ужасно стыдно, что я навалила на тебя столько работы. И все же я не могу не согласиться с Нино… мне надо защитить интересы Джулио.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Аллен читать все книги автора по порядку

Дина Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочный портрет отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочный портрет, автор: Дина Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x