Яся Белая - Цветы всегда молчат
- Название:Цветы всегда молчат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095223-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яся Белая - Цветы всегда молчат краткое содержание
Джозефин Торндайк глубоко несчастна в браке, ведь, покорившись воле отца, она была вынуждена выйти замуж за человека, которого едва знала. Но она не отчаивается и верит, что ее мечта о настоящей любви обязательно сбудется. Но, может, счастье куда ближе? Стоит только присмотреться…
Выращивать цветы – сложное искусство. Ведь одни из них капризны, другие, наоборот, неприхотливы. И лишь немногие умеют слышать язык цветов. Люди называют их садовниками…
Цветы всегда молчат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…В кабинете доктора – кресло с кожаными ремнями и какой-то прибор со множеством проводов. Вид этого сооружения заставил бы поежиться даже смельчака.
– Ну что же ты, садись, располагайся, – ухмыльнулся доктор, указывая на кресло.
– Спа-си-бо, сэ-эр.
– Нет, так не пойдет – благодаришь, а сам стоишь. Кто-нибудь увидит, скажет, что я плохой хозяин. Идем, я помогу тебе, – он положил свою большую волосатую руку на плечо ребенку. Мальчик бросил на него умоляющий взгляд. – Потом ты еще будешь мне благодарен.
Пришлось сесть. Доктор зафиксировал ему руки, ноги, голову, обмотал провода вокруг пальцев. Потом поставил на стол баночку, в которой копошились личинки. Ребенок отодвинулся, насколько это было возможно. Доктор взял одну пинцетом и поднес к лицу мальчика. Она извивалась, вызывая рвотные позывы.
– Не правда ли, она совершенна в своем омерзении? – расплылся в полубезумной улыбочке доктор. – А ты знаешь, почему она здесь? – Мальчик помотал головой. – Потому что у меня есть одно правило: плохой мальчик кричит, хороший мальчик молчит. Сейчас я включу прибор – тебе будет больно. Но если ты откроешь рот – я брошу туда личинку и заставлю прожевать.
От одной мысли об этом ребенок похолодел и поклялся себе молчать. Но когда рычаг опустили и ток ринулся по проводам, ударяя в нервные окончания, детское тело изогнулось дугой, и душераздирающий крик сотряс своды лаборатории. Однако вопль тут же угас, когда в открытый рот посыпались личинки.
Потом его долго рвало, но больше он не кричал ни разу. Сила Садовника так и не проснулась, заикание не прошло, зато после экспериментов доктора Эскулапа стали дрожать руки и испортилось зрение. Пришлось надеть очки. Дети, что гостили в имении его приемного отца, долго потешались над ним, когда впервые увидели в очках…
…Сегодня он вел себя хорошо, и ему разрешили вымыться, дали чистую одежду и даже позволили взять книгу. Да и спать он будет в каморке под лестницей. Предварительно он до блеска выдраил там пол и стены – все-таки спать на деревянном полу, от которого пахнет хозяйственным мылом, почти удовольствие.
Книга, которую мальчик читал с таким упоением и даже восторгом, представляла собой отчет Национального географического общества. Текст состоял из сухого изложения фактов, массы цифр, графиков и диаграмм. Когда мальчик попросил эту книгу, его приемный отец удивился и даже переспросил несколько раз. Получив уверенный ответ: что, мол, да, именно эту, вздохнул и протянул со словами:
– Все дети как дети! Приключения читают! Один ты ненормальный!
Мальчик вежливо поблагодарил и поспешил в свою каморку, уже предвкушая радость открытий, ведь эта книга рассказывала о новых землях, далеких островах, их растениях и обитателях. И он, за свою коротенькую жизнь еще не видевший ничего, кроме лондонского дна и этого поместья, куда его, умирающего от голода и холода, привезли несколько лет назад, уносился в далекие странствия.
Увлеченный, он даже не услышал, как они подошли. Приемный отец говорил, что теперь эти дети – его кузены и кузины, но называть их так мальчику строго запрещалось. А разговаривая с ними, он должен был обязательно добавлять «милорд» и «миледи». Своих титулов у этого семейства не было, они, как говорили, приобретали их по случаю: то через выгодный брак, а то и вовсе через какого-нибудь продажного вельможу. Но приобретя, несказанно ими гордились и не упускали случая похвастаться.
– Интересно, а кто были эти Торндайки, что выбросили его на улицу, как собачонку? – начинал обычно дядюшка Хендрик.
– Наверняка мать его была шлюхой, отдавшейся какому-нибудь богатенькому джентльмену. А потом решила поживиться за счет своего приплода, а ей дали от ворот поворот. Вот она его и вышвырнула: для женщин ее образа жизни ребенок – только помеха! – авторитетно заявляла тетушка Брандуэн.
Мать свою он помнил плохо, ему было всего три, когда она умерла. Но он точно знал, что она не была шлюхой. Они жили в какой-то крохотной комнатке под крышей, там едва помещалась кровать да пара стульев. Пока могла, мама шила. Но нищета и голод доконали ее. Умирая, она прижала его к себе и прошептала, откашливаясь кровью: «Ты будешь очень-очень счастлив, потому что ты такой славный!» Над ее телом он плакал до тех пор, пока не охрип, а наутро хозяин комнат вышвырнул его на улицу, сказав, что чужой рот ему не нужен…
Он сразу же, как очнулся в этом доме, рассказал им все. Но они-то знали лучше! А все уличные попрошайки всегда сочиняют себе истории про матерей, похожих на ангелов! Поэтому не спорь! И он перестал спорить.
И вот сейчас дети этих людей, на все имевших компетентное мнение, подошли к нему.
– Эй ты! – то была Долли. – Очкарик! Смотри, что мы тебе принесли!
Рядом стояла ее сестренка Молли, державшая в руках поднос с печеньями, обильно обсыпанными сахарной пудрой. Она сильно походила на Долли, разве что нос у нее был более длинный, и она предпочитала голубые банты розовым.
За спинами девочек маячили кузены – Роджер и Саймон. Роджеру было уже двенадцать, но он все еще сидел дома, так как ни в одну гимназию его не брали по причине крайне непробиваемой тупости. Для своих лет он был довольно рослый и весьма упитанный. Саймон был ровесником мальчика, единственным обожаемым сыном тетушки Брандуэн, и поскольку он косвенно поспособствовал тому, что тетушка теперь могла гордо именоваться графиней, ему позволялось все-все-все.
История обретения тетушкой графского титула была весьма занятной. Ее любили шепотом пересказывать слуги. Тетушка сама соблазнила молодого графа Брандуэна – человека крайне порядочного. Она заманила его на обед сюда, в «Маковый плес», опоила чем-то и – страшно сказать! – переспала с ним. Хватило и одного раза, чтобы она забеременела от него. И тогда уже ей не составило труда вынудить графа жениться, пригрозив, что в противном случае она избавится от ребенка. Граф оказался человеком очень набожным, он днями замаливал свой грех в церкви, а когда узнал, что может стать еще и причиной детоубийства, и вовсе испугался, немедленно женившись на соблазненной им, как он считал, девушке. Однако вскоре после свадьбы молодой скончался при весьма странных обстоятельствах – он всего лишь ел суп! – оставив своей безутешной вдове особняк в одном из престижнейших районов Лондона, громкий титул и солидную сумму в банке.
И вот теперь Саймон звался «бедным сироткой», поэтому тетушка всячески баловала его, чтобы малыш не страдал.
– Ты ведь сегодня без сладкого, – противно протянул Саймон. Сам-то он не представлял, как можно без сладкого.
– Так мы решили тебе подсластить, гы, – похрустев шеей, промямлил Роджер и, наклонившись, пустил слюни прямо в тарелку с печеньями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: