Властелина Богатова - Это (не) ваша дочь, господин маг
- Название:Это (не) ваша дочь, господин маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Властелина Богатова - Это (не) ваша дочь, господин маг краткое содержание
Это (не) ваша дочь, господин маг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я поворачиваюсь и бросаю взгляд на рисунок, но не успеваю ничего рассмотреть. Ридвон торопливо закрывает альбом, давая чётко понять, что посторонним в их личной беседе не место. Кери смотрит искрящимися весельем глазами, в то время как Адалин бледнеет.
Водитель тормозит. Мы приехали по адресу.
Охватываю взглядом узкое двухэтажное серое строение гостиного двора с невзрачными тесными домами, приклеившимися по периметру, и понимаю, что это не самое удобное место для жилья.
– Как тут люди живут? – спрашиваю я и брезгливо морщусь.
– Спасибо ещё раз, господин Кан, – торопится выйти Ридвон, явно чем-то взволнованная. Хочу знать, чем, но одёргиваю себя. Зачем мне это нужно?
– Можете оставить себе, – бросаю девушке.
– Что? – замирает.
– Зонт. Можете взять зонт, – киваю на сиденье и ловлю взгляд девочки, в глазах которой так и искрятся озорные огоньки.
– Спасибо, я верну. Кери, попрощайся с господином.
– До свидания, господин закольник!
Киваю, чувствуя себя немного некомфортно перед такой детской непосредственностью.
Провожаю их взглядом, машинально поднимая пятерню в боковое стекло в ответ активно машущей руками девочке, и тут же убираю, когда ловлю настороженный взгляд Ридвон. Кашляю в кулак и отворачиваюсь.
– Вперёд, – бросаю притихшему водителю.
– Да, господин Кан, – поворачивает ключ в зажигании, заводит двигатель и резко трогается с места.
Что же мы имеем? С родственничками всё ясно, с ними я ещё проведу беседу. Больше всего меня интересует госпожа Магрит Бартон и её сын. Кстати стоит о нём навести справки.
В который раз задаюсь вопросом зачем мне это, главе магического отдела? Возня с подобными мелкими неразберихами? Усмехаюсь. Может всё дело в ней, когда увидел в её глазах растерянность и отчаяние, я вспомнил себя.
Когда-то давно мне тоже была нужна помощь… И я так же упрямо от неё отказывался, рискуя… умереть.
Водитель повернул на знакомую улицу.
– Вон там останови, – указывая в проулок, где вывеска ювелирной.
Машина подъехала к двери. Надеваю пиджак и вылезаю из салона под дождь в два шага поднимаюсь на порог закрываясь от дождя руками. Вижу табличку, с надписью «перерыв».
– Какого чёрта!
Берусь за ручку заперто. Стучу в дверь кулаком.
Испуганное лицо ювелира мелькает в стеленной двери почти сразу, он торопливо отпирает её.
– Господин Кан, добрый день! Проходите господин Кан! Извините, господин Кан! Я ждал вас, господин Кан! Всё готово, как вы и просили, – прыгает он вокруг меня, когда я отряхиваю влагу.
– Сделал? – перехожу сразу к делу.
– Разумеет господин Кан, как и обещал, минуточку.
Он забегает за стеленный прилавок, несколько секунд копается в ящике и наконец протягивает конвент вместе с футляром.
Бросаю на него взгляд.
– Здесь вся информация, которая вас волнует господин Кан, с подробным описанием, – улыбается.
Смыкаю губы и выдёргиваю белый из его пальцев конверт вместе с футляром.
– Господин Кан, – позвал Кьерс. – Надеюсь ответ удовлетворит ваш интерес.
– А что? – прищуриваю взгляд.
– Нет-нет, ничего, просто идёт годовая проверка и…
Я поворачиваюсь к нему всем корпусом.
– Взятку мне предлагаешь? Рехнулся что ли?!
– О, нет что вы, господин Кан!! Просто хотел сказать, что жду вашего визита, – стушевался ювелир.
Меряю его взглядом, разворачиваюсь и иду к выходу, прячу конверт во внутренний карман, решая раскрыть его дома. Схожу с порога и ступаю ботинком в ямку с лужей, обрызгивая штанину. Чёрт!
Разворачиваюсь ловлю разъярённым взглядом выглядывающего за стеклом ювелира.
– Выложи тут плитку в конце концов!
Кьерс виновата пожал плечами и закивал.
– Проклятье, – шагаю к машине.
Темнело в пасмурную погоду быстрее, чем в безоблачные дни, поэтому до дома добирался почти в сумраках, заехал по пути ещё по кое-каким делам, забрав и свежую прессу, подъехал в Вигфор, как раз к ужину.
Хорошо, что ливень закончился. Запах дождя освежал, но всё равно ненавидел сырость. Вышел из машины увидев горящий свет в комнате второго этажа и всего первого.
– Воот билииин, – произношу с протяжным стоном.
Очередной сюрприз.
Запрокидываю голову и выдыхаю.
– Мама, – зажмуриваюсь роняю голову на грудь и смотрю с любопытством на дом из-под выгнутой брови, – почему именно сегодня?
Постояв немного собираюсь с мыслями шагаю к парадному входу.
Только у мамы могли быть ключи от моего дома. И по всем здесь она уже довольно давно. Не успел я войти в холл как нюх сразу почуял вкусные запахи, тянущиеся из кухни. Прислуга госпожи Кан орудовала везде, в том числе в моём холле, смахивая пыль с полок и ваз, которой и так тут не могло быть.
Делаю терпеливый вдох и бросаю прессу на комод.
– Фоэрт! – строгий тон госпожа Кан и плавная поступь с лестницы, отпугивает прислуг, которые переставали дышать при одном её взгляде. Что сказать моя мама относилась к весьма холодным и довольно жёстким женщинам.
Приблизившись ко мне, Джолит внимательно осмотрела моё лицо.
– Добрый вечер мама, – улыбаюсь, стараясь быть непринуждённым.
– Фоэрт, ты задерживаешься на работе, сидишь опять до поздна! Да ты весь мокрый, под дождь попал?! Снимай мокрое.
– Да всё в порядке, – пытаюсь заверить, но госпожа Кан не слушает, стягивает с меня пиджак отдаёт служанке, и подталкивает к столовой.
– И наверняка голодный, идём, ужин уже готов.
Прислуга вокруг засуетилась, принявшись подавать горячее блюда. Я смотрел на маму отмечая её внешний вид. Мама считалась красивой женщиной, но недуг что тревожил её давал о себе знать, она сильно сбавила в весе, и от того лицо казалось бледным, её живые полные огня глаза, скрывали это, но всё же, я знал, что ей нездоровится.
– Хорбен только вчера мне сказал, что ты был у нас. Почему не позвал меня? – сердито спрашивает.
– Прости, мама, не хотел тебя тревожить, – взял за приборы, скрывая вину перед этой женщиной.
– И как ты можешь этим меня тревожить, скажи? Что за глупости ты говоришь? Хорбен уже получил от меня нарекания.
– Да ты права, извини.
Я знал, что за её строгостью всегда таилась доброта и забота, просто мама не хотела себя считать слабой. Особенно сейчас.
– Как ты? – спрашиваю, склоняясь над тарелкой супа.
– Хорошо Фоэрт, а как ещё должно быть? Почему ты об этом вообще спрашиваешь, или считаешь свою мать не способной приехать к собственному сыну?
– Нет мама, ну что ты, я не это имел ввиду…
Чёрт.
Джолит вздёргивает подбородок.
– Как ты обходишься без прислуги? – вдруг переводит тему. – Кто готовит есть? Ты похудел. Как ты питаешься Фоэрт?
– Я в прежней форме мама, ни сбросил ни грамма.
– И всё равно. Завтра займусь этим вопросом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: