Варвара Тэш - Пятый мир
- Название:Пятый мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-168549-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Тэш - Пятый мир краткое содержание
А где-то совсем в другой реальности живёт супружеская пара талантливых художников. Их особенный дар – создавать живые картины. Мир для них – яркое разнообразие красок, творчество и греющая любовь. Пока однажды всё, чем они дорожили не оказывается на краю гибели…
Героям этой книги предстоит приложить немало усилий, чтобы в безумном хаосе действительности не потерять друг друга и самих себя.
Комментарий Редакции: Мерцающий мириадами искр, волшебный роман о создании космоса из безграничного жизненного хаоса, о любви, которая сшивает разрывы между мирами и, конечно, о победе добра над злом.
Пятый мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какие бы разумные и логичные доводы ни приводил её разум, напоминая, что она совершенно ничего не знает о демоне, душа продолжала с нетерпением ждать новой встречи с ним.
«Феликс бы сказал, что у меня окончательно атрофировалось чувство самосохранения», – мысленно вздохнула Габриэлла.
Но ведь Алистер не угрожал ей. Почему она должна отталкивать его? И может ли она его оттолкнуть, не лишившись при этом какой-нибудь важной части самой себя? Лучше не думать об этом.
Подняв голову, Габриэлла с задумчивой улыбкой воззрилась на своего… друга?
– Я хочу поехать в путешествие, – вдруг заявила она, усевшись на кровати.
– Куда?
– Понятия не имею, – Бертран пожала плечами. – Куда угодно?
– Звучит многообещающе, – саркастично прокомментировал Алистер.
– Я надеялась, что ты составишь мне компанию, – помедлив немного, добавила наблюдательница, поборов мимолётный прилив неуверенности. – Если ты, конечно, не будешь занят захватом мирового господства и всё такое.
С губ Алистера сорвался тихий смешок. Пару мгновений он размышлял о чём-то и, наконец, обнажил клыки в широкой предвкушающей ухмылке, не предвещающей ничего хорошего.
– Почему бы нам не отправиться к побережью?
Феликс новость о поездке принял без особого восторга, потому что, конечно, если путешествовали другие стражи, всё было нормально, но если уехать решила Габриэлла, то это сразу становилось проблемой. Но так как официально Эмери всё ещё был на неё в обиде, слишком живо реагировать он не стал.
– И что тебя тянет непонятно куда? – проворчал он, шагая бок о бок с ней по заснеженной улице вечернего города.
– Хочу посмотреть окрестности, – спрятав за шарфом половину лица, глухо пробормотала Габриэлла. – Я никогда раньше не выезжала из города.
– Нечего там смотреть, – Эмери сунул руки в карманы и зябко поёжился под порывами стылого ветра.
– А ты бывал где-нибудь? – примирительно спросила Габриэлла, искоса глянув на напарника.
– Бывал.
– Посоветуешь интересные места?
– Нет их тут, – с губ Феликса сорвалось облачко пара, когда он со вздохом посмотрел на собеседницу. – Ты осознаёшь, что это может быть опасно?
– Необязательно. Поддельные документы у меня есть, легенда на всякий случай тоже, – Бертран потёрла руки друг о друга, пытаясь согреться и, перехватив тяжёлый взгляд Эмери, добавила: – К тому же я сильнее обычного человека.
– А необычной твари ты тоже сильнее? – язвительно поддел тот.
– Если они появились пару раз, то это не значит, что будут вылезать везде, где бы я ни оказалась, – спокойно парировала Габриэлла. – К слову, есть новости от следователей?
– Полезных особенно нет. Тварь была изменённым человеком, как и предыдущая, но как появилась – они не знают.
– А они не думают, что промежуточное измерение начало, хм, меняется? – осторожно поинтересовалась Бертран, отправляя в рот кусочек рыбного пирога.
– У тебя есть основания полагать, что помимо колебания энергий происходят какие-то значительные изменения? – Феликс обеспокоенно нахмурился.
– Это скорее просто… теория.
Охотник, помолчал, размышляя над её словами.
– Я передам следователям, пусть проверят.
Габриэлла удивленно изогнула брови, не ожидая, что тот серьёзно воспримет её слова, не подкрепленные весомыми аргументами. Либо это был аккуратный шаг к примирению, либо у следствия закончились идеи и они совсем отчаялись. Так или иначе, свой вклад она внесла и с чувством выполненного долга сунула нос обратно под шарф, спасаясь от кусачего мороза. Феликс молчал, наблюдая за ней.
– Ты в последнее время стала много читать, – наконец сказал он.
– Это, оказывается, очень расширяет кругозор, – Габриэлла иронично покосилась на него.
– И что ты читаешь? – продолжал расспрос тот.
– Историю и географию. В промежутках между этим – просто рассказы.
– О чём?
– Обо всем, – она улыбнулась. – В основном разные выдумки про волшебство.
Разговор сошел на «нет». Некоторое время тишину между ними нарушал лишь скрип снега под ногами и негромкое бурчание Феликса в адрес погоды и холода в целом. Габриэлла то и дело поглядывала на напарника.
– Выглядишь уставшим, – наконец признала она.
Эмери почти оскорблённо взглянул на неё.
– Глупости.
– Точно тебе говорю, – она лукаво сощурилась. – Может быть, тебе тоже нужен отпуск?
– Мне нужно, чтобы ты перестала приставать ко мне с этими глупостями, – проворчал он. – Лучше скажи точно, куда ты направляешься?
– Я пока не решила.
– Нельзя бездумно куда-то уезжать, – нравоучительно заметил Феликс. – Сначала спланируй маршрут.
– Но какое в этом тогда приключение, если ты заранее знаешь конечную цель путешествия? – её глаза весело сверкнули.
– Ты, по-моему, перечитала этих своих сказок, – Эмери смерил напарницу постным взглядом.
– Тебе бы тоже не мешало, – ехидно сообщила та, – а то от твоей угрюмости скоро молоко киснуть начнет.
– Смейся-смейся, – буркнул Феликс. – Посмотрю я на тебя, когда ты уедешь в какую-нибудь глушь и там напрочь заблудишься со всеми своими радужными фантазиями.
Габриэлла благоразумно не стала говорить ему, что на такой случай берёт с собой самое опасное существо из всех, кого она когда-либо встречала.
Глава 12. Закат над Амрисом
Среди жителей Тэрры бытовало мнение, что, когда человек счастлив, время для него летит незаметно. Мирэлл склонен был с этим согласиться – казалось, только вчера они с Элайной планировали работу над первыми своими картинами, а сейчас две из них уже близки к завершению. Оборачиваясь назад, он с трудом верил, что прошло уже два года.
К Амрису вплотную подобрался день зимнего солнцестояния, и началась полномасштабная подготовка к празднику, нарушающая привычный распорядок. Особенно сильно витающие в городе настроения действовали на непоседливого Мартина. Мальчишка окончательно потерял интерес к учёбе и готов был на стену лезть, что, впрочем, хладнокровно игнорировалось его сестрой.
– Итак, – спокойно говорила она, – как мы обсуждали, существуют три вида путешествующих по мирам: созерцающие, проживающие и погребённые. Расскажи-ка мне о каждом из них.
Младший Эмберхилл, который последние несколько минут с остекленевшим взглядом вел конспект, поднял голову и по-совиному моргнул.
– Созерцающие – это те, кто странствует без физической оболочки и никак не влияет на мир или его жителей. Они либо полностью перемещают сознание в картину, либо частично, не погружая настоящее тело в сон. Созерцать может любой желающий, ограничений нет, – он зевнул и почесал переносицу. – Проживающие – это обычно сами архитекторы или назначенные кураторы, иногда их приглашённые друзья и родные. Для путешествия по мирам они оставляют здесь своё истинное тело в состоянии сна, отчего все процессы жизнедеятельности организма замедляются, и полностью переводят сознание в картину, используя различные физические воплощения, чтобы походить на обитателей картин. Ну и соответственно, обладая телом, они могут взаимодействовать с жителями, влиять на происходящее в картине и вносить корректировки, если мир находится в разработке. И как приятный бонус – все художники и архитекторы, которые часто путешествуют в картинах стареют гораздо медленнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: