Екатерина Бриар - Магазин волшебных редкостей

Тут можно читать онлайн Екатерина Бриар - Магазин волшебных редкостей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магазин волшебных редкостей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Бриар - Магазин волшебных редкостей краткое содержание

Магазин волшебных редкостей - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бриар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шикарные наряды, удивительные магические существа, старинные гримуары, опасные артефакты и быстродействующие зелья… Амелия Кронтолл уверена, что магазин волшебных редкостей – лучшее место во всей Вилате. Неужели найдется человек, который сравнит его с заурядной лавкой? Постойте, кажется, именно такого типа только что назначили на должность управляющего! Кому-то будет непросто найти общий язык с самоуверенным красавцем Вистаном Алфордом. А ведь нужно еще спасти талисман магазина и разобраться в собственных чувствах.

Магазин волшебных редкостей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магазин волшебных редкостей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бриар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В столовую я пришла в самом скверном настроении из всех возможных. Но когда на моем подносе помимо омлета оказались три булочки с абрикосовым джемом и ароматное какао, жизнь перестала казаться такой уж мрачной.

– Доброе утро, Мел. Как дела? – поприветствовала меня Зианна Клаэрти. Поверх голубого платья из легкой шерсти эльфийка всегда носила белоснежный фартук. Как ей удавалось сохранять одежду в идеальной чистоте, пребывая целый день среди шкворчащих сковородок, бурлящих кастрюлек и теста, щедро посыпанного мукой, оставалось для меня загадкой. Заклинание, которое позволяет удалять пятна с одежды довольно сложное. На последовательность движений руки влияет не только материал ткани, но и характер загрязнений, а также их давность. Мне не всегда удается точно все рассчитать, из-за чего одежду приходится стирать вручную. В очередной раз подивившись способности Зианны безошибочно выполнять сложные магические пассы, я ответила:

– Все хорошо. Впрочем, как и всегда.

– Что-то давненько тебя здесь не было видно, – прищурившись, проговорила Зианна. Я сразу поняла, что под «давненько» она подразумевает вчерашний ужин, который я пропустила.

– Ээ… понимаешь, Зианна, – начала я нерешительно.

Когда приходится врать, я всегда краснею. Крайне неприятная побочная реакция на собственную ложь не заставила себя долго ждать. В этот раз она даже сработала на опережение. Стоило мне открыть рот и начать мысленно выискивать правдоподобную причину своего вчерашнего отсутствия в столовой, как я залилась краской. Зианна отреагировала на изменение цвета моего лица неожиданным образом.

– Да ладно, конечно, понимаю, – прервала она меня, улыбнулась и почему-то подмигнула.

Меня озадачила ее реакция, но я посчитала за лучшее поблагодарить эльфийку.

– Приятного аппетита, – отозвалась она и поспешила вернуться на кухню.

Зал столовой был заполнен маленькими круглыми столиками на двоих. Я заметила, что Вив против обыкновения сидит вместе с госпожой Ариан. Обычно она предпочитает мою компанию. Но после нашего утреннего разговора глупо было надеяться на то, что подруга подсядет ко мне как ни в чем не бывало. Рилана и Дрианы в столовой не наблюдалось, поэтому я принялась выискивать свободный столик, намереваясь позавтракать в одиночестве. Когда мне удалось такой обнаружить, оказалось, что он находится в противоположном конце зала от обиженной Вив. Вот и хорошо, сейчас мне совсем не хотелось пересекаться с ней взглядами.

Я поставила поднос на стол и приготовилась насладиться завтраком.

– Знаете, этот новый юноша, похоже, не в своем уме, – послышался у меня за спиной голос господина Колдера.

– Тот парнишка из службы доставки, Ладор, если не ошибаюсь? – переспросил господин Гриир, сидевший с завхозом за одним столом.

– Да нет же! – раздраженно возразил Колдер. – Тот, другой… новый управляющий. Господин Фонзи вчера вечером заходил ко мне. Он рассказал о том, что в кабинете основателя МАГа новый управляющий умудрился каким-то образом устроить полный разгром. Разумеется, сегодня утром я первым делом отправился туда. Представляете, прихожу я в кабинет достопочтенного Аториуса, чтобы, как говорится, оценить масштабы бедствия, а этот молодой человек заявляет: «Господин Колдер, всю мебель из кабинета нужно немедленно изъять и заменить на новую».

– Как?

По характерному звуку я догадалась, что господин Гриир от удивления выронил вилку. Я едва удержалась от желания оглянуться, дабы проверить свою догадку.

– Вот и я его спрашиваю: «Как?». А он мне отвечает: «Она испорчена. Сами взгляните, ни один ящик не открывается». «Ну, так они и не должны открываться», – говорю я ему. Тут в него словно дюжина демонов вселилась. Стал кричать, что я, дескать, над ним издеваюсь и такого быть не может. Пришлось втолковывать ему, что в кабинете Аториуса Глэдтона именно так и бывает – что именно так и было здесь с самого дня его безвременной кончины.

– И вам это удалось? – спросил господин Гриир, видимо, утративший всякий интерес к трапезе.

– А? – не расслышал его завхоз.

– Я спросил: удалось ли вам переубедить управляющего по поводу мебели? – повторил свой вопрос начальник Травозелья.

– Нет, – коротко ответил Тронивор Колдер. – Он распорядился к вечеру вывести все из кабинета.

– Вы сказали ему о том, что для управляющего предусмотрены отдельные комнаты, а кабинет Глэдтона обычно пустует?

– Разумеется, сказал. Но он и слышать ничего не хочет о том, чтобы занять другой кабинет. Этот упрямец, стало быть, дал мне поручение до захода солнца убрать из кабинета всю старую мебель и поставить на ее месте новую, как он выразился: «Исправную». Вы себе можете такое представить?

Чуть помедлив, Колдер продолжил:

– И это еще не все. Он почему-то настаивает на том, чтобы в кабинет не под каким предлогом не допускались птицы.

– Птицы? – недоверчиво переспросил Гриир.

– Именно. Я ведь сказал вам, этот парень точно не в своем уме.

Послышался звук отодвигаемых стульев.

– И что вы собираетесь делать с мебелью? – спросил господин Гриир, удаляясь.

– Я? Разумеется, ничего, – невозмутимо ответил завхоз. – В моем возрасте не так-то просто передвигать мебель, тем более подвергшуюся когда-то сильному заклятию. Я предложил нашему новообретенному управляющему самостоятельно сдвинуть с места хотя бы ту крохотную тумбочку, которая стоит возле шкафа. Если он в этом преуспеет, то я, так и быть, пошлю своих ребят да и сам подсоблю, чем смогу.

– Вот только вам прекрасно известно, что ничего у него не получится, – тихо рассмеялся господин Гриир.

Тронивор Колдер довольно хмыкнул на замечание коллеги, и оба они поспешили к выходу из столовой. По мере того, как я провожала взглядом завхоза и начальника Травозелья, настроение у меня постепенно улучшалось. Перед мысленным взором открылась чудесная картина – Алфорд в поте лица пытается сдвинуть тумбочку. Та упирается и не сдает позиций. Алфорд пытается применить магию, но от защитных чар все отскакивает, только успевай уворачиваться.

Мое лицо само собой расплылось в довольной улыбке.

– Мел, с тобой все в порядке?

Я вздрогнула от неожиданности. Бывают моменты, когда Риланом просто невозможно не залюбоваться. Вот и сейчас, несмотря на то, что он застал меня врасплох, я не смогла отказать себе в удовольствии. Высокий, широкоплечий, кареглазый. Темно-русые волосы по обыкновению собраны в не слишком аккуратный хвост, что добавляло его внешности какой-то особенный шарм. Странно, что у Рилана нет девушки. Ну, почему Вив не могла влюбиться в этого красавца? Дался ей этот Алфорд!

От воспоминаний о ссоре я поспешила мысленно отмахнуться и приветливо улыбнулась другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бриар читать все книги автора по порядку

Екатерина Бриар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магазин волшебных редкостей отзывы


Отзывы читателей о книге Магазин волшебных редкостей, автор: Екатерина Бриар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x