Полина Верховцева - Попаданка для дракона
- Название:Попаданка для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Верховцева - Попаданка для дракона краткое содержание
Попаданка для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рэй хмуро посмотрел на небо, скинул мне поводья, приказав держать прямо, и перебрался в кузов телеги. Откуда-то из-под соломы он достал несколько гнутых распорок, ловко приноровил их в специальные пазы по бокам сиденья. Потом вытащил плотно свернутый брезентовый «капюшон», накинул сверху, затянув кожаными тесемками. Получился навес, под которым можно было укрыться от ветра и дождя.
Я забилась поглубже, пытаясь спрятаться от мелких брызг, но все равно было неуютно, неспокойно. Покосилась на невозмутимого спутника и подвинулась немного ближе, а потом еще немного. И еще. Он ничем не выдал того, что заметил мои манёвры, и продолжал следить за дорогой. А я едва дышала, потому что ощущать рядом крепкое мужское плечо оказалось неожиданно волнительно.
Постепенно дождь усиливался, а порывы ветра становились все резче и сердитее.
Рэй пошарил рукой под сиденьем и достал старый походный плащ:
– Надень, а то замерзнешь.
Плащ оказался неудобным. Мало того что он был подбит шерстью и весил килограмм десять, так еще и размером на взрослого крепкого мужчину. Я в нем попросту утонула. Низ свисал чуть ли не до земли, а руки едва выглядывали из рукавов. Зато стало тепло.
Как назло, вдоль реки стелилось поле и не росло ни единого деревца, под которым можно было бы укрыться. Темнота становилась все плотнее, нам приходилось двигаться вперед при свете тусклого фонаря и редких проблесков молнии. Вскоре едва заметная дорога превратилась в смесь грязи и травы, которая наматывалась на колеса, еще сильнее замедляя передвижение. Чубарый недовольно хлестал хвостом, тряс мокрой гривой и храпел, закусывая удила, но продолжал идти.
– Если остановимся – точно завязнем, – терпеливо пояснил Рэй, – надо двигаться дальше. Скоро выберемся на нормальную дорогу, будет легче, а там уж и до цели недалеко.
Мне оставалось лишь послушно кивать и надеяться на то, что дождь не будет идти всю ночь.
Когда перед нами словно из ниоткуда вынырнули два каменных полуразрушенных столба, Чубарый встал. Я испуганно отпрянула, а Рэй, наоборот, довольно улыбнулся:
– Вот и переправа.
Она представляла собой низкий тяжелый мост без ограждений. Разъяренная река с ревом бросалась на массивные опоры, пытаясь разрушить внезапную помеху на своем пути, но каменный исполин стоял намертво, не обращая внимания на буйство природы.
Внезапно присмиревший Чубарый с опаской косился на столбы, не решаясь пройти мимо. Из-за дождя и темноты я не могла как следует их рассмотреть, но на какой-то миг, всего на долю мгновения, мне показалось, что они похожи на силуэты древних чудовищ.
Наконец, мы тронулись с места и въехали на мост. Перестук копыт тонул в шелесте дождя, ветер швырял в нас ворохи брызг, пахнувших тиной, и норовил сорвать навес, под которым мы укрывались от непогоды, а небо то и дело озарялось голубыми росчерками молний.
Особенно сильно полыхнуло, когда мы добрались до середины моста. Призрачный свет выхватил из темноты еще два столба, поджидавших нас на другом берегу.
– Это же… – я изумленно выдохнула и замерла на полуслове.
– Драконы, – закончил за меня Рэй, – по преданию они должны были охранять эти земли от злых духов.
– У них получилось?
– Нет, – коротко бросил он и тряхнул поводьями, заставляя коня двигаться быстрее, – они сами все испортили.
***
Спустя еще час, вдоволь накатавшись по ночному лесу, мы выбрались к склону холма. Внизу, у его подножья, приветливо маня уютными огнями, раскинулось небольшое поселение.
Сердце в груди радостно подпрыгнуло. Похоже, сегодня нам все-таки удастся добраться до теплого, а главное – сухого ночлега! Может быть, даже дадут поесть!
– Давай туда! – я нетерпеливо махнула рукой, тут же позабыв о том, что еще пару минут назад угрюмо клевала носом и пыталась не заснуть.
– Погоди, – тихо сказал Рэй и бесцеремонно накинул мне на голову капюшон, – надень и не снимай.
– Зачем? – я приподняла край ткани, свисавшей мне на глаза, и недоумевающе посмотрела на солдата.
Меня испугал его напряженный тон и хмурый взгляд исподлобья.
– Я не знаю, что это за место. Что там за люди. Как они отреагируют на наше появление. Поэтому не высовывайся, всегда стой в тени позади меня и молчи. Плечи опусти. Пускай лучше думают, что ты немощный немой старик, а не девушка. Поняла?
Стало немного не по себе. Я так устала от дороги и так обрадовалась огням внизу, что забыла о том, где нахожусь и что здесь происходит.
– Поняла.
Он еще раз осмотрел меня с ног о головы, убедился, что все в порядке, и только после этого тронул поводья. Чубарый, как всегда, чутко отреагировал на молчаливый приказ и побрел дальше, неспешно перебирая мохнатыми ногами.
Пока мы спускались вниз по хорошо укатанной дороге, дождь разошелся еще больше и хлестал по земле, поникшим кустам и одиноким путникам. Местами спуск был достаточно крутым. Тогда телега резко накренялась вперед, и вода с брезента потоками обрушивалась прямо перед нашими лицами.
Толстый плащ оказался как нельзя кстати. Я пониже опустила тяжелый капюшон, плотнее прикрыла ноги, спрятала ладони в складках грубой ткани и с тревогой взглянула на солдата: его китель промок насквозь, несмотря на навес, темные волосы прилипли ко лбу. Однако это служивого совершенно не волновало. Он продолжал невозмутимо управлять повозкой и лишь изредка хмурился каким-то своим мыслям.
Дорога вывела нас прямиком к высокому частоколу, защищавшему деревню от незваных гостей. Рэй спустился с телеги, взял под уздцы тревожно всхрапывавшего Чубарого и повел его за собой к воротам. Там Рэй взялся за массивную металлическую скобу и постучал. Прислушался и постучал еще раз. Казалось, за раскатами грома нас никто не услышит, но прошло несколько секунд, и в воротах распахнулось неприметное окошечко. Как раз на уровне человеческих глаз.
– Кто идет? – прокаркал голос с той стороны. – Кто такие?
– Простые путники. Возвращаемся в столицу. Нам нужен ночлег и еда.
– А деньги у вас есть, чтобы заплатить?
Я приуныла. В этом мире у меня не было даже запасных трусов, что уж говорить про деньги.
– Есть, – Рэй достал из кармана небольшой мешочек и потряс им. Раздался звон монет. – За все заплатим. Только пустите.
Окошечко закрылось, послышался скрежет отодвигаемого запора, и ворота с надсадным скрипом распахнулись.
– Проезжайте! Живо!
Мы заехали под своды широкой деревянной арки, с другой стороны которой виднелись еще одни ворота. Дождь сюда не проникал, но было очень душно и так сильно пахло дегтем, что запершило в горле. Тотчас захотелось обратно на свежий воздух, но, помня слова Рэя, я еще ниже опустила капюшон и сгорбилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: