Полина Верховцева - Попаданка для дракона

Тут можно читать онлайн Полина Верховцева - Попаданка для дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полина Верховцева - Попаданка для дракона краткое содержание

Попаданка для дракона - описание и краткое содержание, автор Полина Верховцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драконы заигрались. Возомнили себя всемогущими, разбудили древнее проклятье, и весь мир за это жестоко поплатился. Наступили темные времена. Неведомая хворь обрушилась на королевство, забирая женщин. И теперь каждая выжившая – сокровище. Бесценный дар небес, который надлежит немедленно доставить во дворец императора, иначе ей угрожает смертельная опасность. Я попала в этот мир случайно. Ушла в салон, а очнулась в погребе, связанная и с кляпом во рту. Он спас меня. Но можно ли ему доверять? Ведь во мне скрыто то, что может остановить проклятье, а он не так прост, как кажется на первый взгляд.

Попаданка для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Попаданка для дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Верховцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем стражник зажег фонарь и подошел к нам:

– Что везете?

– Ничего. Пустая телега. Можете проверить, – Рэй указал на повозку.

Мужчина взял палку, заостренную с одного конца, и тщательно потыкал ей в солому на случай, если там кто-то притаился. Убедившись, что все в порядке, он отправился ко вторым воротам:

– Чисто. Проезжайте, – поднял засов и навалился на тяжелую створку. – Постоялый двор в конце улицы. Там же навес для лошадей.

– Спасибо, добрый человек.

Мы поехали дальше.

Деревенька представляла собой нагромождение одно- и двухэтажных домов. Они жались друг к другу, будто ища защиты, сдавливали с двух сторон узкую улочку, нависая над ней мрачными тенями. Из света – только одинокие фонари, закрепленные возле входов, да тусклый свет, что пробивался из-под плотно прикрытых на ночь ставней.

Придерживая край капюшона, чтобы случайно не сполз, я тихонько поглядывала по сторонам, уныло отмечая какое это мрачное и неприятное место.

Постоялый двор встретил нас скрипящей на ветру вывеской и запахом чего-то горелого.

– Сиди здесь, – распорядился Рэй и принялся распрягать Чубарого.

Потом завел его под широкий навес, насыпал зерна, дал воды.

Я наблюдала за тем, как проворно он чистит крутые бока коня, и невольно любовалась размеренными движениями. Сильный мужчина, уверенный в себе и своих действиях. Красиво…

Закончив, он вернулся ко мне:

– Помнишь, о чем мы договаривались?

– Да.

В ответ осуждающий взгляд. Проклятье! Забыла! Надо же молчать.

Чопорно кивнула.

– Так-то лучше.

Я кое-как подобрала тяжелые полы плаща, ухватилась за скользкий край телеги и… чуть не завопила, когда крепкие руки внезапно сжались на талии.

– Осторожно, – тихо сказал он, словно пушинку, опуская меня на землю, – идем.

Рэй направился к крыльцу, а я растеряно смотрела ему вслед и чувствовала, как в груди от волнения заходится сердце.

Глава 5

Постоялый двор мало походил на пятизвездочный отель. Неприветливое помещение со столами и лавками, стойка, за которой сидел пузатый мужчина в неопрятной одежде, узкая лестница на второй этаж. Отвратительных запах подгоревшей еды и тусклый свет масляных ламп дополняли неприглядный антураж и наводили на мысль, что под открытым небом было не так уж и плохо.

– Чего надо? – спросил хозяин, не прекращая своего занятия.

Он потер грязной тряпкой стакан, потом поднял его к свету, недовольно хмыкнул. Плюнул. В стакан. И снова начал тереть.

Рэй лишь на миг позволил себе брезгливо изогнуть губы, потом выражение его лица вновь стало невозмутимым, а у меня поперек горла встал горький ком. Пожалуй, на сегодня я не голодна.

– Две комнаты.

– Есть только одна. Остальные заняты.

Чувствуя на себе взгляд солдата, я просто кивнула. Лучше с ним рядом. В одной комнате. В одиночестве мне станет страшно и холодно, накинутся тоскливые мысли. Я не хочу оставаться одна.

– Хорошо.

– Ужин?

Рэй еще раз посмотрел на стакан, который натирал толстяк, нервно сглотнул и покачал головой:

– Пожалуй, нет.

– Зря. У нас кабан на вертеле. Позавчерашний…

Это он так жутко воняет? Наверное, своей смертью умер.

– Пироги есть. С капустой.

Я тут же представила, как он своими грязными руками мнет тесто, попутно почесывая зад или ковыряясь в носу, и не смогла сдержать дрожь отвращения.

На губах Рэя проскочила едва заметная улыбка:

– Спасибо. Не голодны.

– А твой спутник? Почему он все время молчит?

Я сжалась еще сильнее и, стараясь казаться незаметной, отступила за широкую спину мужчины.

– Он немой и немного… не в себе.

– Убогий, что ли? – бесцеремонно спросил хозяин, вперившись в меня мутным взглядом.

– Да.

Ну спасибо тебе, солдатик! Убогой меня еще никогда не называли.

– Учти. У нас разговор простой. Начнет буянить – на вилы и за ограду.

– Не начнет. Я присмотрю, – Рэй забрал замызганный ключ и подтолкнул меня к лестнице: – Идем.

На втором этаже было еще мрачнее, чем на первом. Свет дарила одна единственная лампа возле лестницы, а дальше царил полный сумрак. Я растерялась, но тут же почувствовала, как Рэй берет меня за руку и уверенно ведет вперед.

Я понятия не имела, как ему с первого раза удалось найти замочную скважину и отпереть скрипучий замок. Темнота его совершенно не смущала. Заходить Рэй не спешил – остановился на пороге, крепко удерживая меня за руку, прислушался. Я тоже замерла и превратилась в слух, но ничего, кроме грохота собственного сердца, не услышала.

– Заходим, – наконец, тихо сказал Рэй и пропустил меня вперед.

Я сделала пару шагов и остановилась, в темноте не понимая, куда идти и что делать.

– Сейчас, – раздался тихий скрежет, дребезжание стекла, щелчок, и комнату озарил тусклый свет. Рэй стоял позади меня и сосредоточенно крутил задвижку на старой лампе: – М-да. Ярче не получится.

– А если…

– Т-с-с… – приложил палец к губам, – не надо. Молчи.

Убедившись, что лампа горит ровно и не собирается внезапно погаснуть, Рэй поставил ее на стол, подошел к окну и, чуть сдвинув штору, выглянул на улицу, скользнул по ней острым взглядом.

Обхватив себя руками, я тревожно наблюдала за тем, как мужчина подошел к низкой двери в углу комнаты, толкнул ее и шагнул внутрь. Хотелось бежать за ним, спрашивать, все ли в порядке, но не могла даже с места сдвинуться.

Спустя миг раздался звук льющейся воды.

– Все нормально, – сказал Рэй, возвращаясь ко мне, – это, конечно, не королевские купальни, но смыть дорожную грязь вполне можно.

Он подошел ко мне и начал развязывать тесемки на плаще, а я забыла, что нужно дышать.

– Сырой, надо снять, – пояснил, заметив мой изумленный взгляд.

Я сдавлено кивнула.

Внезапно показалось, что стены вокруг нас сжались, воздух ушел, оставив выжженную пустыню, стало жарко. Я только сейчас поняла, что мы с ним вдвоем, в маленькой комнате, на всю ночь. Те отблески притяжения, что осторожно тлели днем, теперь стали разгораться все сильнее.

Это, наверное, инстинкт. Тот самый, который в экстремальных ситуациях толкает навстречу понравившемуся человеку. Иначе как объяснить то, что происходило со мной, тот трепет, который расползался по венам, вытесняя здравый смысл?

– Иди первая, – Рэй невозмутимо кивнул на маленькую дверь. Он или не заметил, или просто сделал вид, что не замечает моего состояния. Забрал плащ и, пока я топталась на месте, развесил его на спинках стульев. – Иди, – повторил с нажимом, – пока горячая.

Я поспешила в умывальню. Не из-за воды, а из-за того, что щеки начало нестерпимо калить. В груди происходило что-то странное, волнующее и нестерпимо приятное. Сворачивалось теплым комом и спускалось в живот, растекалось по венам, заставляя трепетать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Верховцева читать все книги автора по порядку

Полина Верховцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка для дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка для дракона, автор: Полина Верховцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x