Полина Верховцева - Попаданка для дракона
- Название:Попаданка для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Верховцева - Попаданка для дракона краткое содержание
Попаданка для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тем временем стражник зажег фонарь и подошел к нам:
– Что везете?
– Ничего. Пустая телега. Можете проверить, – Рэй указал на повозку.
Мужчина взял палку, заостренную с одного конца, и тщательно потыкал ей в солому на случай, если там кто-то притаился. Убедившись, что все в порядке, он отправился ко вторым воротам:
– Чисто. Проезжайте, – поднял засов и навалился на тяжелую створку. – Постоялый двор в конце улицы. Там же навес для лошадей.
– Спасибо, добрый человек.
Мы поехали дальше.
Деревенька представляла собой нагромождение одно- и двухэтажных домов. Они жались друг к другу, будто ища защиты, сдавливали с двух сторон узкую улочку, нависая над ней мрачными тенями. Из света – только одинокие фонари, закрепленные возле входов, да тусклый свет, что пробивался из-под плотно прикрытых на ночь ставней.
Придерживая край капюшона, чтобы случайно не сполз, я тихонько поглядывала по сторонам, уныло отмечая какое это мрачное и неприятное место.
Постоялый двор встретил нас скрипящей на ветру вывеской и запахом чего-то горелого.
– Сиди здесь, – распорядился Рэй и принялся распрягать Чубарого.
Потом завел его под широкий навес, насыпал зерна, дал воды.
Я наблюдала за тем, как проворно он чистит крутые бока коня, и невольно любовалась размеренными движениями. Сильный мужчина, уверенный в себе и своих действиях. Красиво…
Закончив, он вернулся ко мне:
– Помнишь, о чем мы договаривались?
– Да.
В ответ осуждающий взгляд. Проклятье! Забыла! Надо же молчать.
Чопорно кивнула.
– Так-то лучше.
Я кое-как подобрала тяжелые полы плаща, ухватилась за скользкий край телеги и… чуть не завопила, когда крепкие руки внезапно сжались на талии.
– Осторожно, – тихо сказал он, словно пушинку, опуская меня на землю, – идем.
Рэй направился к крыльцу, а я растеряно смотрела ему вслед и чувствовала, как в груди от волнения заходится сердце.
Глава 5
Постоялый двор мало походил на пятизвездочный отель. Неприветливое помещение со столами и лавками, стойка, за которой сидел пузатый мужчина в неопрятной одежде, узкая лестница на второй этаж. Отвратительных запах подгоревшей еды и тусклый свет масляных ламп дополняли неприглядный антураж и наводили на мысль, что под открытым небом было не так уж и плохо.
– Чего надо? – спросил хозяин, не прекращая своего занятия.
Он потер грязной тряпкой стакан, потом поднял его к свету, недовольно хмыкнул. Плюнул. В стакан. И снова начал тереть.
Рэй лишь на миг позволил себе брезгливо изогнуть губы, потом выражение его лица вновь стало невозмутимым, а у меня поперек горла встал горький ком. Пожалуй, на сегодня я не голодна.
– Две комнаты.
– Есть только одна. Остальные заняты.
Чувствуя на себе взгляд солдата, я просто кивнула. Лучше с ним рядом. В одной комнате. В одиночестве мне станет страшно и холодно, накинутся тоскливые мысли. Я не хочу оставаться одна.
– Хорошо.
– Ужин?
Рэй еще раз посмотрел на стакан, который натирал толстяк, нервно сглотнул и покачал головой:
– Пожалуй, нет.
– Зря. У нас кабан на вертеле. Позавчерашний…
Это он так жутко воняет? Наверное, своей смертью умер.
– Пироги есть. С капустой.
Я тут же представила, как он своими грязными руками мнет тесто, попутно почесывая зад или ковыряясь в носу, и не смогла сдержать дрожь отвращения.
На губах Рэя проскочила едва заметная улыбка:
– Спасибо. Не голодны.
– А твой спутник? Почему он все время молчит?
Я сжалась еще сильнее и, стараясь казаться незаметной, отступила за широкую спину мужчины.
– Он немой и немного… не в себе.
– Убогий, что ли? – бесцеремонно спросил хозяин, вперившись в меня мутным взглядом.
– Да.
Ну спасибо тебе, солдатик! Убогой меня еще никогда не называли.
– Учти. У нас разговор простой. Начнет буянить – на вилы и за ограду.
– Не начнет. Я присмотрю, – Рэй забрал замызганный ключ и подтолкнул меня к лестнице: – Идем.
На втором этаже было еще мрачнее, чем на первом. Свет дарила одна единственная лампа возле лестницы, а дальше царил полный сумрак. Я растерялась, но тут же почувствовала, как Рэй берет меня за руку и уверенно ведет вперед.
Я понятия не имела, как ему с первого раза удалось найти замочную скважину и отпереть скрипучий замок. Темнота его совершенно не смущала. Заходить Рэй не спешил – остановился на пороге, крепко удерживая меня за руку, прислушался. Я тоже замерла и превратилась в слух, но ничего, кроме грохота собственного сердца, не услышала.
– Заходим, – наконец, тихо сказал Рэй и пропустил меня вперед.
Я сделала пару шагов и остановилась, в темноте не понимая, куда идти и что делать.
– Сейчас, – раздался тихий скрежет, дребезжание стекла, щелчок, и комнату озарил тусклый свет. Рэй стоял позади меня и сосредоточенно крутил задвижку на старой лампе: – М-да. Ярче не получится.
– А если…
– Т-с-с… – приложил палец к губам, – не надо. Молчи.
Убедившись, что лампа горит ровно и не собирается внезапно погаснуть, Рэй поставил ее на стол, подошел к окну и, чуть сдвинув штору, выглянул на улицу, скользнул по ней острым взглядом.
Обхватив себя руками, я тревожно наблюдала за тем, как мужчина подошел к низкой двери в углу комнаты, толкнул ее и шагнул внутрь. Хотелось бежать за ним, спрашивать, все ли в порядке, но не могла даже с места сдвинуться.
Спустя миг раздался звук льющейся воды.
– Все нормально, – сказал Рэй, возвращаясь ко мне, – это, конечно, не королевские купальни, но смыть дорожную грязь вполне можно.
Он подошел ко мне и начал развязывать тесемки на плаще, а я забыла, что нужно дышать.
– Сырой, надо снять, – пояснил, заметив мой изумленный взгляд.
Я сдавлено кивнула.
Внезапно показалось, что стены вокруг нас сжались, воздух ушел, оставив выжженную пустыню, стало жарко. Я только сейчас поняла, что мы с ним вдвоем, в маленькой комнате, на всю ночь. Те отблески притяжения, что осторожно тлели днем, теперь стали разгораться все сильнее.
Это, наверное, инстинкт. Тот самый, который в экстремальных ситуациях толкает навстречу понравившемуся человеку. Иначе как объяснить то, что происходило со мной, тот трепет, который расползался по венам, вытесняя здравый смысл?
– Иди первая, – Рэй невозмутимо кивнул на маленькую дверь. Он или не заметил, или просто сделал вид, что не замечает моего состояния. Забрал плащ и, пока я топталась на месте, развесил его на спинках стульев. – Иди, – повторил с нажимом, – пока горячая.
Я поспешила в умывальню. Не из-за воды, а из-за того, что щеки начало нестерпимо калить. В груди происходило что-то странное, волнующее и нестерпимо приятное. Сворачивалось теплым комом и спускалось в живот, растекалось по венам, заставляя трепетать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: