Полина Верховцева - Попаданка для дракона
- Название:Попаданка для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Верховцева - Попаданка для дракона краткое содержание
Попаданка для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вроде бы? – он вздернул бровь.
– Я ж не знаю, куда ты меня везешь. Может, в столицу, а может, в свое тайное логово, чтобы жениться, как все остальные.
Он нахмурился, недовольно сверкнув темными глазами. Почему-то упоминание о моих несостоявшихся женихах его рассердило.
– Хочешь знать, почему они все на тебя бросались?
– Мне, конечно, хотелось бы думать, что это из-за моей неземной красоты, – не смогла сдержать сарказм, – но готова выслушать и твой вариант.
– Пару лет назад случилось нечто непредвиденное. Один… высокопоставленный дурак решил, что ему все можно. Пошел… куда не следует, и сделал то… на что не имел права…
– Ничего не понятно, но очень интересно.
Рэй моей иронии не оценил и тихо продолжал:
– Он хотел получить больше власти, а в итоге пробудил древнее проклятье. – Я затихла, глядя на точеный мужской профиль. Рэй задумчиво потер подбородок, будто решая, стоит ли мне рассказывать эту историю. – Все началось с дальних деревень у подножья Змеиных гор, куда спустился черный туман. Он неделю клубился над домами, закрывая солнечный свет, а потом исчез. Потом появился в другой деревне и снова растворился, как и не было. А спустя некоторое время люди начали болеть. Сначала никто не понял, что происходит. Болезнь проявлялась, как обычная простуда. Жар, головная боль, слабость. Она поражала всех без разбору… Но выздоравливали только мужчины.
– А женщины? – у меня во рту внезапно пересохло. – Что стало с женщинами?
– Они начали перерождаться. Во что-то страшное, – он мрачнел все больше, – в тварей без памяти, чувств, души… но с отменным чувством голода. Мы называем их выжлами.
– Почему?
– Да просто сначала люди при встрече спрашивали друг друга «выжила ли, выжила ли». Так название и появилось.
– Что с ними было дальше? После перерождения?
– Ничего хорошего. Они теряли все человеческое и бродили в поисках жертв. Бросались на людей, кусали, рвали на части. И что самое страшное, от их укуса заболевали здоровые. Так зараза начала распространяться. Мы не сразу поняли это, а когда спохватились – было поздно. Болотная хмарь расползлась по всей стране.
– Какая жуть. Лекарство нашли?
– Нет. Лучшие лекари бьются над решением этой задачи, но пока безуспешно. Мы лишь придумали, как не подпустить черный туман к столице. Император и его преданные соратники смогли укрыть город и близлежащие поселения защитным куполом, сквозь который зараза не может проникнуть по воздуху, а от выжл охраняем мы – контролируем периметр, не подпускаем их к куполу.
– Разрубаете и сжигаете?
– Если подходят близко, то да, – он не стал отпираться, – чтобы уберечь здоровых женщин, нам пришлось забирать их под купол.
– У вас там бабское царство? – нервно усмехнулась я.
– Нет. Вас осталось не так уж и много, – сказал он таким тоном, что стало не по себе, – да к тому же не все ушли в столицу. Часть ненормальных предпочла остаться, вместо того чтобы получить шанс на спасение. Они прятались от патрулей в лесах, лишь бы их не забрали…
– Они просто хотели остаться с родными.
– Они просто подписали себе смертный приговор. Я был в одной из таких деревень, где женщины отказались уходить, а спустя пару месяцев наведался туда еще раз.
– И как? – прошептала я.
– Нет больше той деревни. Вымерла, – рвано ответил Рэй.
Мне стало страшно. Накатанная дорого шла по краю красивого озера, а я смотрела по сторонам, и под каждым кустом мне мерещился черный туман и кровожадные чудовища.
– Что стало с тем дураком, который все это натворил?
– Не выдержал позора и груза вины. Сбросился с утеса.
– Очень… грустная история.
– Я надеюсь, ты поняла, насколько ситуация серьезна, и не будешь творить глупостей? Сбегать, например, – он исподлобья посмотрел на меня.
– Не буду, – нервно сглотнула.
Какой там побег? Я от него теперь ни на шаг не отойду!
Рэй коротко кивнул, принимая мой ответ:
– Ты молодец, кстати. Отлично держишься.
– Разве у меня есть выбор? – я только развела руками. – Хочешь не хочешь, а держись.
Мужчина одобряюще улыбнулся.
И почему-то при виде этой улыбки стало горячо в груди, под ребрами, там, где билось растревоженное сердце.
***
Мы миновали озеро, сосновый бор с зелеными великанами, подпиравшими небосвод раскидистыми лапами, проехали сквозь редкий подлесок и на закате выбрались к бурной реке. Она пробивала себе путь среди каменистых берегов, ярилась, пенилась, высоко вскидывая белые барашки, и казалась совершенно непреодолимой.
– Приехали, – мрачно сказал Рэй, спрыгивая на землю, – дальше дороги нет.
– Что случилось? – я тоже слезла с телеги и пошла следом за мужчиной, который уже стоял на самом краю и смотрел вниз.
– Тут раньше стоял мост, – он указал рукой туда, где из воды торчали позеленевшие обломки деревянных опор. – Это был короткий путь до Комора. Через час уже были бы в городе. Не столица, конечно, но гостевые дома для путников достойные, горячая вода, еда. А главное – безопасно, потому что там стоит наш гарнизон. Жди здесь.
Рэй прошелся вдоль берега до того места, где река делала крутой изгиб, и вернулся с неутешительными новостями
– Временного моста нет, тихого места для перехода – тоже.
– И что теперь?
– Ближайшая переправа находится вверх по течению в трех часах пути. Даже если доберемся туда засветло, в чем я очень сомневаюсь, попасть в город все равно сегодня не успеем. Слишком большой крюк.
Я устала, от долгой тряски на жесткой телеге у меня болела поясница и место пониже ее, поэтому одна мысль о долгой дороге навевала уныние.
– Еще варианты?
– Сколько хочешь. Можем разбить лагерь прямо здесь и продолжить путь завтра. Можем двинуться вниз по течению. Дальше река станет шире, но спокойнее. Возможно, повезет – найдем брод. Но опять-таки не сегодня.
Мне не хотелось искать брод, а солнце еще стояло достаточно высоко, чтобы продолжать путь.
– В любом случае придется опять ночевать под открытым небом? – хмуро спросила я.
– Похоже на то.
– Тогда поехали к переправе. Не будем терять время.
– Уверена?
Ему-то все равно, что брод, что переправа, что ночное путешествие – он выглядел бодрым и полным сил, несмотря на долгий переход.
– Да.
Пока Рэй набирал во фляги свежую воду, я ходила по берегу, разминая затекшую спину, а заодно искала в траве румяную землянику. Вкус у нее был просто божественный, особенно после того, как весь день ешь только вонючее сухое мясо и грызешь сухари.
Потом мы снова погрузились на повозку и продолжили путь. Разговор не клеился, мысли о том, что удобный ночлег так близок, но недосягаем, навевали тоску. Вдобавок вместе со стремительно сгущавшимися сумерками пришел дождь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: