Александра Кармазина - Во Тьме. Король без короны

Тут можно читать онлайн Александра Кармазина - Во Тьме. Король без короны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Кармазина - Во Тьме. Король без короны краткое содержание

Во Тьме. Король без короны - описание и краткое содержание, автор Александра Кармазина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Незаконнорожденный сын правителя Лучезарных земель – он не собирался становиться наследником трона, но был рожден для этого. Помимо людской молвы и нетерпимости, Камилю суждено встретить самое великое зло мира Синих сумерек – врага, который не по плечу простому смертному человеку. Дорога от звания бастарда начнется сейчас, чтобы привести своего путника на самый верх – к трону денра Лучезарных земель и… не только.

Во Тьме. Король без короны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во Тьме. Король без короны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Кармазина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алисьента дернулась, когда он поцеловал ее в щеку, а затем осыпал рядом мелких поцелуев скулу и боковую часть шеи. Не помня себя от ужаса, она все еще пыталась высвободиться. Раньше ей приходилось лишь читать и слышать от других о том, насколько ужасно нападения подобных тварей на человека. Изловчившись, Алисьента укусила охотника за пальцы и, пока тот ругался, сумела выбраться из–под него и с диким криком бросилась к двери. Остановленная на полпути, с размаху упала на пол, разбив нос о не кстати подвернувшийся стул. На мгновение сознание помутилось от боли и ужаса, а когда дочь управляющего пришла в себя, то снова оказалась во власти ночного охотника. До конца разодрав лиф платья, он потянулся к юбке, но получил удар коленом. Зашипев от боли, повернулся к девушке.

– Любишь подраться, да? – вкрадчиво поинтересовался он, склоняясь над ней. Ухватив ее пальцами за скулы, существо прищурило пылающие яростью глаза. – Будешь так себя вести – разорву. Я ведь могу сделать тебе больно. Ты хочешь этого? Хочешь?!

Алисьента отчаянно замотала головой. Ответить она не могла, поскольку страх властвовал над ней всецело, лишая возможности мыслить здраво. В ужасе оглядев залу, она подумала о том, что никто так и не пришел на ее крик. Крепость словно вымерла.

– Я не один здесь, – проговорил он, словно читая ее мысли. – Твои подруги уже мертвы или почти мертвы. Мои друзья голодны и не так терпеливы, как я.

– Прошу тебя, – выговорила она трясущимися губами. – Ты же не всегда был таким.

– Верно, – кивнула тварь, запуская ладонь в складки широкой юбки Алисьенты. Вторая его рука погладила полуобнаженную грудь девушки, а затем спустилась чуть ниже и легла на ее трепещущий живот. – Но теперь я такой и мне нужно жить, – и снова принялся целовать ее.

Не понимая, что происходит, Алисьента забилась под ним, как раненая птица. Она знала, что ночные охотники нападают на женщин, чтобы получить необходимые эмоции, но все они довольствуются убийством. Жестоким, кровавым, но убийством. Этот же преследовал несколько иные цели, что вгоняло девушку в холодный пот, ибо она предпочла бы самую лютую из смертей. Почувствовав его холодные пальцы на внутренней стороне бедра, дочь управляющего истошно закричала. Кое–как спихнув его с себя, сумела все же подняться, но лишь для того, чтобы снова упасть. Не оставляя надежды спастись, проползла несколько шагов, прежде чем в плечо вонзились острые когти.

– Как же ты не поймешь, – он провел рукой вниз, не вынимая когтей из плоти девушки. – Чем больше ты сопротивляешься, тем хуже для тебя.

Закричав от горячей боли, что опалила нервные окончания на лопатке, Алисьента почувствовала, как скрюченные пальцы запутались в густых волосах на затылке. Заломив назад ее голову, ночной охотник склонился совсем близко.

– Конечно, я не так красив, как твой денр, – он провел кончиком языка по беззащитно–открытой шее девушки. – Ты прости, но я могу…

– Ах, ты… – на спину твари обрушилась серия ударов, что заставило его отвлечься на какое–то время. – Да я тебя… Прочь!

Узнав по голосу в нежданно свалившемся на голову защитнике отца, Алисьента почувствовала нечто вроде облегчения. Это ощущение совсем недолго грело душу девушки, уступив место отчаянию и дикому страху за жизнь старика. Одним Богам известно, как он вообще умудрился встать и добраться до гостиной залы. Увидев, как отец осыпает ударами незваного гостя, крепко сжимая в руках трость, на которую обычно опирался при ходьбе, девушка отчаянно соображала, что делать.

Коротко рыкнув, тварь метнулась в сторону управляющего, сбивая того с ног. Отлетев в сторону, Вард ударился головой о каминную решетку и беспомощно осел на каменный пол. Удовлетворившись таким результатом, ночной охотник снова вернулся к своей жертве, хватая девушку за волосы на затылке.

– А, ну–ка, слезь с нее, – послышался приятный баритон. – По́гань!

Когда хватка ослабла и Алисьента смогла опустить голову, в шаге от себя она увидела заляпанные грязью сапоги. Облегченно выдохнув, она уткнулась носом в край темно–бордового, почти черного ковра, что лежал на полу гостиной залы.

– Я поймал еще одного, мой господин, – в обладателе этого голоса дочь управляющего не узнала никого, кто был ей знаком. – Остальные, похоже, сбежали. Организовать погоню?

– Не нужно, – ответили незнакомцу. – Какой в этом толк? Их даже убивать бесполезно. Нужно осмотреть все. Кто знает, скольких они убили.

– С этими что делать? – поинтересовался собеседник, когда обладатель грязных сапог сделал несколько шагов в сторону двери.

– Пока под замок их, – ответил спаситель Алисьенты. Пройдя через залу, он волоком протащил за собой брыкающуюся тварь, чтобы отдать его в руки командира своей стражи. – Пусть денр де Кард решает, куда их и каким образом.

Перевернувшись на правый бок, спиной к двери, дочь управляющего подтянула колени к груди. Теперь, когда опасность миновала, ее начало трясти в диком ознобе. Нанесенные раны болели, но не так сильно, как те места, куда он успел ее поцеловать. Отравленные мертвыми чарами уста могли причинить гораздо большую боль, чем когти и клыки.

Тяжелые шаги, которые немного скрадывал ковер, возвестили о том, что ее спаситель вернулся. О том же сказали и по–человечески теплые пальцы, что убрали с лица девушки растрепанные темные волосы. Тот, кто так вовремя появился в крепости, аккуратно взял ее за подбородок, поворачивая залитое кровью лицо к свету. Алисьента с трудом разлепила невероятно тяжелые веки, чтобы встретить взгляд холодных льдисто–серых глаз.

– Жива, – облегченно выдохнул брюнет, склоняясь над ней. – Слава Богам, жива.

Его сильные руки скользнули под нее, чтобы приподнять. Пальцы коснулись разодранного плеча, сорвав мучительный стон с губ девушки.

– Ничего. Ничего, моя милая.

– Доэр Данвир?

– Здравствуй, Кармелия, – проговорил мужчина, поднимая на руки легкое тело дочери управляющего, – это последнее, что услышала Алисьента, прежде чем провалиться в спасительный омут бессознательности.

Глава 8

Не такой, как все

Сложив плащ, Марвис бросил его на лавку, что стояла вдоль стола, и оглядел небольшую таверну. Здесь было чисто, тепло и не слишком многолюдно – самое то для усталых путников, которые не ищут проблем. Усевшись за стол, советник хитро прищурился, взглянув на денра, который стоял напротив.

– Полно вам, мой господин, – тихо проговорил долл Лерм. – Здесь не так плохо. Прошлую ночь мы провели под открытым небом.

– Я не сказал, что мне тут не нравится, – ответил де Кард, опираясь руками о столешницу. – Мы должны торопиться, Марвис. Крепость практически беззащитна, пока нас нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Кармазина читать все книги автора по порядку

Александра Кармазина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во Тьме. Король без короны отзывы


Отзывы читателей о книге Во Тьме. Король без короны, автор: Александра Кармазина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x