Маргарита Чижова - Зов страсти

Тут можно читать онлайн Маргарита Чижова - Зов страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарита Чижова - Зов страсти краткое содержание

Зов страсти - описание и краткое содержание, автор Маргарита Чижова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все началось с эльфийского ритуала гадания на суженого. Невинное развлечение обернулось для меня крупными неприятностями. Еле ноги унесла из дворца! А дальше как-то само собой закрутилось: любовь и предательство, опасные приключения и удивительные открытия! Капризная судьба выбрала моим спутником синеглазого эльфа – бесстрашного рубаку и талантливого поэта. А еще он давний враг напророченного мне жениха! Страшно подумать, что будет, когда они встретятся лицом к лицу! Но мне уже нечего терять: ведь я – простая девушка, ищущая свое счастье в буйном океане чужих интриг…

Зов страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зов страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарита Чижова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Благодарю вас, лорд… – Его напористая, бойкая тирада вогнала меня в краску.

– Что ты застыл, как истукан? – внимание коменданта переключилось на капитана Ролло. – Вели своим нерасторопным слугам проверить упряжь. Мы срежем путь и до заката успеем одолеть весь Заячий лог!

– Оставим там колеса, – проворчал Хранитель Севера.

– Бурчишь, как старец, гнутый ревматизмом! – лорд Орендрел шутливо похлопал его по плечу. – Пей травы по утрам и кутай поясницу. Довольно тратить время! Вперед, за уходящим солнцем!

Он призывно махнул рукой, и меня вдруг охватили небывалое воодушевление и жажда действия, словно за спиной распахнулись невидимые крылья. Поторопив слуг, я мигом вернулась в экипаж и с восторгом наблюдала, как всадники, построившись в каре, погнали лошадей летящей рысью. Среди белых с золотом плащей отчетливо выделялся синий, с серебряной вышивкой, который лорд Ролло надел перед встречей с дозорными.

Но радость оказалась преждевременной. Едва кучер поднял шестерик в галоп и съехал с дороги, карету начало раскачивать так, что желудок поднялся к горлу. Меня швыряло, словно щепку во время морской бури, и эта мука не прекращалась ни на мгновение. Ужасный скрип и грохот, от которых разболелась голова, привели меня к мысли, что слова лорда Ролло могут стать пророческими. Мне ясно представлялось, как налетев колесом на камень, экипаж начнет рассыпаться на ходу.

Наверно, в такой тревожный миг не стоило думать о плохом, ведь рано или поздно худшие опасения начинают сбываться.

Я услышала жуткий треск, похожий на тот, что раздается сквозь вой ветра, когда ураган ломает ствол дерева, карета накренилась, начала заваливаться набок, и у меня потемнело в глазах…

Глава шестая

Приоткрыв глаза, я увидела над собой бледное лицо лорда Ролло, на котором неровными пятнами лежали багровые отблески заката. Это было одновременно и жуткое, и завораживающее зрелище, удивительное сочетание красоты и чего-то запредельного, колдовского.

– Она очнулась, – осипшим голосом сообщил капитан.

– Хвала всем небесам и рекам! – обрадовался лорд Орендрел.

– А я предупреждал, что эта безумная затея добром не кончится… – Хранитель Севера погладил мои волосы.

Он сидел на траве, прижимая меня к себе и стараясь выдавить обнадеживающую улыбку.

– Со мной все в порядке… – прошептала я как можно бодрее.

– Голова не болит? Не кружится? – заботливо поинтересовался изгнанник.

– Нет, – Моя ладонь легла на широкую грудь эльфа. – Не тревожьтесь… Кажется, со мной случился обморок… И я плохо помню, что произошло…

– Обморок?! – громогласно переспросил лорд Орендрел. – Так у нас есть лекарство! Настойка вереста! Скорее, дай ей понюхать!

Капитан ничего не успел возразить, потому что комендант с ловкостью фокусника всучил ему маленькую фляжку. Лорд Ролло зубами вытащил пробку, выплюнул ее и жадно присосался к узкому горлышку. Резкий запах тимьяна, груши, пряностей и терпкий аромат, напоминающий черемуху, защекотали ноздри с такой силой, что я едва успела прикрыть рот и оглушительно чихнула, согнувшись всем телом.

– Простите… – мой жалобный писк вызвал у капитана искреннюю, благодушную улыбку; он наконец расслабился, окончательно убедившись, что никакая опасность мне более не грозит.

– Я рад, что все отделались испугом, – тихо сказал Хранитель Севера. – Но экипаж мы вряд ли сможем починить. Придется ехать верхом, навьючив лошадей.

Лорд Орендрел стоял поблизости, ковыряя каблуком сапога землю:

– Запамятовал я… Отряд, что вас сопровождал, уже в пути сюда?

– Не беспокойтесь, – усмехнулся капитан. – Мои речные вепри привыкли к странствиям по суше. Они проскачут вдоль холмов, следя, чтобы там не просочились зеленокожие.

– Ты, верно, не слыхал пока? У гоблинов сменился вождь. Какой-то Хазхатар, – пожилой эльф сердито сдвинул брови. – Наполовину троглодит, знакомый с магией пещерников. Могуч, как бык. Хитер, как лис. И у него есть драколак.

– Летающий? – лорд Ролло вторично приложился к фляге, сделав быстрый глоток.

– Нет, зверь еще растет. Писал о том Его Высочеству Нартилу, но принц не удосужился ответить.

– Не удивлен, – скривился капитан. – Хранить покой в твердыне, где сотни воинов и крепкие ворота, гораздо проще, чем лезть в герои. Пусть меня снова назовут изменником, но я не верю в доблесть принца. Он никогда не бросит вызов Хазхатару.

– А ты бы мог… – лорд Орендрел тепло посмотрел на изгнанника. – Подумай, сколько бед обрушится на нас. Я одряхлел для долгого похода, и с грустью говорю: перевелись герои, таких, что были раньше, уже не сыщешь среди юнцов.

– Двор Лилий поручил мне найти предателей, – твердо произнес капитан. – В горах была суровая зима, и что-то гонит степняков сюда, поближе к рекам. Возможно, страх и нежелание прислуживать колдуну из пещер.

– Синистрам верен короне. Я поручусь за каждого.

Лорд Ролло одним махом осушил флягу и вернул ее хозяину:

– Поговорим об этом позже. Когда устроим леди на ночлег. Нам нужен костер и ужин.

Комендант обвел взглядом густо поросший травой лог:

– Н-да, с древесиной туго… Спалить бы то дрянное колесо!

– Спалите всю карету! – шальным голосом заявил капитан. – Чего ее жалеть!

Он резко смолк и обратился ко мне шепотом:

– Гори огнем проклятая повозка, что чуть не погубила вас…

– Лорд Ролло… – я коснулась его подбородка и эльф поцеловал кончики моих пальцев.

– Отдыхайте, леди Кэсси. Конец пути уже близок.

– Скажите, сколько дней нам ехать?

Капитан глянул на меня с хитрым прищуром:

– Загадывать в дорогу – дурная примета, но если не приключится ничего худого, то меньше, чем пальчиков на вашей милой ручке.

– Уже так недолго?

– Я полагал, это известие вас обрадует.

– Я рада…

Лорд Ролло даже не взглянул на мою тусклую улыбку. Он знал правду, которую не могли скрыть погрустневшие глаза.

Ядовито-оранжевый свет гас под натиском темноты. Для меня собрали ложе из подушек и одеял, но я все равно ощущала себя принцессой из сказки о страннице и горошине. Капитан и комендант Орендрел провели весь вечер, вспоминая какие-то давние события, общих знакомых и намеренно не касались дел нынешних.

Лорд Ролло пил ту отвратительно пахнувшую тимьянно-черемуховую настойку, веселившую эльфийскую кровь также, как крепкое вино будоражит кровь человеческую.

Когда совсем стемнело, Хранитель Севера заявил своему собеседнику:

– Хочу пройтись! Полюбоваться звездами!

– Да, друг мой, этот год богат на россыпи созвездий! – лорд Орендрел тоже поднялся, слегка покачиваясь на нетвердых ногах. – Идем, я покажу, Чешуекрыла и Копьеметателя.

Выругавшись про себя и поерзав на чересчур мягкой постели, я притворилась спящей. Как ни тяжело было это признать, но подслушать чужой разговор теперь не представлялось возможным. Эльфы легко ориентировались в темноте, а я, оказавшись в чужих краях, могла тотчас заблудиться, потеряв из виду желтоватый свет костра. С досадой я стукнула кулаком по уложенным друг на друга подушкам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Чижова читать все книги автора по порядку

Маргарита Чижова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Зов страсти, автор: Маргарита Чижова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x