Петер Клуг - Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья
- Название:Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Клуг - Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья краткое содержание
Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лян Се с каждой минутой приближалась всё ближе и ближе. В душе она была довольна. Она видела, что враг не посчитал её за серьёзного противника и не испытывает перед ней страха. Глупец! Вот он вновь обернулся, ухмыльнулся, неторопливо вытянул меч из ножен.
Когда между ними оставалось лишь несколько шагов, Лян Се, ловко балансируя, встала на спину своей лошади и прыгнула, оказавшись прямо за спиной мужчины. Тот не успел и охнуть, как оказался в железных тисках рук женщины-воина.
Она захватила его руку таким образом, что он не смог более удерживать меч и выронил его. Несмотря на отчаянные попытки вырваться и освободиться, мужчина оказался почти беспомощным. Женщина обезоружила его и начала душить, чему он почти не мог сопротивляться.
Тем временем лошадь, нёсшая теперь двойной груз и уже и без того уставшая, начала замедляться. Мужчина воспользовался этим, разжал поводья и завалился набок, увлекая за собой и свою противницу.
Они упали на землю, исчезнув в высокой траве, поглотившей заброшенную дорогу. Лян Се не разжала рук и не ослабила хватку. Она больно ударилась боком о камень, тяжёлый противник выкручивался, и ему удалось перекатиться на спину, прижав её к земле. Но женщина сжала зубы и упорно продолжала душить врага, не обращая внимания на боль и на то, что она и сама задыхалась под тяжестью мужчины.
Около минуты они ещё барахтались. Потом воин затих. Лян Се из последних сил выползла из-под него и поднялась на ноги. Она тяжело дышала, переводя дух. Теперь она размышляла о том, что, быть может, было бы правильнее сразиться с этим человеком на мечах. Однако она хотела взять его живым и допросить.
Мужчина был жив, хотя и дышал едва заметно. Лян Се гордилась своим умением применять все те приёмы, которым её обучили в офицерской школе. У неё было в запасе несколько минут, прежде чем пленник очнётся. Она быстро сняла с него кожаный пояс и связала им руки, заведя их за спину. Потом стащила с человека сапоги и выбросила их подальше в кусты. Теперь он, даже если захочет бежать, не сможет этого легко сделать, а тотчас раздерёт ноги в кровь о колючки и камни.
После этого Лян Се вытащила серебряный свисток, висевший на цепочке на её груди, и дунула в него особым образом. Раздался тонкий и громкий свист, который нельзя было спутать ни с чем другим. Её люди смогут быстро найти её, хотя они и успели порядком отдалиться от башни.
Лошадь Лян Се послушно последовала за хозяйкой и сейчас пощипывала травку неподалёку, а вот лошадь пленника ускакала дальше. Жаль, в их положении каждое животное особенно ценно. Впрочем, возможно, её солдатам удалось захватить других вражеских скакунов.
Женщина посмотрела на пленника. Тот начинал потихоньку шевелиться, его дыхание восстанавливалось. Взвалить бы его поперёк седла и вернуться поскорее обратно! Нет, она уже слишком устала за сегодня. Бессонная ночь, изматывающий военный совет, драка с Хару, а теперь ещё и это. У неё просто не осталось сил, чтобы поднять его.
Была бы верёвка, можно было бы самой сесть в седло и вести пленника за собой. Придётся подождать. На всякий случай Лян Се сняла с себя свой пояс и перевязала им ноги мужчины.
– Привет, красотка, – раздался его голос, когда она ещё затягивала последний узел.
Она подняла голову и увидела, что пленник пришёл в себя и сейчас пристально смотрел на неё. Он, кажется, до сих пор не понимал, что для него нет ни малейшей разницы в том, захватил ли его в плен мужчина или женщина. В его взгляде читалась насмешка и снисхождение. Лян Се уже много раз видела такое в глазах мужчин, врагов и начальства. Многие из тех людей либо жестоко поплатились за свою глупость, либо стали ценить Лян Се выше большинства мужчин.
– Странно, зачем ты связала меня? – продолжал незнакомец. – Освободи меня, и мы славно с тобой развлечёмся.
– Хочешь развлечься? Пойдёт, только тебе это вряд ли понравится, – ответила Лян Се и с силой пнула пленника между ног.
Тот ахнул и согнулся пополам, при этом поливая женщину отборными ругательствами. Та, как ни в чём не бывало, спокойно дождалась, пока неприятель поутихнет, и присела рядом с ним на корточки.
– Ну что, дружок? – ласково спросила она. – Продолжим развлечение? Некоторые тупые мужики говорят, будто они могут делать это часами. Я тоже могу веселиться долго. Только моё веселье немного другое.
Мужчина смолчал, зло посверкивая на неё глазами исподлобья.
– Давай познакомимся. Ты хотел сразу развлекаться, даже не узнав моего имени? Я ведь не шлюха из весёлых домов, у меня есть настоящее имя, а не какое-нибудь прозвище, вроде Весёлой Стрекозы. Я Лян Се, сотник императора, старший составитель карт. А ты кто?
Пленник плюнул, однако плевок не долетел до цели и упал куда-то в траву.
– Сдохни, императорская подстилка!
– Как невежливо! Разве ты не знал, что даже шлюхи любят вежливое обращение, а уж порядочные женщины тем более.
С этими словами Лян Се встала, подняла ногу и с силой опустила её на колено пленника. Раздался хруст и крик боли. Офицер невозмутимо нагнулась над мужчиной.
– Я не собираюсь терять с тобой время, – холодно и твёрдо сказала она, – ты мой враг, ты пытался убить меня. Не жди, что я стану играть с тобой с благородство. Я видела боль и смерть, я прошла через них. Хочешь упорствовать, будешь страдать.
Стоны раненного перешли в презрительный смех.
– Никакая баба не сломит меня! Всё равно помирать, так хоть перед шлюхой не склонюсь.
Лян Се вздохнула.
– Жаль. Признаюсь тебе честно, у меня был плохой день. Знаешь ведь, что бывает, когда у женщины день прошёл не как надо?
На сей раз офицер не стала мучить пленника. Она вытащила из-за голенища своего сапога нож и разрезала им одежду на мужчине, оголяя его грудь. Пока она делала это, он мрачно ухмылялся.
– Так я и думала, – сказала Лян Се, выпрямляясь и глядя на иероглифы на левой стороне груди пленника.
– Значит, твоё имя Сен Гар, и ты командир башни? И ты дезертир?
– Будь проклята, гадина!
– Ну почему у нас с тобой не выходит никакого разговора? Ты можешь только ругаться!
С этими словами Лян Се сломала Сен Гару вторую коленку.
Из-за его криков офицер не сразу услышала топот конских копыт. К ним приближались несколько всадников, в которых к своей радости она признала имперских солдат из своей поредевшей сотни. Когда они приблизились и увидели, что их командиру ничего не угрожает, то радостно приветствовали её.
– Что там с остальными? – тотчас спросила Лян Се.
– Их было почти два десятка, – отвечали ей. – Мы захватили пятерых живьём, остальные погибли. Никто не ушёл.
– Сколько наших?..
– От стрел и во время схватки мы потеряли семнадцать, ещё восемь ранены. Оба младших офицера пали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: