Тереза Тур - Империя Тигвердов. Счастливый рыжий закат
- Название:Империя Тигвердов. Счастливый рыжий закат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Империя Тигвердов. Счастливый рыжий закат краткое содержание
Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня?
В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый – к беде, рыжий… Как дождаться рыжего заката, что – по поверьям – принесет счастье?
Империя Тигвердов. Счастливый рыжий закат - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все ем… Разве что кофе не пью.
Я смутилась. Было видно, мужчина изо всех сил старается, чтобы мне здесь было хорошо.
– А что пьете? – продолжал настаивать хозяин.
– Морсы. Травяные сборы. Очень люблю кисель из ягод бервалета.
– Из… чего?
– Кусты бервалета растут на северной границе. Вы наверняка видели их, они очень красиво цветут – синими и красными цветами. На самом деле цвет один, просто одни цветы, как правило, более светлые, другие темнее. Выглядит так, как будто на одном и том же растении разноцветные цветы. Очень красиво!
– Это… вкусно?
– Очень! Ягоды кисло-сладкие, немного терпкие. Вяжут, но слегка. А кисель получается мм-м-м!.. Я даже умею его варить.
– Вот видите! А говорите, готовить не умеете. Варенье, кисель – так мы и до других блюд дойдем.
И высокое начальство изволило улыбнуться.
– Я заказал вам цепочку. Для кольца, – сообщил мне милорд, когда мы доели. – И книги. Сейчас принесу.
Он поднялся, а я стала наводить порядок. Собрала тарелки и отнесла их на кухню. Там меня и перехватил ректор:
– Пойдемте в гостиную.
Я кивнула.
Вымыла руки и отправилась вслед за милордом Швангау.
– Позвольте, – кивнул он на перстень, когда мы вошли.
– Конечно, – поспешно стянула я с руки чужое имущество.
– Может, вы присядете? – насмешливо протянул ректор. – Рене. Мы же с вами договорились.
– Да, – покорно кивнула. – Помню. Я – гостья.
Ректор опять сверкнул синими глазами. В эти минуты он казался более живым. Симпатичным. Мне это нравилось. Он вообще мне… Так, что это я? Это все стресс. Ничего, пройдет. Просто мне поверили. Пригрели. Пожалели…
– Готово. – Его голос пробился через мои мысли, от которых тут же стало стыдно. – Вы позволите – я застегну.
Развернулась к нему спиной. На какое-то мгновение он придвинулся недопустимо близко. Только почувствовала его дыхание на своем затылке, и он уже отошел.
– Могу предложить вам глоток вина. – Милорд Швангау возле столика с напитками. – Киселя из бервалета все равно нет. Но я учту ваши пожелания.
– Если только глоток. – Я быстро заправила цепочку с перстнем под платье.
– Белое? Красное?
– Вы знаете, – честно ответила я, – в вине ничего не смыслю. Поэтому – на ваш выбор.
Милорд Швангау мимолетно улыбнулся каким-то своим мыслям и поднес мне бокал.
– Попробуйте, мое любимое. – Он сел рядом со мной. – Ваше здоровье.
Кивнула в ответ и сделала глоток. Вкусно. Как будто раздавила виноградинку на языке, и во все стороны брызнул солнечный яркий сок! Я зажмурилась от удовольствия.
– Вот этого только не хватало! – В голосе милорда была ярость.
Я испуганно посмотрела на него.
– Простите, – чуть поклонился он. – У нас будут гости – только и всего. К сожалению, это не те гости, которым возможно отказать в приеме.
Милорд Швангау поднялся и отправился встречать визитеров.
– Добрый вечер. Ваше высочество, рад приветствовать вас и вашу супругу в моем доме. – Голос нашего ректора был отстраненно подчеркнуто вежлив.
«Ваше высочество!» – Я подскочила, сжимая бокал с вином в руках.
– Милорд, мы приносим извинения за вторжение, – раздался расстроенный женский голос.
Я узнала миледи Веронику, принцессу Тигверд и маму Феликса Рэ – самого способного ученика факультета целителей. Он был еще очень юн, однако уже работал наравне с учителем Ирвином.
– Мне надо с вами поговорить. Моя супруга, – в голосе ненаследного принца было сплошное недовольство, – изъявила желание отправиться со мной.
– Конечно. Прошу вас.
В гостиную вошли ректор и две августейшие особы.
Я склонилась в низком реверансе.
– Ах, оставьте это, – распорядилась миледи. – Мы и так явились без приглашения.
– Вина? – вежливо предложил ректор. – Прислугу я отпустил, но могу сварить кофе.
– Спасибо, ничего не нужно, – быстро ответила принцесса. – Если вы позволите, милорд Швангау, мне бы хотелось переговорить с госпожой Агриппой. Наедине.
– О да, конечно. Вина? – обратился ректор уже к принцу.
– Пожалуй, – вздохнул тот.
Мы вышли из гостиной. Я подумала, что миледи захочет подняться ко мне, в комнату для гостей, но Вероника Тигверд лишь прикрыла дверь и быстро заговорила. Выглядела при этом она очень бледной.
– Рене, это ужасно! Но вы не должны отчаиваться, слышите? Ричард верит вам. Император – тоже. Я уверена, весь этот кошмар скоро закончится. Мы выясним, в чем дело, и…
– Успокойтесь, – велела я, взяла принцессу за запястье и стала отсчитывать пульс. – Вас не очень мутит по утрам? Если что – можно выдать вам микстуру. Она слабее, чем успокоительная настойка, но все же действенна. Успокоительную настойку сейчас лучше не употреблять. И я бы очень рекомендовала вам пока, на раннем сроке, воздержаться от переходов порталами. Все же вы из другого мира и магией не обладаете…
Отсчитав пульс, я подняла глаза и… очень испугалась. Женщина беззвучно рыдала. Слезы так быстро бежали по ее щекам, что ворот платья совсем промок.
– Стихии! Принцесса Тигверд, присядьте, пожалуйста, я сейчас схожу за микстурой…
– Нет! Не надо, – миледи Вероника вцепилась в мою руку, – не надо микстуры, со мной… со мной все хорошо… Рене… Рене, простите, у меня нет повода вам не доверять, но… Понимаете, мы с Ричардом так ждали этого, и ничего. Все это время. Вы… Вы уверены?
– Десять недель, – улыбнулась я ей.
– Мне бы хотелось, – заплаканная от счастья принцесса смутилась, – сообщить Ричарду. Сейчас. Я… Понимаете, я просто не дотерплю до того момента, как мы с ним останемся вдвоем.
– Я попробую вам помочь, принцесса Тигверд, – ответила я, и мы торжественно и чинно вошли в гостиную.
– Милорд Швангау, – чуть откашлявшись, громко сказала я, – мы с вами обещали предложить нашим гостям кофе. Вы мне не поможете?
Наш ректор посмотрел на меня с удивлением. Однако поднялся, и мы с ним удалились.
– Что случилось? – спросил он у меня, когда мы остались на кухне одни.
– Простите. Тайна целителя, – рассеянно отвечала я ему, вспоминая, каким светом засияло лицо женщины, когда она поняла, что ждет ребенка.
Я тоже об этом мечтала. Дом. Ужин. Вечер у камина. Нежные объятия ночью. Мой шепот – на всякий случай робкий и тихий – вдруг чудо растает от громких слов?
«Знаешь, у нас, кажется, будет ребенок…»
Не будет! Ничего этого не будет! Никогда! Вцепилась в столешницу, изо всех сил стиснула зубы, чтобы не взвыть.
– Тише, – я очнулась и поняла, что меня прижимают к себе, гладят по голове. – Тише.
Нарочитый кашель у нас за спиной.
– Что с госпожой целительницей? – голос принца Тигверда. Какой-то необычно смущенный. – Почему она плачет?
– У нее теперь нет жениха, – зло ответило ему мое начальство. – После вчерашнего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: